Таинственный свет луны - Дрейк Шеннон - Страница 55
- Предыдущая
- 55/71
- Следующая
— Значит, ты любишь меня?
— Да. И ты об этом знаешь.
— Ты говорила такое и прежде. Скажи на милость: сколько тебе лет?
— Очень много.
— Когда ты родилась?
— Как вампир?
— Как человек!
— В 1821 году.
— Тебе, должно быть, приходится втирать на ночь полтонны тонизирующего крема.
— Ты, наверное, знаешь, что вампиры почти не стареют…
— Откуда мне знать подобные вещи? Я в этой области профан, и мне нужна твоя консультация. Черт, значит, ты родилась в 1821 году! С тех пор прошла чертова прорва времени! И скольких же мужчин ты любила за это время?
Мэгги смотрела на него прямо, не отводя глаз. И держалась спокойно. Казалось, между ними происходила самая обычная беседа.
— Двоих — до тебя, — сказала она. — Второй, правда, не считается.
— Да ну? И почему же?
— Я думаю, что он — это ты.
Шон, застонав, упал на кровать.
— Он был мной? Как такое возможно?
Мзгги прошла к письменному столу, открыла шкатулку, где хранились ее детские сокровища, и выбрала из них стеклянный рождественский шар. Стоило пошевелить его, как на маленькие домики, заключенные внутри его, начинал хлопьями сыпать снег. Хотя смотрела она на игрушку, в зеркале, стоявшем на столе, было отлично видно отражение злых темных глаз Шона.
— Я очень долго странствовала по миру, Шон, и насмотрелась на всякое — на дурное по преимуществу. Но как ни странно, пришла к выводу, что на свете, кроме зла, есть и добро. Иногда мне кажется, что умершие, особенно если они хорошие люди и погибли во цвете лет, возвращаются. Так вот, я думаю, что ты — вернувшийся с Гражданской войны капитан Шон Кеннеди, которого я тогда любила всем сердцем.
Шон смотрел на нее остекленевшими глазами. В горле у него пересохло, а перед мысленным взором снова встали образы из снов о Гражданской, войне, преследовавшие его и не дававшие ему покоя.
— Кто был твоим первым любовником? — осведомился он.
— Граф Ален де Веро. Мы познакомились, когда я была еще очень молода.
— Ты любила его, а он такое с тобой сотворил!
— Я любила его и верила в то, что он любит меня. Сейчас, задним числом, я думаю, что ему казалось, будто он сможет все между нами уладить самым достойным образом. Существует поверье, вырезанное на древнем надгробии во Франции. Там сказано: «Любовь сделает тебя свободным». Думаю, Ален надеялся, что наша любовь позволит ему изменить положение вещей. Он надеялся вернуть свою бессмертную душу благодаря любви ко мне. Люсьен считал, что Ален оттого и погиб, что беззаветно верил в эти слова.
— Ага! — воскликнул Шон. — Вот и Люсьен объявился. Тоже, надеюсь, вампир?
— Да, вампир.
— И он все это время сосуществовал рядом с тобой?
— Люсьен живет куда дольше. Он существо древнее, как мир. Что же касается Алена… — Мэгги покачала головой. — Его убил мой отец со своими друзьями. Кстати, вместе с твоим пра… прадедушкой. Они считали, что знают, кто такой Ален.
— Из твоих слов выходит, что они и вправду знали, кто такой Ален. Он был вампиром.
— Да, вампиром, но не злым…
— То, что он с тобой сотворил, было самым настоящим злом.
— Я уже говорила тебе…
Шон отмахнулся от нее:
— Ничего больше мне не рассказывай. Я ничему не верю.
Мэгги уселась на кровати, поджав ноги.
— Тебе придется во все это поверить. Иначе убийцу ты не поймаешь.
— Не нужна мне была в этом деле пушка, — мрачно заметил Шон. — Кол бы мне тогда в руки — никуда бы этот тип не ушел.
Мэгги сердито посмотрела на него и повела плечами.
— Послушай, — примирительно сказал он. — Должен же я от чего-то в этом деле отталкиваться. Теперь я по крайней мере знаю, что убийца — вампир!
Мэгги тяжело вздохнула.
— Да, он вампир. Существо, которому доставляет наслаждение убивать. И свое искусство он отшлифовывал годами. Кстати, он и Джек Потрошитель — одно и то же лицо.
— Господи, Мэгги, избавь меня хотя бы от этого…
— Это он добил твоего предка Шона Кеннеди, которого я любила, а потом переквалифицировался в Джека Потрошителя, убийцу женщин. Как-то раз я познакомилась в Лондоне с одним отличным доктором. Он лечил бедных, но со временем ему стало казаться, что это он убивает несчастных проституток на улицах Ист-Энда. Эта навязчивая идея довела его до самоубийства. В один день с ним умерла и его жена. Я встретилась потом с настоящим убийцей, Аароном Картером — злым вампиром. Картер описал мне во всех деталях, как убивал несчастных женщин и как с помощью гипноза навел доктора на мысль, что убийца женщин — он. Короче, этот подонок таким образом отводил от себя подозрения. Но об убийствах Джека Потрошителя я теперь знаю все досконально. Я тебе больше скажу: Аарон Картер, он же Джек Потрошитель, снова вернулся.
Шон с недоверием смотрел на нее:
— Мэгги, что ты говоришь…
— Но это же правда, Шон! Чем мне доказать, что я говорю правду? Как мне убедить тебя в своей правоте?
Шон обхватил лицо Мэгги руками и страстно поцеловал ее.
— Знаешь что? Работу надо продолжать в любом случае. Поэтому я сейчас пойду в душ, а ты пока оденься. — Подойдя к ванной, он добавил: — Пожелай мне удачи, детка, — возможно, этого психа уже поймали.
— Они его не поймали и не поймают. И ты прекрасно об этом знаешь. Если бы его взяли, то названивали бы тебе уже по всем телефонам.
Мзгги была права. Сейчас каждое ее слово казалось Шону логичным и справедливым, как никогда.
Он вошел в душ и включил холодную воду, чтобы смыть ночное наваждение.
Когда Шон вышел из душа, Мэгги была уже в темно-синем шелковом костюме, белой блузке и белых туфельках.
— Кофе на кухне, — деловито сообщила она.
Пегги, круглолицая дама с красными щеками, как у Санта-Клауса, сердечно поздоровалась с Шоном, налила ему кофе и дала щедрую порцию поджаристых гренок.
— Газеты, где сказано, что вы чуть не поймали убийцу, лежат рядом с вашим прибором, — сообщила Пегги, а потом добавила: — Вы возьмете этого ублюдка, помяните мое слово, лейтенант, возьмете.
— Спасибо на добром слове, Пегги, — ответил Шон, после чего обратился к Мэгги: — Ты готова?
Она кивнула.
Когда они направлялись к машине, Шон иронически спросил:
— А Пегги, случайно, не вампир?
Мэгги бросила на него суровый взгляд:
— Нет, конечно. Она отличная женщина и ухаживает за мной. Должен же кто-то ухаживать за вампирами, верно?
— Как я только мог забыть! Ведь и у вампиров бывают трудные дни?
Мэгги села в машину и захлопнула дверцу.
— Семейство Пегги живет на плантации Монтгомери больше ста лет. За Монтгомери ухаживало несколько поколений представителей этого семейства.
— Понял. Она, случайно, не приносит тебе кровь из банка?
— Не глупи.
— Значит, шуточка в духе фильма про «Дом с затемненными окнами» не проходит? Небось сама из банка воруешь?
— Чушь!
— Опять, стало быть, не попал в яблочко. Как же ты ее достаешь?
— Я не ворую кровь, а покупаю…
— Не забудь подобрать запекшиеся кусочки, когда будем проезжать по набережной. Там у нас частенько кровопусканием занимаются — носы друг другу разбивают.
Она улыбнулась:
— Когда мне не хватит, я укушу тебя прямо в шею.
Шон пожал плечами. Зачем, спрашивается, он ее раздражает?
— Знаешь, Мэгги, раньше меня считали реалистом, но с некоторых пор я осознал, что реальное и ирреальное во мне перемешано. Я теперь все путаю. Но мне бы не хотелось смешивать рациональное и иррациональное, когда речь идет о наших отношениях.
— Я бы, Шон, предложила тебе основательно подумать над тем, что я сказала. И не считать мои слова бредом.
— Хорошо. Но ты тоже пообещай мне — не бросаться никого спасать, особенно меня. Держись от убийцы подальше. Он очень опасен.
Когда Шон припарковал свою машину у «Монтгомери энтерпрайзис», Мэгги сказала:
— Я постоянно стараюсь тебе помочь…
— Мэгги. — Шон покачал головой. — Я ведь тебя люблю. И для меня главное — чтобы ты была в безопасности. А все остальное — пустое. Ты меня понимаешь? Мне даже, честно говоря, плевать, нормальная ты или нет.
- Предыдущая
- 55/71
- Следующая