Выбери любимый жанр

Таинственный свет луны - Дрейк Шеннон - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

— Что?

— Кто она такая.

— Не имею представления, о чем вы говорите.

— Врете вы все, — бросил Люсьен. — Но это в порядке вещей. Мы редко рассказываем о себе правду — закон самосохранения, знаете ли. К тому же, если какая информация от нас и просачивается, люди не умеют правильно обрабатывать и использовать ее.

— Можете это доказать? — саркастически усмехнулся Шон.

— Могу, если вы согласитесь воспользоваться моей помощью… — начал Люсьен.

— Конечно, я весь внимание.

Улыбка Люсьена стала еще шире.

— Уверен, вам захочется чертовски много узнать от меня. Но я не буду говорить о прошлом. Это ни к чему.

— Потому что с прошлым покончено?

Люсьен кивнул:

— Да, покончено. В том-то и состоит главная прелесть — вы любите ее. А я думаю, что она любит вас.

— А как вы? Любите вы ее еще или уже нет?

Люсьен негромко рассмеялся.

— Люблю ли я ее? Что ж, возможно, люблю. Но теперь это не имеет значения. Сейчас я ее истинный друг.

— А вы, случайно, не спите вместе?

— Мы не спали вместе уже очень много лет.

— Что значит «очень много лет»?

— Многие десятилетия, старина.

Все это походило на черный юмор.

— Простите, но я вам не верю.

— Думаю все-таки, что верите, только притворяетесь, продолжаете играть в игры с так называемым здравым смыслом. Кстати, что-то вы сегодня выглядите не лучшим образом, лейтенант. Еще одно столкновение с Аароном? Как бы мне открыть вам глаза? Ага! Недавно полиция обнаружила части тела некоего Рутгера Леона.

У Шона от удивления чуть не вылезли на лоб глаза: эта новость еще нигде, тем более в прессе, не проходила. Все заголовки газет были посвящены нападению на Мамми Джонсон.

— И как там у него с частями тела, у этого Рутгера Леона?

— У него все отлично. Уж кому знать, как не мне. Ведь это я его прикончил, а потом разделал под орех.

— Вы?!

— Я был очень голоден, сознаюсь. Мэгги вам, наверное, говорила, что у нас есть своего рода светское общество, члены которого пытаются питаться кровью теплокровных животных и даже обращаются в Красный Крест за помощью, но я к таким не отношусь и утоляю голод кровью негодяев и злодеев. Ночью Рутгер проник в госпиталь, чтобы поиздеваться над несчастной девушкой, и я решил воспрепятствовать этому.

Шону показалось, что у него «поехала крыша» — точь-в-точь как у Мэгги.

— Зачем вы сюда пришли? — ласково спросил он гостя.

— Чтобы вы помогли мне спасти жизнь Мэгги.

Шон нахмурился:

— Что вы имеете в виду?

— Она попытается убить Аарона Картера. Хочет устроить ему ловушку. Мэгги меня не слушает. Такая упрямая… Но я вам скажу вот что: вы ей этого не позволяйте. Прежде всего Аарон — могучее существо и сам может убить ее. Ну, и во-вторых, даже если Мэгги это удастся, мне придется ее за это казнить. Существует древний закон, согласно которому один вампир не имеет права убивать другого. Не важно, что я сам думаю о Мэгги или об Аароне — закон трактует это правило однозначно. В противном случае в наших рядах начнется мятеж и смута, а этого необходимо избежать в любом обществе, верно?

— Зачем вы все это мне говорите? — спросил Шон.

— Как зачем? Очевидно, что вы, как смертный, должны исполнить эту миссию за нее и убить Аарона.

— Как?

Люсьен ухмыльнулся:

— Хороший вопрос. Ничего лишнего, только дело. Как убить? Мечом, естественно. Подкараулить его, когда он будет подбираться к Мэгги, и отсечь ему башку с плеч долой.

— Не ребячьтесь. Я не могу разгуливать по улицам с мечом или саблей.

— Тогда раздобудьте нож подлиннее. Когда вам представится удобный случай, рубите Аарону башку и ни о чем не думайте. Тут главное решительность.

— Я даже не могу найти его. Как же мне отрубить ему голову?

— Что ж, если предварительная договоренность состоялась, есть смысл продолжить разговор. Только я не знаю, лейтенант, как вы это сделаете — особенно с вашим деликатным подходом. Покопайтесь в его прошлом. Похоже, он родом из этой местности.

— Вы сказали «похоже»? Значит, вы не уверены?

— Да, я ни в чем не уверен. Как я уже говорил, Аарон с каждым днем набирает все больше силы. У него есть мечта — занять мое место. Но главное, чего хочет Аарон, — это отомстить Мзгги за пренебрежение. Поэтому он будет прежде всего выслеживать ее. Да, имейте в виду: вампиры должны отдыхать. Аарон не обязательно спит днем, как Мэгги или я, он, как и все мы, научился переносить дневной свет. Тем не менее у него есть заветное место, где он набирается сил. Найдите Аарона днем, в тот момент, когда он отдыхает. Только не надо никаких предупредительных выстрелов в воздух. Как только вы его найдете, сразу же убивайте. Кол в сердце, голову с плеч долой. Такова технология, лейтенант.

— Если я предложу такую операцию на совещании специальной группы…

— Никакая специальная группа вам не поможет. Вдумайтесь в прошлое, сделайте выводы. Если отважитесь, пройдите весь путь до конца. Иначе лучше ничего не затевайте. Но помните: если вы любите Мэгги, Аарона вам придется убить.

Зазвонил телефон, но Шон как завороженный смотрел на Люсьена.

— Вам звонят, лейтенант, — любезно заметил Люсьен.

— Да, извините. — Шон повернулся и взял телефон с другого стола.

Говорил Джек.

— Я иду по следу. Знаешь, Шон, никто не видел этого типа, когда он входил в морг. Похоже, он появился из тумана и в тумане же скрылся. Что ты об этом думаешь?

— Думаю, все это чистейшей воды безумие. Приезжай сюда как можно быстрее.

Шон положил трубку и крутанулся на стуле, чтобы продолжить разговор с Люсьеном.

Но Люсьена в комнате уже не было.

Он как в воздухе растворился.

Ровно через пятнадцать минут в офис к лейтенанту вошел Джек с блокнотом в руках.

— Ну, что выяснил? — осторожно спросил его Шон.

— Ничего нового. Парень исчез, как сквозь землю провалился, и, что характерно, пули не оставили на нем никакого следа. Что у тебя?

Шон развел руками.

— Что интересного ты нарыл по Аарону Картеру?

— Об этом парне много чего записано в хрониках, — сказал Джек. — Кстати, плантация Картера находилась совсем неподалеку от вашей. Поначалу она процветала, но в 1747 году папаша умер, и плантация перешла в руки Аарона. Ему было шестнадцать лет, но он получил наследство в обход старшего брата Стивена, вроде бы умственно отсталого. Тем не менее, когда Аарон отправлялся по делам поместья, за главного в доме оставался Стивен. Место считалось нечистым. По ночам там слышались страшные крики, а днем выяснялось, что пропадали путники, направлявшиеся той дорогой. Потом был случай еще похлеще. Как-то раз исчезла красивая и добродетельная дочь местного темнокожего арендатора. Тогда уж общество не выдержало и, вооружившись чем и как могло, ворвалось в поместье. Догадайся, что там увидели эти люди?

— Куда уж мне. Наверняка застали Аарона Картера, спавшего в местной часовне.

Джек покачал головой:

— А вот и нет. Аарона Картера тогда вообще не нашли, зато обнаружили десятки трупов чернокожих, замученных насмерть. Кроме того, отыскали гарем Картеров — черную хижину, где в ужасе, постоянно подвергаясь телесным наказаниям, проживали несколько десятков девиц — самых разных рас и вероисповеданий. Их похищали с плантаций или с залива и заставляли служить молодым господам. В одной комнате, которая принадлежала Стивену, были найдены останки десятков человеческих тел. Женщин хладнокровно убивали, когда они не могли уже служить хозяевам.

— И что произошло потом?

— Ну, во всем обвинили Стивена. Его расстреляли, подвесили за ноги и сожгли. Тогда вообще чуть ли не вся плантация сгорела. И тут неожиданно появился Аарон Картер. Он скорбел вместе со всеми по поводу безвинно пролитой крови, в том числе и за своего казненного брата. Аарон тогда раздал людям большие суммы денег и велел на руинах плантации воздвигнуть часовню. Потом сказал, что уезжает в Европу — подальше от всех этих ужасов, за которые отчасти чувствовал ответственность.

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело