Выбери любимый жанр

Золотой след (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Значит, Стью затрахал ей мозги? — спросил Дейв.

Лейн рассказал им о проблеме Габби.

— Да, и не только мозги, — ответил Лейн.

— Не могу сказать, что удивлен, — пробормотал Дейв.

— Потому, что здесь нечему удивляться, — пробормотал в ответ Лейн.

— Я буду держать ухо востро, здоровяк, но со Стью может быть что угодно, — ответил ему Мерри.

— Плохо то, что ей может кто-то угрожать, я должен знать, — сказал Лейн Мерри.

— Что ты нарыл в ходе своих поисков? — спросил Дейв.

— Он выжат как лимон, — ответил Лейн. — Перерасход в банке, кредитные карты превышают лимит, больше полугода не платил по счетам, коллекторы ходят кругами, он продал свою машину по соглашению об обратном выкупе. У нее получалось, но последние три месяца она барахтается наверху, может захлебнуться. По коммунальным платежам не платила два месяца, но думаю, что она платит, чтобы у нее не отключилиа газ и свет. Она всегда была в курсе, всегда вовремя платила, последние полгода она жонглирует как мячиками, оплачивает с опозданием, платит минимальные суммы вместо полной. Она не платит ни за что, кроме коммунальных услуг. У нее нечасто появлялись долги, разве что на Рождество. У нее был перерасход, но он шел медленно, а за последние два месяца достиг максимума по картам. Им обоим отказали в новых картах, ему дважды за последний месяц, она пыталась взять три.

— Это нехорошо, — пробормотал Мерри.

— Да, не хорошо, — согласился Лейн. — Она зарабатывает приличные деньги, никогда не жила не по средствам. Мы вместе купили этот дом шестнадцать лет назад. У нее низкая ставка по ипотеке. Он нигде не работает, она могла бы устроить его на работу к себе. Она может это сделать. У него какое-то дерьмо, он кому-то должен. Азартная игра. Заключение пари. Что-то в этом роде.

— Я поспрашиваю, — предложил Дейв.

— Буду признателен, — ответил Лейн.

Мерри затушил окурок в пепельницу на уличном столике и повернул голову к отцу.

— У меня свидание, папа, — заявил он, и Лейн улыбнулся.

Мерри был Джаспером, если не считать, что Мерри было сорок. Один раз он был женат, шесть лет. До и после своей женитьбы он так часто играл на поле, как только мог. Как и его младшая сестра, он был сногсшибателен, возраст ему не вредил, на самом деле, казалось, только усиливал его очарование и шарм, так что «поле» деятельности Мерри было широким и разнообразным.

Улыбка Лейна погасла, когда Дейв встал со стула и направился в дом, бормоча:

— Я оставлю вас.

Лейн сделал последнюю затяжку, а затем потушил окурок на выдохе, понимая, что приглашение на ужин было больше, чем простой семейный ужин.

Лейн смотрел, как Дэйв закрывает заднюю дверь, а потом перевел взгляд на Мерри.

— Ну, что? — тут же спросил он.

— Знаешь, нам надо поговорить, прошло уже шесть недель, — тихо произнес Мерри, не сводя глаз с темного заднего двора отца.

— Да, поговорим, но не сейчас. Я получил удар…

Он не закончил, когда взгляд Мерри скользнул по нему, и тот прорычал:

— Да, в тебя попали.

Он говорил о том, что Лейна подстрелили.

— Я имел в виду не такой удар, Мерри, больничные счета меня уничтожили. Ужасно это говорить, но я не могу прямо сейчас сосредоточиться. Я должен найти дела, за которые готовы заплатить.

— Ты уже в этом деле, — заявил Мерри, и Лейн почувствовал, как напряглись мышцы его шеи.

— Нет, Гаррет, — тихо ответил он.

— Да, Таннер, именно ты, — парировал Мерри. — Тебя спят.

— Ты не мог этого сделать, — заметил Лейн.

— Я нет. Рокки может, — ответил Мерри.

Каждый мускул в теле Лейна напрягся.

— Что? — прошептал он.

— Она хочет втереться в доверие к Ратлиджу, влезть в его дела, — поделился Мерри.

Пальцы Лейна сжались в кулаки, он повернулся лицом к своему другу. Ему потребовалось много сил, чтобы не схватить его за ворот и не вколотить в него немного здравого смысла (или избить), что он предпочел бы сделать.

— Ты что, совсем спятил нах*й? — спросил Лейн.

— Она вся в этой идеи, — возразил Мерри, Лейн втянул воздух, издав звук, похожий на шипение.

Потом кинул взгляд на двор.

Так и есть. Только Рокки была такой. Если ей что-то засядет в голову, то… ее не свернешь.

Теперь у него было доказательство, что Ракель по-прежнему была чокнутой, как и всегда, но ее брат превзошел ее в своей ненормальности на гребаный выстрел.

— Она не понимает, куда ввязывается, — заметил Лейн.

— Мы разговариваем. Она учится, у нее неплохо получается учиться, — ответил Мерри.

Он снова посмотрел на друга.

— Черт, я принял три пули из-за этого дерьма шесть недель назад, зная во что ввязался. Ты хочешь, чтобы ее подстрелили?

Мерри наклонился к Лейну, и он увидел по выражению его глаз. Увидел страх, хотя тот и пытался контролировать его, но Лейн увидел.

Страх.

— Это была ее идея, — прошептал он.

— Трахни меня, — прошептал в ответ Лэйн, и вдруг его осенило.

Она все знала. Мерри ей все рассказал. Она знала, что в отделе есть продажный коп. Она знала, что это Ратлидж. Она знала, что Мерри не справится с этим делом, поэтому он передал это дело Лейну. Она знала, что Лэйн подобрался слишком близко, и Ратлидж попался в ловушку Лейна, но сам Лэйн попал в засаду. И, стоит повторить, Рокки знала, что в отделе есть продажный коп.

И она знала, что напарник ее отца двадцать четыре года назад был продажным полицейским. Знала, что ее отец знал об этом. Также знала, что ее отец работал над этим делом, пытаясь доказать и был близок к завершению. И она знала, потому что слышала, как в дом ворвались, слышала крики матери, ответы напарника отца, позвонила в 911, потом услышала выстрелы, осталась жива только благодаря своей смекалки, спрятавшись, напарник отца должен был выбираться из дома, у него не было времени ее искать, потому что послышались сирены. И прежде чем копы остановили ее, она увидела свою окровавленную убитую мать у двери в этом самом чертовом доме. И она узнала, что ее отца тоже хотели убить той же ночью, бросив умирать, но он чудом выжил. Дейв не присутствовал на похоронах жены, потому что лежал в больнице с трубкой в горле. Мерри и Рокки забрала к себе бабушка с дедушкой. Он также знал, что она давала показания на слушании этого дела.

И Лэйн узнал все это — она сама ему рассказала, прижимаясь к нему, дрожа всем телом, будто замерзла до смерти, в темноте ночи в постели.

И Лэйн знал еще кое-что.

Ракель Меррик Эстли готова была на все, лишь бы прикончить продажного копа.

— Я не могу ее отговорить, парень, — все еще шептал Мерри.

— Ты не должен был ей вообще что-либо рассказывать, Мерри, Господи! — взорвался он. — Что было в твоей гребанной голове?

— Она… Дубильщик, готовая спустить шкуру с этого мудака… бл*дь, — прошипела Мерри. — Когда в тебя стреляли… мать твою… скажем так, Рокки была совсем не в порядке. Она не сводила с меня глаз, хотела знать, над чем ты работал. И, знаешь, здоровяк, ты же знаешь, когда Рокки продолжает на тебя давить, у тебя нет другого выбора, кроме как все выложить. Черт, ни раз за свою карьеру жалел, что она находится не со мной в комнате для допросов. Она — мастер в этом деле.

Лейн об этом знал. Если она хотела что-то узнать, она напоминала собаку, вцепившуюся в кость, вернее она напоминала не просто обычную собаку, а злобного питбуля. Она не отставала от тебя. Черт возьми, было их первое Рождество вместе, она выпытала у него обо всех подарках, которые он собирался ей подарить. Он приучил себя ходить по магазинам в последнюю минуту в канун Рождества или за день до ее дня рождения, затем возвращался домой, занимал ее множеством способов, чтобы ее рот был занят, и она не могла у него ничего выпытать, ему приходилось занимать ее так долго, сколько он мог, чтобы под конец у нее уже не хватало сил интересоваться подарками, которые он ей купил.

Он предполагал, что это было довольно мило, и ему определенно нравилось ее занимать разными способами.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело