Выбери любимый жанр

Адъютант (СИ) - Демиров Леонид - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

Я так и знал! Андер! Тоже мне, друг, называется! Ну, и что еще он отцу успел рассказать? Он ведь и про лагерь гоблинов знает правду. А там и до портальной магии недалеко… Андер не в курсе, но Аргус точно догадается. Вот это уже гораздо, гораздо хуже! Мои проклятые, разбросанные по разным головам, лживые пазлы!

Видимо, моя внезапная растерянность и разочарование слишком уж явно отразились на лице. Аргус тоже прищурился, помрачнел.

— Ты мне не веришь. Неужто я настолько разучился врать?

Я пожал плечами. Если бы не Немо, я бы так и оставался в неведении. Но не говорить же мне об этом вслух!

— Я думала, что хотя бы Андеру можно доверять. А если и ему нельзя, то кому вообще можно? — я картинно развел руками, пытаясь выразить степень нахлынувшего на меня уныния. Сперва Грэм, теперь Андер. Кто еще мог меня предать? Бранд? Хотелось бы верить, что нет… Хотя, кто знает о чем они с Аргусом все время тайком перешептываются? Все мужики — козлы? Вот уж не думал, что когда-то это скажу.

Наш главнокомандующий присел на корточки, так чтобы мы с ним оказались примерно на одном уровне, огляделся по сторонам и мягко произнес:

— Не делай поспешных выводов, малышка. Да, я знаю, что ты спасла Андера от наших сельских болванов, но в этом нет его вины. Твоих секретов он мне не раскрывал. И вообще наотрез отказался что-либо рассказывать про тот вечер.

А-а-а, так значит это кто-то другой? Ну, это уже куда ни шло. Может, мои детективы проболтались?

— Видишь ли, я достаточно долго живу на этом свете, чтобы ход мыслей деревенских дурачков не стал для меня неожиданностью. Скажу даже больше, скорее всего они не пришли к этим мыслям самостоятельно.

Я кивнул и едва заметно улыбнулся. Родители. Да, были и у меня такие подозрения.

— Значит, это вы за ним следили, — подытожил я.

— Да, ты все правильно поняла. В тот вечер я просто тайком пошел вслед за Андером в лес, и потому видел все собственными глазами.

Ну надо же… А ведь мы его даже не заметили. Возможно, он скрывался где-то наверху? Или у него есть какие-то маскирующие способности.

— Ты умница, и все сделала отлично. Мало того что провокация провалилась, так еще и балбесы наши взялись за ум. Такого исхода этой скользкой ситуации я вообще не ожидал. Спасибо тебе.

Он снял перчатку и протянул мне руку. Я неловко рассмеялся, пожимая ее. Ну вот, а я на беднягу Андера наговаривал. Есть все же на свете хорошие люди. Просто настроение у меня с утра — хуже некуда. Нормально выспаться мне, понятное дело, не удалось.

— Ну что вы, не стоит! Андер — мой друг. Я бы по-любому за него вступилась! Спасибо и вам, что не выдали меня маме. И кстати… а почему?

Он пожал плечами.

— Мне ли не понять вашего желания стать сильными? Я и сам в детстве тайком тренировался. Да, наверное, все, кому удалось стать хорошими авантюристами, могут рассказать о себе что-то подобное. Но мамам, понятное дело, об этом лучше не докладывать, ведь правда?

Он подмигнул мне и снова поднялся на ноги.

— Кстати, кажется, Андер стал усиленно тренироваться именно из-за тебя. Говорит, “мне нельзя отставать от Киары”. Сперва я от души посмеялся, но теперь вижу, что это совсем даже не шутка. Молодцы, ребята, так держать! Если бы не тот главарь, я бы, пожалуй, и впрямь решил, что это вы вдвоем тогда всех гоблинов во сне перебили.

— Ой, и вы туда же, господин Аргус! — укоризненно отмахнулся я, поспешно уклоняясь от этого опасного комплимента.

Мы рассмеялись, а я изо всех сил надеялся, что мой собственный покер-фейс выдержит этот неожиданный спасбросок на доверие*. Как бы мне сейчас “Ренегат” не вышел боком… Кубики, кубики, спасайте родимые. На вас одна надежда!

(прим.: в настольных играх, когда персонаж не вызывает доверия, результат попытки обмана зависит от чисел, выпавших на игральных кубиках.)

— Ладно, ладно, просто шучу, — он примирительно поднял руки вверх. — Все, не буду тебя отвлекать, у меня тоже много дел.

Ф-ф-фух, кажется, пронесло. Если Аргус и сделал какие-то выводы, то пока оставил их при себе. А может, это и вовсе не задумывалось как проверка. Но даже дотошный анализ Немо не прибавил к моим подозрениям и выводам ничего существенного.

Несмотря на эти разговоры, Аргус все же приставил ко мне двоих охранников — на всякий случай. Я возражать не стал — среди тех, кто укрывался в Теалосе было немало беженцев из других поселков. Прячутся ли среди них люди Абырвалгара? Или даже он сам? Пока я сильно в этом сомневаюсь. Все же, я — не Гарри Поттер, а он — не Волан-де-морт. Хотя в соревновании на самое глупое прозвище злодеев они вполне могли бы потолкаться локтями. Но не стоит давать волю своей фантазии. У любой магии есть свои пределы. К тому же, мы с Немо давно ведем строгий учет всех беженцев.

Наконец, скудные запасы маны в орбе подошли к концу, а все мои многочисленные "гости" отправились, наконец, по домам. Конечно, за один заход унести все пожитки было сложно, ведь у нас всего одна небольшая дверь, которую можно держать открытой всего несколько часов к ряду. Через день, когда “мана восстановится”, наши дюжие ребята вернутся, чтобы забрать столы, циновки и прочую, не слишком важную, но громоздкую утварь.

Солдаты, которых приставил ко мне Аргус, проверили все закутки, и, убедившись, что мы никого не забыли, тоже отправились в Теалос. Да мне и самому пора уже сходить к Бранду, чтобы вернуть ему драгоценный накопитель. Сегодня на Грэма должны устраивать покушение, и у меня еще очень много дел. Как минимум, нужно придумать, как сделать так, чтобы моя кукла умела правдоподобно истекать кровью. Зайти что ли к мяснику? Тоже вариант! После сражения такой заказ даже не будет выглядеть подозрительно. Обрадовавшись удачной идее, я вприпрыжку направился к выходу. Но едва мои спутники прошли через портале, над головой что-то просвистело, и проход внезапно схлопнулся прямо перед моим носом.

Я с удивлением заметил арбалетный болт, насквозь пробивший жестяную пластину, которая служила основой для магической схемы портала. И, конечно же, тонкая золотая дорожка — проводник магической энергии, была разорвана вместе с ней. Что за ерунда? Тут же никого не должно быть! Еще один снаряд угодил в охранявший меня щит и с треском разбил его. Я мигом развернулся на 180 градусов, но в тот же момент что-то ощутимо ткнулось мне в плечо, а защитный амулет Лунного света вспыхнул и погас. Это что сейчас было? Меня пытались убить?

Из плеча торчал арбалетный болт. Ауч. Больно! Вот так номер. Я потратил столько сил, настраивая свою защиту — против магии пространства и света — самых опасных для меня атак. А меня попытались застрелить из арбалета? И, блин, почти добились своего! Глупо получилось, конечно. Если бы снаряд находился в поле моего зрения, Немо попросту прикрыла бы меня магией. Но оба моих орба сейчас заняты, а “ежик” Бранда, к сожалению, зрением не наделен, да и у меня нет глаз на затылке.

— Да кто промазал, кто промазал? Говорил же, что не хочу я грех на душу брать! — возмутился другой голос, хриплый и немного неприятный. — Это же ребенок! Напугаем ее и дело в шляпе.

Пара секунд — и я уже был в полной боевой готовности — все щиты восстановлены, а металл от испорченного портала уже растекается по телу плотной чешуей. Орб витает за спиной. Наконечник стрелы аккуратно смят и извлечен магией, рана заживает. Последний штрих — розовые очки, может хоть с ними я увижу, где прячутся эти “снайперы”? Под грудой наваленных у стены деревянных столов, поддонов и прочего хлама неуклюже копошились два светящихся силуэта. Похоже, они попросту прятались там, завернувшись в мешковину, так что заметить их было довольно трудно. А я под конец дежурства, стыдно признать, попросту расслабился и снял очки, устав от бесконечного мелькания чужих аур. Вот так всегда: враг подкарауливает тебя в минуты слабости!

— Да чтоб тебя, — проворчал первый голос, и уже намного громче обратился ко мне. — Стой, где стоишь, девчонка! И учти, у нас бронебойные стрелы, специально для таких как ты. Даже не думай с нами шутить!

58

Вы читаете книгу


Демиров Леонид - Адъютант (СИ) Адъютант (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело