Выбери любимый жанр

Мой мир боевых искусств (СИ) - "Фея Луны" - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Один убежал докладывать главе семьи, другой принялся спешно открывать тяжелые врата.

По главной дороге, сквозь ухоженную территорию, засаженную деревьями, за которыми можно увидеть уединенные небольшие дома и площадки для медитации, карета направилась в самый центр к месту, что больше напоминало дворец, а может им и являлось.

Здание этажей пять в высоту, с длинной острой крышей, что-то вроде пагоды — место, в котором клан решал важные вопросы. Вопрос, связанный с наследником семьи, был как раз важным.

Возвращения Джона давно ждали.

— Старейшина, — обратился к Джеку старый слуга, когда троица вышла из кареты перед ступенями дворца, — глава и другие старейшины ожидают вас и молодого господина.

Слуга перевёл взгляд на Мию, но ничего не произнёс.

— Мия, — сразу догадался Джон, — жди нас в карете.

— Но… господин? — неуверенно произнесла девушка, жалостливо на него посмотрев.

Джон, не глядя на неё, решительно добавил:

— Это моё дело. Жди нас в карете, со мной ничего не случится.

Девушке пришлось отступить.

Глубоко вздохнув, юноша с непоколебимой решительностью шагнул внутрь. Его сердце в этот момент бешено стучало, ибо он не мог предсказать исхода встречи, но что-то подсказывало ему, что исход будет не самым приятным.

Глава 5

Минутами позднее Джон и Джек оказались в огромном зале, где собрались самые влиятельные люди клана. Не только юноша, но и сопровождающий его старейшина ловил на себе недружелюбные взгляды.

Их не очень-то были рады видеть.

Молодой человек игнорировал всех, его взгляд был устремлен на одного единственного, чей голос является решающим в семье — на своего деда.

Все остальные сидели на полу вокруг столиков, образуя полумесяц, а глава семьи восседал на стуле в центре всего этого собрания. Его взгляд также был устремлен на Джона, но он не содержал какой-либо враждебности.

Убедившись в этом, парень вздохнул с облегчением и вдруг отвёл взгляд в сторону. Там вдали, чуть отстранённо, сидели его обеспокоенные родители, которые на этой встрече не смели подать голоса.

— Глава, — отдал приветствие Джек, приложив кулак к ладони и чуть наклонившись вперёд.

— Не нужно этих формальностей, брат, — улыбнулся ему глава клана, — рассказывай, что там произошло.

Джек вздохнул с облегчением, внутренне обрадовавшись тому, что его брат не в гневе.

— На наш региональный турнир прибыл наследник одной из семей имперской столицы. Изначально они просто наблюдали, но, когда Джон вышел победителем, решили вмешаться. Тот парень был на стадии формирования ядра[3], он бросил вызов Джону, легко одолел его, всё бы ничего, но противник после победы начал унижать нашего наследника, чего тот не выдержал. Началась словесная перепалка, исход которой вам известен.

— Глупый мальчишка! — воскликнул один из старейшин, полный праведного гнева взгляд которого с самого начала не покидал Джона, — не мог держать свой язык за зубами? И поделом тебе!

— Согласен, — кивнул другой старейшина, — этот мальчишка никогда не умел держать свой язык за зубами. Сколько раз мы говорили об этом — вот последствия.

— Если бы он только наказал себя, — вставил своё слово третий старейшина, — я бы промолчал, но из-за тебя, Джон, у нас могут быть проблемы. Через полгода откроется портал на забытые территории, мы примем участие в этом исследовании. Данный конфликт может обернуться неприятными для нас последствиями.

— Действительно, — кивнул четвёртый старейшина, — Джон, ты совершил серьёзное преступление, мы не можем этого просто так оставить. Предлагаю лишить его статуса наследника и отправить в изгнание.

— Поддерживаю!

— Поддерживаю!

Джон застыл. Гордость предыдущего владельца тела и его собственная гордость получили по удару. Ему не нравилось такое отношение. Да, он не унизился перед наследником крупной семьи, но почему должен был? Он, зная о последствиях, сделал собственный выбор и заплатил за него. Никаких сожалений.

Изначально юноша планировал сообщить семье и своём восстановлении, но сейчас решил, что избавиться от этого хвоста будет даже лучше.

«Что ж, путь более тернистым, но зато никто не помешает мне исследовать мир»

Только молодой человек настроился рвануть на все четыре стороны, как вдруг глава семейства, дедушка Джона, ударил ладонью по подлокотнику. Его легкий удар сопровождался выбросом энергии, который ошеломил всех присутствующих и заставил умолкнуть.

Мальчишка даже чуть не упал, к счастью, Джек его поддержал.

«Что это за энергия? Стадия духовного ядра? Нет, выше…» — пораженно мальчишка уставился на деда. Тот встал.

— Его преступления не настолько страшные, — сделал глава семейства несколько неспешных шагов вперёд, — к тому же, в нём всё ещё течет кровь нашей семьи, моя кровь. Если мы будем выгонять из семьи тех, кто потерял возможность идти по пути боевого мастера, что о нас будут думать наши дети? Мы не секта, мы — семья.

Произнеся речь, против которой никто не осмеливался вставить слово, глава клана озвучил своё решение:

— Джон, ты более не можешь быть наследником семьи, я лишаю тебя этого статуса. Что же до твоего наказания…хм…отправишься на восток, к подножию «Зубов Кандара», там находится одна из наших духовных ферм. Будешь управлять ею.

Решение главы семейства возмутило многих, но никто не смел ему перечить. Этот старик внешне казался спокойным и рассудительным, но, если его разгневать, последствия никому не понравятся.

Джон молча кивнул, развернулся и покинул зал заседаний.

— Теперь решим вопрос о новом наследнике. Ваши предложения? — донёсся на выходе до его ушей голос главы семейства.

Юноша вздрогнул, глубоко вздохнул и сделал решительный шаг вперёд. Джон не хотел с этим мириться, но Сергей был полон решимости лишить себя связи с семьей.

Джек проводил юношу сочувствующим взглядом. На этом их путешествие закончилось.

***

— Как всё прошло? — встретила юношу девушка на улице. Она искренне за него переживала. Джона это не могло не тронуть.

— Меня отправляют на восток управлять какой-то духовной фермой, — с безразличием на лице пожал он плечами и вздохнул.

— Вас? Или может быть нас? — мило улыбнулась Мия.

Её вопрос сильно удивил парня:

— Нас?

— Меня здесь не держит ничего, — пожала в ответ плечами Мия и, поправив правый локон, который упал ей на глаз, добавила:

— Мы уже более десяти лет вместе. У меня нет родителей, нет родственников, нет никого. Единственное что ждёт меня здесь — другой господин, но я этого не хочу. Тогда давно, когда мне в пять лет сказали, что я буду следовать за вами всю свою жизнь, я смиренно приняла это, теперь же мое решение соответствует моему желанию. Я хочу последовать за вами.

Сердечко Джона забилось с более высокой частотой. Он был тронут, очень тронут такой её преданностью. Где-то внутри него зародилась привязанность, которая, возможно, в будущем перерастёт в нечто большее.

Он загадочно улыбнулся ей и кивнул:

— Ты не пожалеешь.

Его реакция немного смутила девушку. Она ожидала, что ей придётся его утешать, успокаивать, но сейчас, глядя на него со стороны, она видела спокойствие, уверенность и безразличие к происходящему.

Это не могло не вызывать вопросы, но искать ответы на них она не решалась.

Между ними установилась ненадолго тишина, которую нарушили родители. Между ними развязался разговор, в ходе которого парень выяснил, что им придётся расстаться. Семья не может последовать за ним, поскольку здесь на них возложены другие обязанности.

Можно сказать, что здесь, возле кареты, между ними происходило прощание. Юноша подозревал, что они скорее всего даже больше не увидятся.

Душевная боль, пришедшая из воспоминаний Джона, была успешно задавлена решимостью Сергея.

Отец Джона, боевой мастер на стадии формирования ядра, выделил людей для охраны, и карета с двумя молодыми людьми внутри отправилась в путешествие на восток к покрытым снегами горным пикам, которые носят общее название «Зубы Кандара».

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело