Отбитый Эльф. Дилогия (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - Страница 55
- Предыдущая
- 55/95
- Следующая
— В общем ладно, пойду я, — произнёс Оркинс. — И я слышал про пожар, и всё такое, ты держись в общем.
С этими словами эрк пошёл по своим делам, но своё грязное дело напоследок он сделал. Эльфина начало трясти мелкой дрожью.
Вот чёрт!
Так, вроде нужно распалить себя и орать изо всех сил, чтобы он меня услышал.
— Эльфин, твою мать! Держи себя в руках! — орал я, дублируя это дробью импульсов.
Не знаю, услышал ли он меня, но шмыгнув носом и сделав глубокий вдох, Он чуть выпятил вперед грудь, приподнял подбородок и зашагал вперёд. И я даже почти не заметил как он едва слышно подвывает.
Эх… Держись парень. Главное держись.
Следующим был Дор. Он налетел на меня как низкорослый вихрь и стиснул за плечи.
— Дружище, ты как? Эль, ну ты… Живой главное! Как тётя Зефира? — зачастил гном с частотой пулемёта, привлекая к себе общее внимание. — По новостям передавали. Я её видел, а о тебе ни слова. Слушай, я со своими говорил уже, ты если хочешь, можешь у нас пожить. Я ведь знаю… В общем. Ты не отказывайся если что. А где ты вообще ночевал?
Эльфин молча слушал друга, борясь с эмоциями. И полуэльфу это давалось очень не просто.
— Спасибо, Дор, — наконец выдавил из себя Эльфин.
— Да брось. Уверен, ты то же самое бы предложил. Чёрт… Ты после всего ещё и на занятия пришёл, ну ты и псих… Ох, пойдём может в столовой перетрём. У меня от волнения аж желудок свело.
— Тебе бы только поесть, — вымученно улыбнулся Эльфин.
Парень за последние дни и правда изменился. Думаю, случись подобное пару дней назад, он бы уже живописал подробностями детского дома. А тут, молчок.
Видимо Эльфин и правда был непрочь перекусить чем-то более съестным чем та коричневая бурда, и направился за гномом вглубь здания. Но и этим планам не суждено было сбыться.
Дорогу Эльфину, на этот раз заступил гнорк Скриггинс Силарук:
— Как я слышал, мис-стер Томпсон, ваш ремонт завенш-шён. — произнёс он зловещим тоном. — И как я слыш-шал, не в вашу пользу.
Дор отошёл в сторону. Было ясно, что он всё еще готов поддерживать друга, но не в ущерб себе. Всё же против Силарука лучше не выступать.
Я сам пропустил тот момент, как мне пришлось занять место у руля. Я так и стоял ожидая реакции Эльфина, слегка раскачиваясь, будто кролик перед удавом.
— Вы проглотили яз-сык, мис-стер Томпс-сон?
— Ремонт дома окончен, — наконец отрапортовал я, — однако есть ещё пара помещений, требующих пристального внимания.
— Великий Тормунд, упаси нас от неумех, — пробормотал Силарук. — Необходимо провести инспекцию орудий труда. — спустя недолгую паузу произнёс наконец Силарук.
— Без проблем, — произнёс я, и вынул из кармана руку, с зажатым в ней молотком. При чём Эльфин, даже после появления Дора не выпускал орудие.
— Хм, — задумчиво произнёс гнорк. — Проследуем в мой кабинет, юноша.
Я встретился глазами с Дором, и тот только пожал плечами, мол, каждый сам за себя.
— Еды мне купи, — бросил я другу, а сам последовал за преподавателем.
После всего произошедшего со мной, всё это выглядело так нелепо и по-детски… Но мне почему-то не хотелось нарушать ход естественных событий. Угрозы мне и Эльфину никакой не грозит. А то что происходит… По крайней мере, Эльфин хоть чуть-чуть отвлечется.
Наконец мы оказались в кабинете Силарука. Он уселся за свой огромный верстак и выставил вперёд руку.
— Ну же, мис-стер Томпс-сон. Давайте орудие на ос-смотр.
Пожав плечами, я вложил молоток в руку Силаруку.
Он повертел его в руках, внимательно осматривая и почти касаясь носом. Он даже понюхал навершие и ручку. Вот же безумец…
— Тут у нас и эрки и гоблины. И ещё кто-то, не разберёшь. и ни одного гвоздя. А вот здесь… — он как раз обнюхивал рукоять, и вдруг уставился на меня поверх молотка. — Его держал гоблин, — Силарук сощурился.
Как он это всё понял, мать его? И что теперь дальше делать.
— Эм, временно. Гоблин хотел, эм… Украсть орудие, но я отстоял его.
— Надеюсь тому гоблину было больно. Хотя ударная часть, с головой того гоблина не встречалось. Только рукоятка. — гнорк внимательно посмотрел на меня. — вы уверены, что тот гоблин достаточно пострадал?
У меня в голове тут же пронёсся образ кулачка Ванессы Вацлавны, пробивающей голову гоблина.
— Весьма, и с особой жестокостью, — ответил я.
— Хорош-шо. — протянул Силарук, продолжив изучение молотка. — Интерес-сный у вас подход к ремонту, молодой человек. И даже не пойму как тут пос-ступить?
Он снова оглядел меня с ног до головы, при этом потягивал носом воздух и шевелил волосами в носу.
Не знаю, что у него там за способности, но он похоже в курсе, что я как минимум одному гоблину, эти самым молотком раскроил череп.
Хм… А что если?
— Господин Скриггинс Силарук, мне вот сказали, что на этом молотке наложено усиление на пробивающий удар.
Кстати, а чего я сам не посмотрел? У меня ведь теперь даже способность специальная есть, но да ладно успеется еще.
— Да, гнорки и гномы, умеют накладывать чары на свои из-сделия.
— А, — и вот вроде я не из робкого десятка, но этот гнорк заставляет поволноваться. — А у вас случаем нет, таких же полезных в ремонте вещиц? Ну, способных помочь в ремонте.
Скриггинс внимательно меня изучил.
— И какой тяжести ремонт вы планируете нанести? — спросил он наконец.
— Максимально эффективный. — я уже начал терять нить беседы, но думаю гнорк меня понял.
— Интерес-сный вы ремонтник, мис-стер Томпс-сон. — протянул гнорк. — А ваш ремонт, как-то запланирован с учениками или преподавателями этой школы?
— Боюсь что нет, — солгал я. — Но порой в труднодоступных местах попадаются такие крысы, что тут без воздействия особых инструментов не обойтись.
— Крыс-сы, говорите? — протянул Силарук. — Вредители это вс-сегда расстройс-ство.
— Ну а я о чём. Ремонт делать не дают.
— Идёмте в подс-сопку, есть у меня пара занятных вещиц.
Чёрт, я не знаю что это сейчас было, но похоже Силарук только распознал во мне маньяка. Но что самое интересное, он готов дать мне оружие. Да что вообще творится в этом мире?
Я шагнул за порог подсобки. Так, надо бы еще и броню у него выпросить…
Глава 31. Поставщик инструментов массового поражения
— Как я вижу, молодой человек, вы крайне не толерантны к гоблинам, — задумавшись произнёс гнорк. — Да и эрков, похоже не привечаете.
— Да, они сами виноваты, — пробормотал я, не зная что тут добавить, что бы не спугнуть порыв Силарука.
— О да, это всегда. Все эти бесполезные отродья с зелёной кровью. Ничего полезного в мир не привносят, лишь бы всё крушить, ломать да портить.
Я немного подумал и осторожно добавил:
— Еще и ведут аморальный образ жизни.
— Вот и я об этом. Я вот помню, когда ещё в жил в Камне-Саранске, у родителей, у нас в соседях было около десяти гоблинс-ских и оркс-ских племён. Тоже порой занимались ремонтными работами массового поражения. — гнорк мне подмигнул. — Орки и гоблины, не те кого я предпочёл бы иметь в друз-сьях. По крайней мере живыми.
Я помолчал обдумывая сказанное преподавателем.
— Так, вроде ведь все в мире сейчас живут. — произнёс я.
— Это, молодой человек, компромисс между тотальным контролем и геноцидом. Одно провокация, второе аморально, вот и пытаются выс-соколобые эльфы удержать всё под контролем своими извращенными способами. Но мы то понимаем, что без хорошего капитального ремонта порой не обойтис-сь.
И вот аж жуть берёт, когда я понимаю что имеет ввиду этот гнорк, учитывая что он школьный учитель, а с другой стороны, мне сейчас нечто подобное и нужно.
— Как я понимаю, это вы недавно в гоблинских трущобах прогуливались с молотком? — хмыкнул гнорк.
А об этом он откуда узнал?
Я промолчал, но гнорк заговорщицки подмигнул и растянул губы в зловещей ухмылке.
- Предыдущая
- 55/95
- Следующая