В полночный час - Дрейк Шеннон - Страница 78
- Предыдущая
- 78/84
- Следующая
— Мы будем на борту самолета уже в полночь, — сообщил ей Рагнор.
— Тогда…
— А в Чарлстон мы прибудем уже через несколько часов. Как только стемнеет…
— Вы собираетесь выкопать его без разрешения? — не веря своим догадкам, уточнила Джордан. — Нет, так нельзя. Говорю вам, он сгорел. Его похоронили год назад. Он глубоко в земле, в запечатанном гробу.
— Готов поспорить, что гроб пуст.
— Стивен никому не причинил зла! Мы просто потеряем время. Вы увидите — он точно там, в гробу.
— Конечно, мы увидим.
— Вы не сможете достать гроб из земли…
— У меня будут помощники. Лючан и Шон поедут с нами.
— Так что же, ваша троица проберется на кладбище и выкопает гроб?
— Нас будет четверо. Вы тоже будете с нами и убедитесь в моих словах. Я не намерен выпускать вас из виду.
Они шли в ногу со временем.
Мэгги Кейнади по дороге в аэропорт заказала билеты по мобильному, по приезде в аэропорт — билеты из Чарлстона в Рим, а оттуда в Венецию. Мэгги ни на минуту не оставалась одна с детьми, одному из которых не исполнилось и года.
Ожидая, пока будут сделаны последние приготовления, Джордан оказалась наедине с двумя женщинами.
— Вы все еще не в своей тарелке, — заметила Мэгги.
— Да, — согласилась Джордан. — Я прочла книгу вашего мужа. Я знала, что в мире происходит много странного, но до сих пор всему искала логическое объяснение. Я полагала, что есть непойманные убийцы, которые…
— Действительно есть, — перебила ее Джейд.
— И большинство из нас убивали в своей жизни, — пробормотала Мэгги.
— Но вы больше не вампир. Я ни разу не слышала о том, что вампиризм можно излечить.
— Существует очень древняя легенда о том, что если между вампиром и смертным возникает очень сильная привязанность, то кровопускание может вернуть смертность. В моем случае… существует очень длинная и запутанная история, чтобы ее можно было пересказать вкратце. Когда я встретила Шона… Ну, я подумала, что он жил раньше. Мы встретились здесь, в Новом Орлеане, и у нас завязались отношения, потому что один мой старый враг вдруг начал действовать, а Шону поручили расследовать дело. Я не знаю ответа на все вопросы, но в нашем случае легенда оказалась былью.
— Ладно. Вы были вампиром, а теперь стали смертной. А Джейд была смертной, а стала вампиром. Таким образом, вас нельзя назвать давней подругой Лючана.
Джейд посмотрела на Мэгги.
— В ее голосе столько скепсиса. А для тебя разве все это не звучит вполне естественно?
— Я помню то время, когда ты всех нас считала безумцами.
Мэгги пожала плечами.
— Мне случилось встретиться с бандой террористов в Шотландии, изничтожавших туристов одного за другим. Вот тогда я встретила Лючана. Мне кажется, он верит в то, что я жила прежде, я же так не думаю.
— Но вы говорите, что вы теперь вампир, — повторила Джордан.
— Меня поймали в заключительном эпизоде с созданиями, терроризирующими склепы и подземелья Шотландии. С учетом того клейма, что я получила на всю жизнь… ну, это не важно. Лючан не пожелал становиться смертным. Он прекрасно знал, что происходит сдвиг, и видел свое предназначение в том… чтобы изменить мир к лучшему. Он отвечал за своих, он должен следить за тем, чтобы соблюдалось равновесие и…
— И защищать людей, — просто закончила Мэгги. — Джордан, мир черно-белый со всеми возможными оттенками того и другого цветов. Ты должна нам поверить — мы сейчас искупаем свою вину. Быть может, каждый из нас мечтает однажды попасть в рай. Я не знаю. Знаю лишь, что за последний год или около того многие из посвященных — проклятых или благословенных, как вам будет угодно, — образовали нечто вроде коалиции. Они ведут довольно обыденную жизнь, и когда случается сдвиг, борются сообща с ним. В любом случае вот они, пришли за тобой. Береги себя, доверься нам. Еще раз прошу, доверься нам!
Мэгги обняла ее как раз в тот момент, когда подошел Рагнор.
— Быстрее, нам пора на посадку.
Он повел ее в здание аэропорта, а Шон и Лючан попрощались с женами. Рагнор вел себя чрезвычайно сосредоточенно. Он ни за что не мог допустить, чтобы они опоздали на самолет.
Она сидела рядом с ним во время короткого перелета от Нового Орлеана до Чарлстона и все еще чувствовала себя разбитой, а он не захотел вести с ней беседу. Когда самолет приземлился, они сразу же отправились арендовать машину.
— Как насчет той машины, что я разбила вчера? — спросила она.
— Шон обо всем позаботился.
— Но…
— Он полицейский. Он все сделал, — повторил Рагнор. Несколько минут спустя они уже ехали в машине. Еще не совсем стемнело.
— Мы можем заехать ко мне, если хотите, — предложила Джордан.
— Нет, не стоит.
— Ладно, я знаю здесь неподалеку неплохой ресторан, — предложил Шон. — Южная еда, много жирного, но вам двоим, по-моему, беспокоиться насчет излишков холестерина не стоит.
Джордан попыталась улыбнуться шутке.
Она знала то место, куда они заехали. На окраине, совсем рядом с кладбищем.
Шон и Лючан заказали по жареному цыпленку, картофель, салаты и десерт. И еще вина к ужину.
Джордан решила, что, раз уж предстоит выкапывать тело человека, которого она любила, большой стакан вина ей не помешает.
— Только подумать, — заявила она за ужином, — в легендах говорится, что вампиры в еде не нуждаются, им нужна лишь кровь.
Рагнор серьезно взглянул на нее.
— Мы действительно любим есть мясо сырым.
— И как вам удается… э… получать то, что вам необходимо для жизни? — испытывая определенную неловкость, спросила она.
—Мы довольно часто наведываемся в пункты сбора крови, — объяснил Лючан. — И кровь животных тоже сгодится.
— Но человеческая лучше, — прямо заявил Рагнор.
— Вы стараетесь заставить меня еще сильнее нервничать? — спросила Джордан.
Он наклонился к ней и заметил:
— Если бы я хотел отведать вашей крови, Джордан, я мог бы сделать это много раз.
— Не слишком доверчивая девушка, верно? — подтвердил Лючан.
— А почему я должна быть доверчивой?
Рагнор пожал плечами.
— Покинули угловой стол, — обратился он к Лючану и Шону.
Джордан начала отодвигать свой стул, но Рагнор мягко остановил ее:
— Не надо.
— Что вы им говорите? — спросила Джордан.
— Мы просто держим глаза открытыми.
— Зачем…
— Эй, я же полицейский. Я всегда должен бдеть, — объявил Шон.
Больше никто ей ничего объяснять не стал. Лючан попросил чек и оплатил его.
Когда они подъехали к кладбищу, Шон завел машину в высокие заросли у кромки очень старого участка захоронений.
— Сейчас ворота откроются, — сказал Рагнор, и они с Лючаном пошли ко входу. Они словно растворились в темноте. Еще мгновение, и Джордан услышала натужный скрип старых ворот.
Шон прихватил с собой большой мешок.
— Что, если здесь появятся местные полицейские? — спросила Джордан.
— Мы все закончим до того, как они успеют прийти, — заверил ее Шон. — Пошли.
За уже открытыми воротами ждали Рагнор и Лючан. Как часто бывает по ночам в Чарлстоне, по земле стелился густой туман. Джордан на мгновение прикрыла глаза. То, что им предстояло совершить, было сущим безумием. Туманной темной ночью она слонялась по кладбищу в компании весьма странного полицейского и двух самопровозглашенных вампиров.
Туман укутывал памятники на могилах. Херувимы, мадонны, склонив головы и молитвенно сложив руки, словно приветствовали друг друга.
Туман, казалось, жил своей жизнью: струился, причудливо извивался. Джордан оступилась о вывороченный камень, но Рагнор не дал ей упасть, вовремя подхватив под руку.
— Стивен — следующий по тропинке, — сообщила она спутникам.
Его похоронили на сравнительно просторном месте между двумя мавзолеями, воздвигнутыми еще до Гражданской войны. Джордан указала на могилу.
Надгробием Стивену служила плита черного мрамора, прочесть на ней что-то в темноте почти не представлялось возможным. Однако у Лючана и Рагнора, как оказалось, проблемы с ночным видением не существовало.
- Предыдущая
- 78/84
- Следующая