Выбери любимый жанр

Танго с призраком. Том 2 (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

- Вальд? Что тебя не устраивает?

- что вы собираетесь проводить процедуру без согласования со мной!

- Так согласуй - и мы проведем!

- Нет! Я сам все сделаю! Наверняка ты, Эрни что-то упустил, вот вы и не можете до сих пор поймать негодяя! Но что и ждать от без... первого в своем роду.

Слово 'безродного' Освальдо предусмотрительно проглотил. И правильно - еще немного и Эрнесто заставил бы его зубами подавиться. Вот пакость!

- Пробуй! Не сомневаюсь, у тебя все получится! Ты ведь далеко н первый в своем роду.

Эрнесто демонстративно отошел и скрестил руки на груди.

- Место не нарушено? - высокомерно осведомился Освальдо, пропустив шпильку мимо ушей. Ну да... Он не первый некромант. Как в очереди, так и по силе, знаниям, умениям... и получше есть. Даже в его семье. Что уж там, до деда Вальду, как до звезды пешком.

- Никто не применял некромантию рядом с трупом, - Серхио тоже отошел, зная процедуру.

Освальдо напрягся. Бросил на мужчин подозрительный взгляд, а потом решился. Не идиоты же они - нарочно пакостить? Их за такое на части разорвут!

И ведь не скроешь...

Пробуем!

Освальдо достал из мобиля саквояж, из него мел, быстро начертил вокруг тела сложную фигуру - неважно, что сейчас день. Сейчас уже вторая половина дня,, так что ничего ему не помешает. И вообще... Риалон просто слабак и неумеха!

Освальдо столько раз себе это повторял, что сам поверил. Тем более, что Риалон и при дворе-то не появлялся... работал себе на невысокой должности, в полиции...

А вот Освальдо при дворе был заметной фигурой!

Это - Важно!

Итак, теперь установить свечи, зажечь их, и сосредоточиться.

Слова призыва Освальдо давно уже не были нужны. Сейчас губы трупа зашевелятся...

Нет?

НЕТ!?

Не зашевелились...

Отвечать на вопросы труп не собирался. Освальдо влил еще силы. И еще...

Нет, тишина и пустота. Словно все в прорву кануло!

А если призвать духа? Он может...

Некромант сосредоточился. Имя, конечно, помогло бы, но даже и без него он... справится?

Остаток сил канул в никуда.

Ни духа, ни отзыва... ничего! Вообще ничего! Пустота и тишина!

Но... так не бывает! Освальдо растеряно огляделся вокруг, посмотрел на ждущих полицейских,, на Риалона... виноватый сразу же был найден!

- Это ты!

- Что - я?

- Что ты сделал?! Почему я не могу ее дозваться?!

- Я тоже не могу никого дозваться, - Эрнесто развел руками. - ты не пробовал поговорить с теми, которые в морге?

- Н-нет...

Освальдо было не до того. И соперника надо было на место поставить, а тут еще Антония Лассара... пока справки навел, пока деду сообщил, пока поговорил, согласовал...

Преступления?

И что!?

Эти идиотки сами виноваты, нечего шляться по ночам! Их много, а Лассара - одна, упустишь, потом себе не простишь!

- Зря. Хоть глупостей не говорил бы. Их нельзя призвать, и мы не знаем - почему.

- Так...

- Полагаю, ты что-то понял?

Освальдо не понял, но признаваться в этом не спешил. Честно говоря, получив направление и указание расследовать это дело, он серьезно к нему не отнесся. Даже когда узнал про Риалона.

Понятно же - однокашник просто неумеха. А вот Освальдо сейчас приедет и все быстренько сделает! Чего усложнять-то?!

Мысль о том, что опыта у Эрнесто как бы и не побольше, чем даже у деда Освальдо, а в полиции он работает, потому как полезно и интересно, Освальдо в голову не пришла. Если и заглядывала, так быстро вышла.

Сейчас выяснилось, что с кондачка ничего решить не получится. Но Освальдо и не подумал стушеваться или сознаться. Вместо этого он пожал плечами.

- Полагаю, понадобятся еще ритуалы. Я хочу, чтобы тело переместили в морг и никто кроме меня, его не трогал.

- Перемещать по воздуху будем? - уточнил Серхио.

- Из некромантов, - разъяснил тупому следователю Освальдо.

- Вы официально берете на себя эту ответственность? - протоокольным тоном поинтересовался Вальдес.

- Да!

- Тогда подпишите!

- Освальдо быстро черкнул ручкой в двух местах, и Серхио убрал документы в папочку.

- Благодарю, тан. С вас отчет о вскрытии в двух экземплярах, отчет о проведенных с трупом экспериментах, так же, в двух экземплярах, образцы тканей, а также отчет для Храма, они интересовались. Форма 16-В.

- ЧТО!?

Удивление на лице Карраско было почти детским. Но и Серхио ему уступать не захотел, и также изумленно хлопал ресницами.

- Тан, это естественно! Обычно все заполняет тан Риалон, но полагаю, вы не захотите допускать его к своей работе?

По лицу Освальдо читалось, что до бумажной работы - запросто. Но он отлично знал, куда его пошлет Риалон.

- Ладно...

Освальдо прекрасно понимал, что над ним издеваются, но делалось все достаточно тонко. То есть - по обязанностям и спрос. Не связывался бы, не пытался макнуть всех в грязь, так и не получил бы обратку.

- Да, и отчет по месту преступления, - добил Серхио. - Магические следы, примененные заклинания, потусторонние сущности...

И ведь не врал. Ни словом!

Освальдо едва ли не с уважением поглядел на Эрнесто. Он каждый раз все то делает?!

Ужасно! Просто ужасно! А жить-то когда?

Мысль о том, что у Эрнесто есть 'рыба' для каждого отчета, и он попросту подставляет или вычеркивает нужное в уже готовом документе, ему не пришла в голову. А потом черновую 'рыбу' правят девочки из секретариата. Перепечатать - дело нехитрое.

Некроманта они нежно любили, сочувствовали, общаться с ним не хотели, но конфеты, которые он регулярно приносил, девушкам нравились. Человек ведь не виноват, что он некромант?

Понимать надо!

И помогать!

Додумается ли до этого Освальдо, Эрнесто не знал. Но вмешиваться не собирался.

Тем временем Освальдо принялся собирать все свои принадлежности. Подсвечники с прогоревшими свечами надо было протереть и уложить, и кинжал хорошо бы...

Но стоило разомкнуть контур...

Энергия не исчезает и не создается. А вот перелить ее из одного места в другое - можно.

Освальдо влил в труп много энергии, а как-то рассеять ее или втянуть назад не озаботился. И даже проверить,, рассеялась ли она в пространстве.

Так что...

Стоило убрать первый подсвечник, как контур нарушился. Энергия хлынула во все стороны и труп буквально выгнуло, словно от гальванизации.

Освальдо непроизвольно отшатнулся, неудобные штаны подвели - и мужчина вульгарно сел на задницу.

Тр-ресь! - сказал шов на штанах.

Убийство - штука печальная, но Эрнесто уходил с места происшествия, улыбаясь. И вообще, на многих внезапно напал то кашель, то икота...

На взбешенного Освальдо старались не смотреть. Но картина белых кальсон, кокетливо выглядывающих из прорехи на штанах, сзади, будет греть Эрнесто еще долго. Может, это и по-детски. Но так приятно...

***

Синьора Луиса была предусмотрительна и умна.

Запомнить все, что есть в антикварном магазине?

Нет, нереально.

Нужен помощник, нужна идеальная память - она таковой не обладала. А потому заносила все в несколько гроссбухов, которые хранила в сейфе. Случись пожар, так уцелеют.

Гроссбухи велись скрупулезно и тщательно, что-то вычеркивалось, что-то вписывалось...

Тони оставалось сравнить опись с тем,, что было в наличии. Вроде бы дело несложное, но без помощника...

Рейнальдо так и гулял невесть где. Ладно, вернется - поделится.

Тони разбиралась с вещами, сортировала имеющееся в наличии, разбиралась... почерк у синьоры был отвратительный, между нами говоря.

Потом в дверь постучали.

- Ритана Лассара! Тони!

- Тан Эрнесто! - спохватилась Тони. И помчалась открывать.

Эрнесто Риалон пожаловал в гости.

- А уже вечер? - удивилась Тони. - Простите, закрутилась...

Хорошо еще верная Рита забегала, принесла поесть, и пирог с вишней, кстати, тоже принесла.

И варенье.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело