Выбери любимый жанр

Хроники реалий / Том 6 (СИ) - "sandlord" - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Через него были видны далёкие звёзды на фоне беспросветной тьмы. В данный момент Инвиктус находится на орбите планеты в условиях отсутствия гравитации. Уж очень ей хотелось побывать в космосе. Атмосферные дредноуты легко выходят на орбиту, так что с этим пожеланием проблем не возникло.

— Ладно, если что — говори. Я всё устрою.

— Ага, всё устроишь. Какой же ты у нас щедрый. — проговорила она, оттолкнувшись от потолка, сделав кувырок и приземлилась передо мной, после чего…

*Хлесть*

…Дала мне пощёчину. Почему местным женщинам так нравится бить меня по лицу?

— Вот только делаешь ты это не для меня, а для себя. Думаешь, сможешь облегчить угрызения совести, "выкупив" моё тело своими подачками?

— Я тебе уже объяснял ситуацию. По-другому я не смогу вернуть свою любимую. Что бы ты сделала на моём месте?

— Хм! Не знаю! У меня никогда не было тех, ради кого я пошла бы на такие жертвы! И теперь уже никогда не будет!

— Тогда, чего ты от меня хочешь?

—…Подари мне жизнь.

Последние слова она сказала тихим голосом и глядя мне в глаза. Мне стало настолько неудобно, что невольно отвернул взгляд. Фыркнув на меня, она слегка подпрыгнула, поджала колени и в такой позе начала вращаться в воздухе. Её единственное истинное желание… мне исполнить не под силу.

— Исчезни. Не хочу тебя видеть. Лейси тоже. Пусть больше не приходит.

—…Ясно. Передам.

После этого я вышел с мостика и направился в сторону отсека с вратами. Нет, ну чего я вообще ждал? Что она спокойно будет мне улыбаться? То, что она ведёт со мной нормальный разговор уже весомая благосклонность с её стороны. К тому же, она права. Я пытаюсь заглушить чувство вины за то, что делаю. Лейси, наверно, не легче. Она ведь обязана защищать своих подопечных, а тут такое.

Насколько же я замарал свои руки… интересно, заслуживаю ли я ещё семейного счастья, после всего, что натворил? У меня нет ответа на этот вопрос. Пусть на него даст ответ Лера. А до тех пор, пока я её не верну… я не сойду со своего пути.

Вращая обручальное кольцо на пальце, я дошёл до врат. Пора на остров, проводить последние приготовления. Создание "Цитадели" — сложный процесс, особенно модифицированной. Необходимо раз десять убедиться, что всё пройдёт как надо.

=============================================================================

18 ноября 1276 года, четверг

Корвет Зигфрид

*От лица Нильтаса*

=============================================================================

Зигфрид направлялся в сторону Марсеры. Как я и говорил, мы забросим всех попутчиков к ним домой и затем полетим к себе, наводить порядок в Квардисе. Надо ещё подумать, как сообщить всем о гибели Кёртиса так, чтобы это не повесили на меня. Но это чуть позже. А в данный момент Ноар заканчивает восстанавливать мне руку, попутно болтая с Киарой. Не особо приятный процесс, но это мелочи по сравнению с участью навсегда остаться калекой.

— Получается, всё это было частью его плана? — удивилась Ноар.

— Да. Трай специально забрал меня, чтобы спровоцировать у Нила чувство лишения. Был приличный шанс, что переживаемый стресс напомнит ему о забытых чувствах. — рассказала ей Киара о случившемся.

— Понимаю, понимаю. "Мы не ценим того, что имеем, пока это не потеряем". Видимо, именно на это он делал ставку. Раз ты всё это понимала, то чего у тебя было состояние на грани самоубийства?

— Угх… ну… сложно сказать. Хоть и понимала, но… запутываясь в своих мыслях, да ещё и когда… я видела семью во снах… это страшно угнетало. Поначалу я держалась, но со временем…

— Ладно, ладно! Я поняла! Закроем эту тему, а то тебя опять трясти начинает. Что ж, должна признать: методы Трайдента суровы, но действенны. Припоминаю, такой метод был в медицине… как он там назывался…

— Шоковая терапия. — напомнил я ей.

— Точно, она самая! Вот только я и представить себе не могла, что кто-то устроит шоковую терапию с применением ядерных взрывов. Широкая у него душа, ничего не скажешь.

— Кстати о широкой душе. Что это были за разговоры о отдельной плате за восстановление руки Нила? — осуждающе спросила Киара.

— Знаешь, дружба дружбой, но у нас тут ситуация не настолько простенькая, чтобы можно было не глядя предоставлять друг другу услуги подобного рода. — ответила Ноар.

— Она права, Киара. Ноар не просто "восстанавливает мне руку". Она восстанавливает полную боеспособность одному из самых могущественных магов потенциально враждебной страны. Поэтому ничего удивительного, что она требует что-то взамен.

— Причём, мне кажется, что я серьёзно продешевила. — продолжает бурчать Ноар. — В полную мощь ты будешь гораздо опасней двух сотен солдат. Скорее всего, только я смогу с тобой справиться. Ладно, я закончила. Проверяй работу.

После её слов я попробовал поднять правую руку. Странные ощущения, но это понятно, учитывая, что я пробегал несколько часов без руки. Доспех на предплечье так и остался разорванным. А дальше была видна полностью здоровая правая рука. Ногтей почти нет, кожа гладкая. Ни волоска. Но, судя по движениям пальцев, это моя рука. Она чётко исполняет все отданные ей команды, если можно так выразиться.

— Порядок. Никаких проблем в контроле. Прекрасная работа, спасибо. — поблагодарил я её.

— Хмпф. Само собой. Ты не первый, кому я восстанавливаю конечность. — ответила она.

Ноар пыталась сделать невозмутимый вид, но я чётко заметил довольную улыбку. Что не говори, а ей нравится, когда её хвалят. Да и кому это не нравится?

— Нил. Есть разговор. — подошёл ко мне Льюис.

— Да, что такое?

— О, вернули тебе руку? Мои поздравления.

— Спасибо. Так, что ты хотел обсудить?

—…Мы ведь сейчас пролетаем мимо Райта?

— Да, примерно так.

Мы летим уже пару часов и действительно скоро пролетим город Райт, где Трай выкупил Фросту.

— Можешь меня там высадить?

— Зачем? — не понял я смысла его просьбы.

— Я хочу уйти.

— Уйти?

— Да. Я много думал об этом и решил, что больше не хочу участвовать во всём этом. Я надеялся, что можно будет как-нибудь вызволить Эрику, штурмуя Проксиму, но… даже наш штурм прошёл чётко по его плану. А это значит, что нам её не вернуть, как бы мы не пырхались. Поэтому, я хочу покинуть команду.

— Вот как… что ж… понимаю. Но не обязательно высаживаться у Райта. Мы высадим марсеровцев и вернёмся…

— Нет. — прервал он меня. — Мне надо проветриться. Побуду пока здесь и уже потом вернусь в столицу своим ходом. И не беспокойся. У меня хватит сил за себя постоять.

Я изменил курс движения и посадил машину недалеко от города. На выходе мы с ним попрощались. И не только мы. Многие марсеровцы тоже по-свойски с ним попрощались. Они уважают силу, а Льюис был уже не тем задохликом, каким он был в академии.

— Смотри только не повтори судьбу Рюка. — тихо попросил я его.

— Мне хреново, но не настолько, не переживай. Удачи вам всем и не влипайте во всякие передряги. Хотя… обязательно ведь влипните.

Сказав это, он спустился по трапу и направился в сторону города. Вот он и ушёл. После всех дел надо будет обязательно его отыскать. Ну а пока продолжим наш полёт. Вновь подняв корвет в воздух, мы перелетели через границу.

— Где вас высадить? — спросил я у Ноар.

— Можешь довести до Маврона и побыстрей?

— Могу. Полёт займёт примерно 5 с половиной часов. А ты чего нервничаешь?

— Ты уже забыл? Трай обещал "принять меры" за то, что наши атаковали Проксиму. Я никак не успокоюсь от мыслей, что он может устроить. Слушай… он ведь не сбросит на город ядерную бомбу? — спросила она с нескрываемой тревогой в глазах.

— Ну-у-у… — протянул я.

— ЭЙ! НЕ СБРОСИТ ВЕДЬ?! — повысила она голос, чуть ли не со слезами на глазах.

— Нет, не сбросит. Ты же помнишь, что он сказал? Он попытается сделать всё как можно аккуратней. А ядерный удар — это… очень грязный метод. Лично я бы ждал нападения специализированных роботов-убийц, вроде того терминатора, который встретил нас на третьем этаже Юпероса. — вынес я свой вердикт.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело