Выбери любимый жанр

Северное море (СИ) - Хокка Юлия - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

— Смотри, там домик, — я указала рукой направо, где берег немного изгибался, — представляешь, какие там виды из окон? И цвет у него милый, голубенький.

— Да, повезло владельцам. Ничего, — он улыбнулся одним уголком губ, — вот когда я ограблю банк, обязательно куплю тебе такой же.

«Может, ты лучше устроишься на нормальную, законную работу, накопим вместе денег, купим такой домик и будем жить там вместе?» — подумала я, но вслух не сказала, догадываясь, какую реакцию это вызовет. Не хотелось портить атмосферу и настроение.

— Надо идти на автобус, — произнес парень, возвращая меня из мечтаний в реальность.

— Да, идём.

«Какого дьявола я вообще думаю о нашем совместном будущем?»

Комментарий к Глава -22—

Привет, мои дорогие читатели! Глава вышла не слишком объемной, но важной, как мне кажется. Надеюсь, она вам понравилась:)

Опять выкладываю в три часа ночи, так что, если будут опечатки, прошу меня извинить, ахах, я перечитываю, но всё равно не их замечаю. Если вы замечаете, то можете сообщать, буду благодарна, публичная бета включена. Хорошего настроения, обнимаю:)

И да, теперь вы знаете, почему произведение называется “Северное море”.

========== Глава -23- ==========

Чтобы попасть в квартиру, нужно было завернуть за угол сразу после выхода из метро, немного пройти вдоль дороги, мимо Макдональдса и нескольких жилых домов, а затем повернуть еще раз около пиццерии.

Зайдя в чистый светлый подъезд семиэтажного дома, мы поднялись по лестнице на второй этаж и позвонили в первую квартиру. Дверь нам открыл темнокожий мужчина лет тридцати пяти, может, сорока, он был невысокого роста и носил очки в толстой оправе. Хозяин дома улыбнулся и пригласил нас внутрь, после того, как мы сбросили рюкзаки и разулись, он начал показывать, что где находится, и как этим пользоваться.

Юлий был прав, жилье и впрямь оказалось уютным и комфортным. В квартире было две комнаты, в одной, что поближе к выходу, находился большой белый шкаф, письменный стол с ящичками такого же цвета, односпальная кровать в углу и двуспальная кровать с прикроватными тумбочками у большого окна. В комнате поменьше, располагавшейся рядом с кухней, стоял только белый комод и широкая односпальная кровать. Просторная кухня с тумбами, техникой и обеденным столом с шестью стульями за ним совмещалась с гостиной, в которой стоял большой, опять же, белый диван и огромный тонкий телевизор.

Перед входом в ванную находилась зона для стирки, а из гостиной можно было выйти на небольшой балкон с деревянным полом. В отличие от российских, он не предназначался для захламления, для ненужных вещей, которые жалко выбросить, и велосипеда. На нем стоял лишь тёмный кофейный столик и маленький красный диванчик, окна выходили во двор.

Все стены были покрашены светлой краской, покрывала и шторы — синие, а коврики — серые. Из общей картины выбивался только балкон.

Пока хозяин что-то показывал и рассказывал Юлию, я просто ходила за ними хвостиком, с трудом разбирая английскую речь. Затем парень задал мне вопрос, я ему ответила, после чего мужчина воскликнул:

— Так вы русские!

— Да.

— Я чут-чут знаю русский, я какой-то время учился в Питере, — сказал он с сильным акцентом.

Меня это немного удивило. В Финляндии. Темнокожий мужчина. Который учился в Санкт-Петербурге. Хотя, если подумать, то найти простое логическое обоснование такому жизненному пути не составляло труда.

Немного поговорив с нами о России и ответив на все вопросы, мужчина отдал два комплекта ключей, пожелал хорошего отдыха и ушел.

— Ну, как тебе здесь? — Юлий подхватил с пола свой рюкзак.

— Очень уютно и просторно, мне нравится. Покупаем!

— Согласен, хорошая квартирка. Так, ты будешь в большой комнате или в маленькой?

— Мы будем жить в разных комнатах? — спросила я, стараясь скрыть нотки грусти и разочарования в голосе.

— Эм… Ну… — Юлий никак не мог подобрать слова.

Вопрос и правда был странный. С чего бы нам жить в одной?

— В маленькой.

— Хорошо.

Окно с полупрозрачными занавесками в маленькой комнате выходило на улицу с тротуаром, велодорожкой и полосой газона. Чуть подальше находился интересной формы машинный мост, под ним ходили люди. Не Финский залив с соснами, конечно, но тоже хорошо.

Разобрав вещи, я легла на кровать, но в дверь тут же постучали. Пришлось сесть.

— Входи, малыш.

Юлий заглянул в дверь, сказать, что его лицо выглядело удивлённым и озадаченным – ничего не сказать.

— Малыш?

— Просто хотела на твою реакцию посмотреть.

— Надеюсь, получила то, что ожидала. Нам продукты нужны, пойдёшь со мной в магазин или дома побудешь?

— Пойду, конечно, — я вскочила на ноги. — Мы и так здесь всего на несколько дней, не хочу дома сидеть.

— Понимаю, просто подумал, может, ты устала или одна хочешь побыть.

— Меня твое общество не утомляет, малыш, — оттеснив ухмыльнувшегося парня в сторону, я направилась в ванную, — сейчас в порядок себя приведу, и можем идти.

Мы пришли в ближайший к дому продуктовый магазин, моей задачей было взять свежие овощи и фрукты, а Юлий отправился в отдел с мясом и молоком. Естественно, всё, что лежало в ящиках, выглядело свежим и натуральным, выбрать красивые перчики, яблочки и помидоры труда не составило, а вот огурцы я нашла только длинные, оглянувшись по сторонам, «малыша» не заметила, так что решила попробовать самостоятельно обратиться за помощью к сотруднику магазина. Как раз неподалёку мальчик в красной жилетке выкладывал морковь.

— Excuse me, can you help me, please? — неуверенно обратилась я к нему.

Молодой человек улыбнулся и ответил, кажется, «yeah» и что-то еще.

— Вэрэ из шорт кукумберс? — я показала пальцами небольшой отрезок.

Он нахмурился.

— Sorry?

— Ну… Little green кукумберс.

— Cucumbers?

— Ой, да, yes, кьюкамбес, sorry.

Сотрудник снова слегка улыбнулся и проводил меня к ящикам с обычными огурцами, которые, вообще-то, стояли совсем рядом, и не заметить их еще надо было постараться. Двойной стыд, просто. Ну, хоть по акции.

— Блин, Юлий, — найдя парня, я всучила ему пластиковую корзинку, — я так опозорилась сейчас. Долбанные кукумберсы.

— Что? — он положил в корзину какое-то мясо, колбасу и десяток куриных яиц. — Что случилось?

Мой рассказ про кукумберс, которые оказались кьюкамбес, вызвал у него искренний веселый смех.

— Принцесса, это же слово из второго класса, — на лице парня всё еще светилась улыбка.

Мне тоже было весело, но я показушно сложила руки на груди и надула губы.

— Бе-бе-бе, я говорила, что не знаю этот инглиш лангуаге.

— Не обижайся, детка, — широкая ладонь взъерошила мои волосы, — просто это реально забавно.

Мы взяли молоко, парочку йогуртов, сыр и хлеб. На пару дней еды должно было хватить с головой.

— Ну что, всё? Идём на кассу?

— Давай еще пачку чая возьмем и кофе какой-нибудь.

Пока я выбирала чай, хватая и рассматривая то одну, то другую коробочку с пакетиками, стараясь выбрать что-то поинтересней, но не дорогое, парень взял первый попавшийся кофе и зарулил в отдел со снэками.

— Эй, принцесса, я хочу вечером фильм глянуть, возьму попкорн, тебе взять?

— Да, сладкий, — отозвалась я, разглядывая пачку с милыми Муми-троллями, которые были здесь на каждом шагу.

— М?

— Да, сладкий.

— Да это я понял, а вкус какой? — он подошел ко мне.

— Я же сказала, — я подняла на него глаза, — сладкий.

Юлий игриво улыбался, держа в руках две упаковки попкорна.

— А, так ты про вкус, — наигранно произнес он.

— Дурак…

На улице светило теплое солнышко, люди, занятые своими делами, шли по улице, погруженные в свои мысли. Народ в этой стране выглядел счастливым и спокойным. Об этом мы и говорили с Юлием по пути домой. Держа его под локоть, я покачивала легким пакетом, он же, будучи джентльменом, тащил тяжелый.

— Ну что, давай тогда, ты овощи нарезай, а я займусь мясом, — вымыв руки, он стряхнул воду на пол, игнорируя полотенце, которое за это прилетело ему в лицо.

54

Вы читаете книгу


Хокка Юлия - Северное море (СИ) Северное море (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело