Выбери любимый жанр

Волк (СИ) - Маш Диана - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Дождавшись секундной паузы в гребаном представлении, парень поднял на нас абсолютно спокойный, ледяной взгляд.

- Какого хрена здесь происходит?

Хороший, мать его, вопрос.

Сцены после титров

Год спустя

1.Шивон

В эльфийском кафе «Альмар» было не по-будничному оживленно.

Время обеденное, а столики уже занимали шумные компании. Играла музыка. Официанты сбились с ног, разнося заказы. А двухмесячной малютке Роуз, что тихо сопела в своей коляске, не было до постороннего шума никакого дела.

Заботливо поправив дочке одеяло, Лей перевела на меня жалобный взгляд, сведя свои изящные брови домиком.

- Ши, милая, мы с Коулом так долго ждали этих выходных. Море, пляж, «Пина колада»… Роуз не доставит вам с Лиамом много проблем, это всего лишь на три дня. Да и вам будет с кем практиковаться…

- Ну конечно мы согласны. Только прошу, при Лиаме о практике ни слова, а то у него сердце не выдержит, - я усмехнулась, откусывая кусок от свежего круассана, а подруга перевела удивленный взгляд на мой заметно округлившийся живот.

- Ты до сих пор ему ничего не сказала? Ши, до родов всего пять месяцев…

- Знаю, - тяжело вздохнув, я положила локти на стол и оперлась головой о раскрытую ладонь. – Но ты же в курсе, как Лиам относится к детям. Он запросто готов справиться с армией преступников, но попроси его подержать на руках малышку Роуз и увидишь, как у этого здоровяка от страха подкашиваются ноги.

- А твой живот? Ты же полностью сменила гардероб?

- Он думает, что я поправилась. Уверяет, что мне так даже лучше, - как обычно делаю, когда нервничаю, я принялась крутить на пальце обручальное кольцо. – Я боюсь говорить ему в лоб. Хочу, чтобы сам понял и усиленно ему намекаю. То смешные картинки с детьми в сообщении шлю, то книги о беременности подбрасываю, а Лиаму хоть бы что. Даже его отец уже в курсе…

- Они с мэром снова стали общаться?

- Ага. Сразу после того, как Милисса исчезла с горизонта. Джейкоб любит сына, пусть и по-своему. Я даже как-то заикнулась Лиаму, что было бы неплохо его отцу снова жениться, но Сверр только посмеялся. Говорит, что мэр уже счастливо женат на своей работе…

Не успела я договорить, как с улицы, куда выходило окно напротив нашего столика, раздались громкие вопли. Переведя взгляд, я едва не вскрикнула, увидев, как мой брат и муж, стоя посреди дороги, пытаются угомонить огромного орка.

Тот махал здоровенными кулаками, дрыгал ногами, и ревел так, что половина квартала собралась посмотреть на невероятное зрелище.

Резко переглянувшись, мы с Лей вскочили с мест. Фея схватила на руки Роуз, я – коляску и бросились наружу. Подоспели как раз к тому моменту, когда Лиам сделал подсечку и повалил жуткого зеленого типа на землю, а Коул, заломив ему руки, застегнул на широких запястьях наручники.

- Коул, он разбил тебе нос, - чуть не плача, Лей бросилась к моему брату, который перехватил их со все еще спящей Роуз на полпути, прижал к груди и теперь удивленно хлопал глазами.

- Пустяки, милая...

- Шивон? - у моего мужа, который поднялся с колен, стряхивая с форменных брюк прилипшую к ним грязь, выражение лица было ничем не лучше. - Что вы здесь делаете?

Мысленно досчитав до пяти и успокоившись, я сделала шаг в его сторону, и вдруг резко согнулась пополам, почувствовав, как колющая боль ударила в низ живота.

- Детка, что с тобой? - позабыв об орке, Лиам подскочил ко мне и поднял на руки.

- Здесь есть врач? – заголосила Лейла. По окружавшей нас толпе пошел нестройный гул. Затем от нее отделился седой эльф и направился в нашу сторону.

- Вам лучше присесть, - мужчина указал на свободную скамейку неподалеку от того места, где мы находились. Сверр, не став спорить, дошел до нее, сел сам, а меня разместил на коленях. Лейла, передав дочь Коулу, принесла неизвестно где раздобытую бутылку с водой, которую я не выпускала из рук, пока врач проводил визуальный осмотр.

- Со мной уже все в порядке, я просто испугалась…

Лиам повернулся к эльфу и вопросительно приподнял правую бровь.

- Девушка права, это была реакция организма на волнение. А вам, молодой папаша, я бы посоветовал больше не подвергать стрессу мать вашего будущего ребенка, - поднявшись, мужчина откланялся, а мы с Лиамом, уставившись друг на друга, этого даже не заметили.

Коул с Лейлой тоже куда-то исчезли, оставив нас в наедине. Сверра – переваривать услышанное, а меня ждать его реакции.

- Прости, я знаю, как ты относишься к детям… - он резко приложил палец к моим губам, не дав закончить.

- Ши, детка, я конечно у тебя порой тот еще идиот, но знаю, что после незащищённого секса в период гона шансы забеременеть около девяносто девяти процентов.

- Но ты ничего не говорил…

- Ждал, когда ты сама мне признаешься, - его губы скривила лукавая усмешка. – Или думаешь, те банки с маринованным халапеньо, которое ты так внезапно полюбила, оказываются в нашем холодильнике по волшебству?

- Значит… - я боялась поверить, а потому вышло тише, чем я думала. – Значит, ты не против?

- Да я охренененно рад, и буду еще больше, когда наш малыш появится на свет, - Сверр уткнулся носом в мою шею, глубоко вздохнул исходящий от волос запах и потянулся к моим губам. – Только не пугай меня так больше.

- Орк! – вдруг раздался резкий крик со стороны дороги. - Задержанный сбежал.

- Святое дерьмо, - выдохнул Лиам мне в губы.

- Бегите, капитан Сверр, работа не ждет! - рассмеявшись, я быстро перелезла с его коленей на скамейку.

Весело хмыкнув, Лиам поднялся, окинул меня долгим, полным обещания взглядом и бросился бежать.

- Я люблю тебя, детка!

Я смотрела ему вслед, чувствуя, как меня переполняет счастье. Затем обняла руками живот и прошептала:

- А я тебя, мой волк.

2.Бойди

Лопасти висящего на потолке вентилятора работали на всю мощь, разгоняя царящий в темном коридоре душный воздух. За спиной резко щелкнула решетчатая дверь. По металлическому полу ритмично застучали набойки военных ботинок.

Табличка на входе гласила, что это медицинская лаборатория, но я готов был сожрать собственный значок, что с анализом мочи чувака с улицы сюда и на пушечный выстрел не подпустят.

- Следуйте за мной, - проверив мой пропуск, распорядился одетый в военную форму молодой парень.

Он провел меня к железной двери, нажал на кнопку, дождался, пока та отъедет в сторону и застыл на месте, ожидая, когда я пройду внутрь. Затем вошел следом и замер за моей спиной.

Неуютно, еще и в затылок так дышит, что невольно опасаешься за свой фейский… тыл.

Помещение напоминало допросную комнату в полицейском участке: стеклянная, непрозрачная стена, железный стол и прибитые к полу стулья, на одном из которых сидел орк в белом, медицинском халате.

- Полковник Морис, - представился он, жестом предлагая мне сесть напротив, что я и сделал, сложив крылья и свободно откинувшись на спинку.

- Меня зовут офицер О’Мелли. Я здесь по распоряжении шефа полиции Блау.

- Очень рад, что вы приехали так быстро, офицер, - орк пододвинул ко мне папку, набитую документами, с которой я, судя по его внимательному взгляду, должен был срочно ознакомиться.

Вот какого хрена шеф Тарлсона не отправил? Это он у нас бумажная крыса, вылизывающая каждый рапорт до совершенства. А я так… больше кулаками.

Прочитав мои мысли, по красноречивому выражению лица, орк еле слышно хмыкнул.

- Это формальность, ваше руководство со всем уже ознакомилось. Расскажу вкратце. Объект под именем Дэйн Холт официально поступает в распоряжение департамента полиции Вулф-Рока. Ваша задача, офицер, подписать бумаги о выписке и доставить объект на место его новой работы. Это все.

Дэйн Холт…Воспоминания подбросили картину годичной давности – сидящего на алтаре синеглазого парня. «Темного бога», как его впоследствии окрестили газеты. «Счастливчика», как его назвал кто-то из власть имущих, объясняя внезапное воскрешение банальной клинической смертью.

56

Вы читаете книгу


Маш Диана - Волк (СИ) Волк (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело