Выбери любимый жанр

Эрсус. Преддверие (СИ) - Павлов Вел - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Что здесь произошло? Откуда белые пасы в пустыне? — на ходу выкрикнул Скол, её напарник, ведь именно с ним, они и пришли под руку к Косаару, главе отряда «Багровых».

— Расслабься Скол, это тот, которого мы нашли у старых развалин, новый раб Шахана, — указала девица на клетку.

Где широко улыбаясь, сидел недавно «мертвый» и с интересом их рассматривал.

— Я позову борова и командира, пусть они с ним разбираются, — вздохнул Скол. — Чует мое сердце, намучаемся мы с этим рабом еще, ой как намучаемся! И зачем только притащили? — простонал мужчина, направляясь к командиру.

Совсем скоро у клетки собралась приличная кампания. Урта, Скол, командир наемников, сам Шахан, и два мага. Целитель по имени Бахус, Урта не знала его фамилии и какого либо титула. И второй это менталист, либо разумник, Хольд Эндарви. Хмурый бест, как она его оценила, и который постоянно разговаривал сам собой. Он был единственный, кто ставил языковые матрицы на рабов, потому как те поступали часто из-за моря, и вообще с других континентов.

— Раб, ты меня понимаешь? — потряхивая жировыми складками и приближаясь к клетке, спросил Шахан.

Этого мерзопакостного борова, Урта невзлюбила сразу, как только увидела, это был её первый контракт у «Багровых». По словам Скола, Косаар часто работал с этим заказчиком, и проблем не было, да и платили хорошо.

На вопрос Шахана, парень внимательно прислушался к тому, недоуменно пробормотал несколько непонятных фраз, развел руки в сторону, и вновь принял небрежный, а после скучающий вид.

Сама Урта находила незнакомца интересным и загадочным, чего стоило найти его на обломках разрушенной крепости, которой почти шесть сотен лет, и где до ближайшего города около десятка дней пути.

— Действуй, Хольд, нанеси матрицу, и пусть он, наконец-то заговорит, а то от его слов, у меня разболелась голова, — боров осекся. — Много чести для обычного раба, но все же поставь ему самую лучшую матрицу, — схватившись за виски, раздраженно скомандовал купец.

Маг лишь коротко кивнул, и направился к клетке, делая пару пасов руками, и что-то зашептал.

Урта вздохнула про себя, жаль, что у нее лишь крупицы дара обычной магии, ей даже стало завидно, и с тоской поглядывала на менталиста занятого своей работой.

Потянулись магические жгуты силы, к голове раба, тот на миг встрепенулся, почуяв неладное, но поняв, что ему ничего не грозит, вновь расслабился и стал поглядывать на всех своей безобидной теплой улыбкой.

— Я закончил, господин Хаддад, можете его теперь допросить, — истощенно пробормотал маг. — У него нет никакой ментальной защиты, лишь слой странной силы, и я не смог распознать, и в разум я ему проникнуть не могу. Поэтому накладывать матрицу пришлось поверх этого слоя, и теперь она может сбоить, но я сделал всё, что смог, а сейчас позвольте откланяться.

— О, а вот теперь я вас понимаю прекрасно. Мое почтение, уважаемые! Чем могу вам помочь? — весело огласил раб.

И криво ухмыляясь, оглядел всех присутствующих.

* * *

Когда передо мной мутный длинноволосы тип, с острыми ушами и серым цветом лица стал махать руками перед глазами, я не на шутку растерялся. И уже хотел было выломать это сраную решетку к чертям, сила уж позволяла, как в голове раздался голос:

— Я тебе не наврежу, раб, ты собственность заказчика, так что сиди смирно, я нанесу языковую матрицу, и не мешай мне, — хмурым тоном огласил мне мужик, на всю мою головушку.

Веры в него было мало, но этого типа я понял прекрасно, и про матрицу что-то говорил, ладно, посмотрим, что он будет творить. Чуйка молчит все-таки.

Через пару мгновений, чародей побледнел, а после отстранился, и все время пока махал руками, в ушах стоял противный звук, будто кто-то тихо шуршит газетой, а после маг развернулся к остальным и что-то начал говорить.

Тип говорил так коряво, и мне стало казаться, будто сбоил какой-то старый радиоприемник, и через пару секунд я полностью стал понимать, что говорит серолицый.

— ….. адывать матрицу пришлось поверх этого слоя, и теперь она может сбоить, но я сделал всё, что смог, а сейчас позвольте откланяться.

— О, а вот теперь я вас понимаю прекрасно. Мое почтение, уважаемые! Чем могу вам помочь? — и расплылся в улыбке.

На мгновение немая сцена, все разглядывали меня как зверя в зоопарке, но первым опомнился «пухляш».

— Как вас зовут? Вы благородный? Аристократ? — после небольшого ступора отозвался самый толстый из всей группы, по виду владелец.

— Из рода Беловых я, — решил чуть слукавить, в роду-то я уже не состою, но пока без разницы. — Имя Паллад, можете обращаться ко мне Пал, я не против.

Тут же серолицый сразу же после моих слов что-то зашептал «жиробасу» на ухо.

Я чуть обострил слух, вслушиваясь, чего такого он сказал толстячку, и еле слышный шепот: «Не лжет».

— Точно благородный, — еле слышно прошептала единственная девушка из кампании.

— Я великий купец и работорговец Шахан Хаддад, владелец этого каравана. И так уж получилось, что я теперь твой хозяин, на тебе клеймо моей торговой гильдии, так что советую тебе говорить лишь правду. Иначе Хольд… — взгляд поросячьих глазок на мага, который «шаманил» надо мной, — … узнает, если ты посмеешь мне солгать.

— Мой хозяин? Ты? Занимательно, получается! Ты об этом? — протянул я, разглядывая толстячка, и попутно указывая на неизвестную «хрень» у меня на шее.

— Ты прав, раб, откуда ты? Я ни разу не слышал, чтобы в прилежащих землях были благородные с подобной фамилией. Из какого ты королевства? Или ты из Империи? Ты богат? — глазки поросячьи предательски заблестели.

Ага, теперь все более-менее ясно. Я не дома, как бы безумно и бредово это не звучало, Ларионов оказался прав. И я где-то. Королевства? Империя? Млять.

Толстяку нужны бабки, как пить дать. Их у меня нет, к тому же намекает на то, что я теперь раб, да чего там намекает, прямым текстом заявляет.

А теперь контрольный вопрос, от которого все и решится. Нырок в собственный мирок, к данной серости я еще не привык, но ничего. Теперь к делу, зачерпнуть четверть энергии, активировать мощь.

«Чуйка, а чуйка? Эта «хрень» на шее, угрожает мне как-то? Хм, слабая пульсация?! Чуйка неуверенна? Но чувства тревоги с её стороны нет. Опять сам с собой говорю. Надеюсь, это хорошо, в случае чего будем решать вопрос силой.

— Издалека мы, уважаемый Хаддад, чужестранец вроде как, — развожу руками. — На ваши земли попал волей случая, неудачные обстоятельства, так сказать.

— Вы попали в «мерцающий»? — вклинилась в разговор веснушчатая девушка.

На что получила волну осуждающих взглядов, от всех кто здесь находился.

— «Мерцающий»? Что это? — не понял я.

— Странствующие порталы, их большое количество по Илларану. Появляются спонтанно, и также исчезают, и ближайшее к ним существо перемещают в хаотичную точку. Так что лучше всего их избегать! Вы в него попали?

И вновь волна осуждения в сторону девушки, но та всё пропустила мимо ушей, заинтересовано меня разглядывая, глаза лишь не блестели.

«Господи, если я выберусь из этой жопы, обязательно расцелую эту девицу, как много информации она мне предоставила, и даже тонкую ниточку к спасению. Илларан это мир, или место где я сейчас нахожусь? И «мерцающие» эти, будем импровизировать».

— Юная леди, вы полностью правы, благодарю вас, как могу к вам обращаться? — легкий поклон, и располагающая улыбка.

— У-урта, я не благородная, так чт…

— Косаар, ты приструнишь своих подчиненных, или это сделать мне? — взвизгнул свин.

Обратился к одному из мужиков толстячок, возмущенный таким отношением воительницы.

— Урта, — отозвался мужик по имени Косаар. — Знай свое место и заткнись! — холодно бросил тот.

— Мужчина, так вести себя с девушками не красиво, — поцокал я осуждающе.

— Не тебе меня учить, чужестранец, как обращаться к подчиненным, — все таким же холодным тоном прорычал Косаар.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело