Выбери любимый жанр

Вечный Данж VI (СИ) - Матисов Павел - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— Ня-у! — донеслось от нее недовольно. — Чего ты?!

— Это мой вопрос. Как мы можем доверять тебе, если ты все время от нас что-то скрываешь: то причастность к наемным убийцам, то к глубинному клану?

— Мня можно доверять! Я больше нячего не скрываю! Мое тело и душа полностью обнажены и принадлежат лишь тебе!

— И ты согласишься подтвердить свои слова под “ошейником”? — поднял я бровь.

— Да! — решительно заявила она. — Хоть это и грязный прием…

— Замечательно. Только нам надо снизить твое здоровье… — с готовностью подняла дубину Карамелька.

— Я думал, что ты против рабской магии, — хмыкнул я.

— Ради некоторых особ можно и исключение сделать.

— Ладно, в любом случае это всего лишь гипотетический вопрос был, — пошел я на попятный. — Вы забываете, что достижение Паломника дает сопротивляемость заклинаниям подчинения.

— Заодно и проверим! — заявила Кара.

— Экая ты кровожадная. Мне казалось, что у вас с Таншей отношения наладились в последнее время.

— Фиолетовое недоразумение может рассчитывать на то, что я прикрою ее спину в бою. Но не больше.

— Благодарю за столь теплые слова, — язвительно заметила Реноспир. — Слушай, Эд, мне кажется, наша светлая подруга не в настроении, поскольку давно не было “процедур”.

— Думаешь?

— Что за бред! — всплеснула руками Карамелька. — Мы… занимались этим всего несколько дней назад! Мое нутро не настолько погрязло в разврате и похоти, как у госпожи-западающей-на-смазливых-эльфов.

— Ха-ш-ша-а! — зашипела Танша, а ее хвост с силой задергался.

— Ну давай! — встала в боевую стойку Карамэль.

— Спокойно, дамы! — осадил я. — Хватит устраивать ревнивые сцены. Не позорьте вашего сюзерена. Вы ведь обе являетесь наследницами могущественных кланов, а ведете себя словно базарные тетки.

— Я больше не няследница, — буркнула темная.

— Как и я. Мой Дом остался в родном мире, — добавила Кара. — Тем не менее, ты прав — лишь отчасти. Сюзерен из тебя никудышный, но нам лучше забыть про мелкие разногласия и вести себя с достоинством, как и полагается наследницам великих родов.

— Я против светлой ничего за душой не держу. Няоборот, если тебе захочется сбросить напряжение, я всегда к твоим услугам. Кому как не девушке знать, как доставить удовольствие другой девушке. Эд ведь не может все время потакать нам — его урон важнее. Так что мы сами должны разобраться с проблемой.

— Бунт на корабле? — вопросил я.

— Только. Через. Мой. Труп! — процедила Карамелька.

— Тс-ч, какие вы скучные! — цыкнула Танша. — Бесса, а что насчет тебя?

— Меня? — неуверенно ответила драколюдка.

— Ты у нас по мяльчикам, девочкам или все вместе?

— Я… не знаю, — зависла Безымянная.

— Сколько раз повторять — хватит совращать моих девушек! — рыкнул я.

— Как будет угодно главе!

Драколюдка повернула голову в мою сторону, но из-за маски я не мог увидеть выражение ее лица. Мы еще посидели с часик в “Колесе”, но затем нам пришлось возвращаться в мрачную Дельту, поскольку подступало время нашей смены.

Последующие деньки прошли вполне мирно. Мы немного сблизились с Ходоками. Ванро — неплохой мужик, с которым можно выпить и поболтать на извечные мужские темы: про баб, оружие и элитных ездовых петов. Моя Сцилла им очень понравилась. В отличие от альпаки Ходоков, наша вараниха могла перепрыгнуть даже широкие притоки огненной реки. В поездках по этажу нам приходилось замедляться, чтобы перебираться через лавовые каналы с помощью моего Бриза.

Мы показались Ходокам и без маскарада, и наша внешность с классами чуть ли не повергли бывалых наемников в шок. Разве что встреча с префектом ранее и его обещание вывести нас в правовое поле снизили накал страстей. На примере Ходоков стало ясно, что наш выход в свет не будет простым событием. Но мы были к этому готовы давно.

Настал и день схода крипторов. Встреча была назначена на полдень, и мы в это время обычно отсыпались после смены. Но ничего не поделаешь — желание посмотреть на коллег по ремеслу пересилило. Бесса, пользуясь будильником, разбудила нас как всегда вовремя. Приведя себя в порядок, мы прыгнули к Рантсвону. Использовав приглашение, мы легко миновали стражу Красного Приюта. В принципе, перед нами была еще одна небольшая группа в масках, которую также пропустили без всяких проблем. Рантсвон славится тем, что предоставляет места для встречи самых разнообразных личностей, порой находящихся вне закона. Главное — не переходить черту и не вредить самому коменданту.

Веселый Роджер за последние недели получил достаточную известность в обитаемых поселениях. Крипторов не так уж и много, в отличие от руинеров. К тому же сход случался раз в полгода или квартал, поэтому у нас даже приглашение не спрашивали. Стража легко пропустила очередную небезызвестную группу крипторов.

Вход на мероприятие в Алую Крипту стоил по три золотых с носа. Большинство оставляли своих спутников внизу в помещении таверны с кабинками, и я не стал выбиваться из основной когорты посетителей. Двенадцать золотых за девчонок — это полтора-два дня работы.

— Иди развлекись, дорогой! — чмокнула меня в щеку Танша. — Мы пока пообщаемся с другими няемниками тут. Но если ты вздумаешь тащиться за очередной юбкой… — понизила голос темная. — Последствия могут быть ужасными!

— Буду держать в уме, дорогая, — усмехнулся я. — Но если на мое имущество кто-то положит глаз, то последствия будут еще более чудовищными!

— Кто еще здесь чье имущество? — буркнула Кара.

— Не переживайте, босс, — вклинился Ванро. — Мы присмотрим за вашими спутницами.

— Так держать, Ванька! — показал я большой палец.

Пройдя недолгую процедуру регистрации и уплаты входной пошлины, я оказался на втором этаже здания. На этот раз вместо одного стола, вдоль стен было расставлено немало мебели, наполненной различными яствами. Кажется, подобный сходняк называется фуршетом? Хотя поди разбери этих мажоров. С другой стороны, придется и мне потихоньку учиться разбираться в нюансах богатой жизни. Я ведь тоже без пяти минут мажор.

На небольшой сцене какой-то гном-бард тянул заунывную балладу о каче бастарда из уважаемого рода, которого отверг отец. Ему аккомпанировала нарядная светлая эльфийка, третируя музыкальный инструмент, похожий на виолончель. Инструмент в ответ на такое издевательство над собой издавал соответствующие плачуще-нудные звуки, от которых даже мои короткие уши сворачивались в трубочку.

Народу было довольно много, и люди все прибывали. Помещение ресторана нельзя назвать огромным, поэтому личные команды крипторов бы здесь попросту не поместились.

Помимо представителей кланов: Холтер, Ацхен, Годфер, Каминадри, Бренаф, Ин’Лускан и Карстейн, присутствовали посланники от Гильдии Авантюристов и Ордена Паломников, а также члены более мелких кланов. В целом у каждого глубинного клана имелись свои личные крипторы: например, на встречу заявились наши хорошие знакомые по этажу Зорманн Холтер и Гладкая Узалла-Ацхен. Разрушитель Крипт не стал менять свою рабочую смену на сомнительную радость набить свой желудок обычной снедью за три золотых.

Крипторов и руинеров было немногим более половины от общего числа гостей, хотя порой становилось сложно понять, криптор передо мной или просто заблудшая клановая душа. Помещение ресторана после наполнения посетителями уже не казалось мне таким большим.

Сам я первым делом направился к столам, поскольку завтрак мы пропустили. Да и народ все еще подтягивался. Рядом со мной обретался другой криптор, избирательно пробующий некоторые типы закусок. Я решил, что ценитель хорошей еды — отличный вариант для налаживания отношений и добычи сведений.

— Простите, а кем Шинвисли Карстейн приходится губернатору Танрока? — поинтересовался я у человека в маске по прозвищу Живой Доспех.

— Одна из младших жен, — окинул он меня быстрым взглядом.

— Понятно. А сколько у ловеласа Лифта всего супружниц?

— Трое… или четверо. Не особо слежу за семейными перипетиями клана Карстейн.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело