Выбери любимый жанр

Вечный Данж VI (СИ) - Матисов Павел - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Ничего страшного, коллега-Наставник, — хмыкнул я.

— Коллега? — несколько секунд Алчиокс буравил меня глазами. — …Хорошо, я передам твои слова госпоже настоятельнице, Веселый Роджер, — закончил Алчиокс без особого энтузиазма.

Затем представитель Ордена покинул нас, отправившись окучивать других крипторов.

— А ты полон сюрпризов, Роджер, — заметил Крайсс. — С Наставником Паломников на равных беседуешь, да и со Слепой Ирэтой на короткой ноге.

— Как интересно, — мило усмехнулась Арисса. — Я буду следить за вашим продвижением. Помните, мое приглашение попробовать свои силы на двадцать третьем этаже все еще в силе.

— Вряд ли я смогу забыть приглашение от столь прелестной дамы.

Я отклонил маску в сторону и любезно протянул ладонь. Арисса благосклонно приняла приглашение и позволила мне легонько прикоснуться губами к ее ручке, от которой вкусно пахло сладкими духами.

Растудыть тебя в тудыть! Да я теперь сама куртуазность и галантность! Мне показалось, что за короткий промежуток времени я заметно прокачал свой скилл красноречия и поведения в светском обществе.

Помимо ситуации с Денерфом сход прошел превосходно. Завел интересные знакомства, разузнал важные сведения, а также в голове оформились две смутные пока еще идеи. Исполнение одной из которых придется отложить до иных времен, а вторая задумка зависит от того, существуют ли у Ирэты возможности нам помочь.

Некоторые персоны начали покидать ресторан, и я тоже не стал особо задерживаться. Лучше уж с девчонками посидеть своей компанией, чем вращаться в обществе недоаристократов. Хотя против Ариссы я ничего не имел, да и Крайсс неплохой парень. Жаль, что мы на разных этажах голду фармим, так бы могли кооперироваться и помогать друг другу.

С помощью колец партнера я быстро отыскал кабинку, в которой засели участники моей группы.

— Как все прошло, босс? — спросил первым Ванро, когда я зашел.

— Тут слушок пошел, что один известный криптор вызвал другого криптора на дуэль, но затем струсил и пошел на попятный, — произнесла Танша. — Ты случаем не имеешь к этому отняшения, дорогой?

— Мой план был идеален, но что-то пошло не так… — вздохнул я.

— Постой! — вдруг подскочила Реноспир с сиденья и приблизилась ко мне. — От тебя пахнет женщиной! И от губ тоже! Ты с кем-то целовался?!

— Если скот постоянно сбегает в чужой вольер, его кастрируют, — обронила Кара.

— Всего лишь знак вежливости — приветствие такое. Не стоит столь радикально подходить к вопросу.

— Не угрожайте мастеру! — донеслось от Бессы грозно.

— Защитница выискалась. Вы, рогатые, друг за друга горой стоите что ли? — фыркнула Карамелька. — Посмотрю я как ты запоешь, когда твой ненаглядный “мастер” будет кувыркаться с какой-нибудь придворной профурсеткой.

— Мастер сам волен выбирать, с кем ему кувыркаться, — равнодушно заявила драколюдка.

— Ох, дай я тебя расцелую, моя прелесть! — полез я с объятиями.

— Не стоит, мастер, — вдруг отшатнулась Бесса.

В который раз эта хвостатая девушка вводит меня в ступор своими умозаключениями и действиями. Почесав голову, я решил пока что забить на данный вопрос. Тем более выяснять отношения при всей группе вместе с наемниками — не лучшее решение.

Мы заскочили в Колесо и немного посидели в таверне, где я в подробностях поведал о сходе крипторов. Кара как обычно насмехалась надо мной за неудачное решение конфликтовать с Денерфом, Шантри сказала пару утешительных слов, Бесса поддерживала молча. Танша вынуждена была признать, что хоть риски в дуэли были велики, но и награда того стоила. Заиметь в свое единоличное распоряжение двадцать второй этаж — значит поднять доходы в 5-10 раз. В зависимости от выставляемого ценника. Ведь криптор-монополист может драть с охотников втридорога. Удивляюсь, как еще раньше от эльфа не избавились недоброжелатели.

Мы вернулись в Хельстодд, где, как оказалось, нас уже ждали двое в масках. Они сразу попросили нас о приватной беседе в номере. Мне показалось странным, что они не воспользовались приватными кабинками для переговоров, но угрозы особой от незнакомцев не исходило, поэтому мы согласились. Основной костяк моей группы прошел в снятый номер вместе с гостями, Ходоки же остались дежурить в коридоре на всякий случай.

— Приятно лично с вами встретиться, господин Зимин, — снял один из гостей маску — тот что повыше и шире в плечах. — Меня зовут Диарен Лидсфер, из младшей ветви клана Годфер, личный адъютант его сиятельства префекта Льерсовина Годфера. Лорд выдал мне определенные указания на ваш счет, однако он пока не желает открыто афишировать свою помощь по… известным вам причинам. Если ваши планы и намерения не изменились, в таком случае мы можем приступать к исполнению поручения господина префекта — выведению вас и ваших спутников в свет.

Диарен? Похоже на название лекарства.

— Мы конечно желаем сначала услышать весь план в подробностях, но принципиальных возражений у нас нет, — заметил я дипломатично.

— Замечательно. Госпожа Шортекс?

— Всем добрейшего вечерочка! — дружелюбно произнес второй гость крайне небольшого росточка.

Рост, тембр голоса и неуловимые нотки акцента, которые есть у каждой расы Подземелья, оставляли мало сомнений. Гостья быстро развеяла их, сняв маску. Как я и подумал, ей оказалась гномка. В довольно любопытном костюме с жилеткой с карманами и висящими инструментами. Приглядевшись, я понял, что на поясе у нее висит метр.

— Танари Шортекс, портной его сиятельства. Он попросил заняться вами, поскольку у вас пока еще нет доступа в Эллингаст, правильно? А как известно, лучшие портные обитают именно в Эллингасте, а я, Танари Шортекс, небезосновательно считаюсь одной из лучших во всем Подземелье! Гильдия Портных шесть раз одаряла меня “золотыми ножницами”, признавая меня портным года!

— Я слышала о ней! — шепнула мне Танша восторженно.

— Истинно так, — кивнул Диарен на слова гномки. — По задумке лорда вы должны предстать перед публикой в Рантсвоне на ежегодном бале-маскараде, посвященном дню основания крепости знаменитым лордом-протектором Никосом Ди Флазио, чей наследник в настоящее время продолжает руководить Приютом. Комендант Рантсвона будет уведомлен о вашем появлении. Насколько мне известно, у вас с ним в прошлом были некоторые разногласия, но теперь можете про них забыть.

— А что с самим лордом случилось? — поинтересовался я.

— С кем? — не понял Диарен.

— Никос Ди Флазио, лорд-протектор?

— Ах, да. К сожалению, основатель Рантсвона погиб на глубинных уровнях. Он первым добрался до двадцать четвертого этажа, а также первым озвучил предложение, что на двадцать втором этаже есть неплохое место для основания постоянного Аванпоста. Который спустя несколько лет после его смерти действительно был основан и затем превратился в Верхний Эллингаст. Позже появился и Нижний Эллингаст, но это уже совсем другая история.

Глава 5

— Итак, мальчики и девочки, приступим?! — жизнерадостно пискнула Танари.

После чего гномка прыгнула к ближайшей кровати и принялась выкладывать на постель платья и костюмы. Из второго кольца портниха выудила длинную тонкотрубную вешалку, предназначенную для хранения тех одежд, которые, как я понял, весьма не любили, когда их мнут. В том числе на второй кровати Шортекс разложила небольшие отрезы тканей разного типа и цвета в качестве примеров.

Уже спустя пару минут наш номер стал настоящим филиалом королевского выездного ателье. Теперь я понял, почему они не стали вести переговоры в кабинке, а сразу настояли на помещении.

— Ава-ва, какая прелесть! — воскликнула Танша, сразу принявшись рассматривать фасоны платьев.

— Интересно… Кроя практически нет! — подивилась Карамелька.

— Что вы хотели — мастер кроил! — подняла нос гномка.

— Какие красивые, — несмело подошла Шантри. — Вы и нам сделаете платья?

— Именно! Если у вас нет подходящего наряда на бал! — поправилась Танари. — Как я поняла, вы бродячие охотники без определенного места жительства?

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело