Выбери любимый жанр

Иду с закрытыми глазами (СИ) - Суворова Кира - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Ночью меня опять не выпускают из объятий, спим мало и утро встречаем с темными кругами под глазами. Несколько дней проходят в похожем режиме. Днем я в библиотеке, а ночами мы всё так же не высыпаемся.

В один из дней Энтони возвращается с еле сдерживаемыми смешинками в глазах. Отсылает слуг, накрывших нам ужин, и смеется, пересказывая сегодняшний разговор у принца. Оба его друга обеспокоены слегка измученным и отсутствующим видом советника и подозревают молодую жену в страшных грехах. Предлагают начать проверять еду и напитки на яды. А лорд Маргрейв еще и магического воздействия не исключает. Самый простой вариант им в голову даже и не приходит. И мой Энтони был вынужден озвучить причину собственной измотанности, чем заслужил только недоверчивые взгляды и фразы в стиле «леди на такое не способны».

Ах, ну да, тетушка уже просвещала меня, правила поведения леди совершенно не допускают более одного супружеского акта в неделю. Даже в «медовый месяц», который тут почему-то называют «шелковым», достаточно одно раза за ночь, просто чтобы ускорить появление наследника. Интересно, а почему шелковый? Может из-за сорочек, которые для новобрачных именно из шелка, даже без кружавчиков? Или чтобы всё прошло гладко, как по шелку?

В общем, наши бессонные «подвиги» только разожгли огонь в костре подозрений. Принц решил внезапно организовать малый бал, то есть для узкого круга приглашенных. И этот бал уже послезавтра. Как мне вести себя теперь, приветствуя принца и лорда Маргрейва, после таких интимных подробностей, выложенных мужем? Краснею и бледнею, а Энтони при виде такой иллюминации на моем лице смеется еще громче и торопится закончить ужин. Нет, это просто сексуальный маньяк какой-то, надо срочно беременеть и просить ограничить активность, чтобы не навредить ребенку.

Странно, в прошлой жизни мне ни разу не приходило в голову ограничивать активность Вадима. В первый месяц совместной жизни мы не только целыми ночами не выпускали друг друга, но и днем по нескольку раз отгораживались от всего мира и выпадали из реальности. Да и потом, особенно после разлук, даже совсем коротких, не могли насытиться друг другом. Даже в периоды, когда он в очередной раз испытывал мою нервную систему на прочность, секс не был проблемой. Решением он тоже не был, но отказаться от него было выше наших сил.

Так что же не так сейчас? Ответ пришел моментально — я не люблю. Да, муж мне очень нравится. Я даже отрицательных черт не вижу, но почему-то не влюблена совершенно. Он мне приятен, интересен, удобен. Но я не люблю. Неужели эта маленькая деталь так все меняет? Вспоминаю пару своих подруг, которые не скрывали, что вышли замуж за удобных мужчин, не испытывая чувств. Обе убеждали меня, что со временем полюбили. Но только почему одна из них избегала близости и делала это по расписанию, прямо как в наставлениях моей новой тетушки, не чаще раза в неделю? И почему вторая, почти не скрывая, то и дело заводила любовников? Может хотя бы проблески влюбленности позволяли ей периодически чувствовать, каково это, заниматься любовью, а не постылым сексом с мужем.

Надеюсь, я всё же смогу действительно полюбить Энтони. Ну а если нет, то нарожаю ему детей. Декретный отпуск от его неуемной активности уже начинает казаться вполне подходящим выходом. Странно, ведь в процессе мне всё нравится, ни одна ночь пока не обошлась без моего оргазма. Но утром почему-то хочется поскорее вырваться и одеться. И вместо приятной истомы всё чаще ощущение моральной неудовлетворенности. Может хоть рождение детей заполнит эту брешь в сердце?

Глава 6

Следующий день проходит в подготовке к малому балу. Энтони придирчиво отбирает мой завтрашний наряд, одобрительно поглядывая на меня. Вкусы у нас совпадают, он доволен теми платьями, что были заказаны мной до свадьбы. Да и мои скромные девичьи дневные платья ему очень нравятся. Я в них особенная, частенько шепчет муж, не похожая на бездушных придворных кукол. Обнаружив моё гнездышко у окна в библиотеке, заваленное книгами, приходит в восторг и сам себя громко хвалит за правильный выбор жены. Улыбаясь в ответ, ловлю себя на мысли, а какой была настоящая Ланика? И был бы в таком восторге Энтони? Но ответа мы не узнаем, так что нечего ломать себе голову ненужными вопросами.

К выбранному платью насыщенного бордово-алого цвета очень походят фамильные драгоценности, которые Энтони вручает мне со словами: «А вот и запоздалый подарок к Дню рождения». Колье усыпано бриллиантами и красными камнями, не уступающими своим глубоким оттенком моему платью. Нет, это вряд ли рубины, не тот цвет. Кто знает, какие камни в этом мире? До книг по минералогии я пока не добралась. Может быть стоит поискать что-то в библиотеке, чтобы не попасть впросак, беседуя с местными красавицами. Наверняка в этом мире лучшие друзья девушек… если не бриллианты, то какие-то еще более дорогие драгоценные камни. И наверняка принято ненавязчиво хвастаться друг перед другом новыми украшениями.

Серьги из тех же камней отбрасывают блики на мои обнаженные плечи и шею, которая открыта для взглядов и быстрых поцелуев мужа. Волосы подняты в замысловатую прическу, которой мои служанки занимались больше двух часов. Наконец-то мы готовы предстать перед принцем и его гостями. Я слегка волнуюсь, поднимаясь в карету, но поддерживающий меня за локоток супруг успокаивает не столько словами, что сегодня я неотразима, сколько своим присутствием. Мы сидим совсем близко, его рука придерживает меня за талию, тихое покачивание кареты тоже действует успокаивающе. Скоро я побываю на балу во дворце! Не Золушка, конечно, но ощущения необычные.

***

Лорд Маргрейв уже несколько дней был особенно мрачен. По роду занятий ему и положено быть мрачным. Иначе никто не примет всерьез молодого мага. За последние десять лет, с тех пор, как его отправили в магическую академию, улыбаться Маргрейву удавалось не часто. Только в тесной компании друзей детства. Энтони и Люциус помнили его смешливым и проказливым мальчишкой, при них можно расслабиться и не держать лицо.

Солгрейд, а именно так замысловато назвали будущего мага родители, теперь и с друзьями никак не мог избавиться от задумчивости. К слову, родители вовсе не отличались буйной фантазией, как можно было бы предположить, услышав имя их единственного наследника. На этом имени настоял дед, упомянув, что так звали отца. Сильному магу, которым и был упомянутый дед, никто возражать не посмел. Да и для наследника не последнего в королевстве рода такое звучное имя более чем подходило.

Итак, Солгрейд хмурился, слушая рассказ своего друга о многочисленных и неоспоримых достоинствах молодой жены. Видел он эту жену на свадебном торжестве. Да, довольно красива, но видели мы и покрасивее. Но уже при первой встрече что-то в ней встревожило. Он тогда долго пытался понять, что именно, пристально глядя на новобрачную. Что же с ней не так? Что-то мелькнуло во взгляде, когда их представляли? Что-то, чего не должно быть у юной воспитанницы пансиона? Возможно. И вот теперь оказывается, что эта девица просто околдовала Энтони.

А ведь совсем недавно они так же сидели в малой гостиной той же тесной компанией и подтрунивали над другом, которому приспичило жениться. Понятно, что не сам он к этой мысли пришел, положение обязывает. Да и принцу скоро придется пойти на эту жертву. К счастью, маги по сути своей одиночки, от них женитьбы не ждут лет до сорока, когда приходит время подумать о наследниках.

В тот прошлый раз они обсуждали о приличествующем сроке, через который Энтони следует обзавестись любовницей. Прежние дамы сердца уже не подходили, это были простушки, с которыми не зазорно провести приятные минуты и часы неженатому повесе. После вступления в брак нужно искать в своем круге. Проще всего — молодую вдову. Никто не осудит и проблем с мужем не предвидится. Принц с лукавой усмешкой перечислял достоинства нескольких таких вдовушек. Слишком личные детали навевали подозрения в более близком знакомстве, уверения принца, что информация у него из надежных источников, не произвели нужного впечатления, оба его друга были почти уверены, что это за источник. Уж слишком мечтательно рассказывал Люциус про этих дам.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело