Выбери любимый жанр

Игры на выживание (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Вот чего я не ожидала, так того, что именно этот корабль, оказывается, подобрал в космосе и довез до Лиухарда Охлада Парста. Помимо певца и нескольких членов его команды, на "Лунном сиянии" было еще несколько пассажиров, но имена последних ничего мне не говорили. Вполне допускаю, что из-за знаменитого певца, которого Анторо Спок доставил на нашу станцию, последний так торопливо и захотел улететь. Ведь рано или поздно, а журналисты явятся к нему, желая получить интервью от спасителя столь знаменитой особы. А там недалеко и до заинтересованности более серьезными организациями. А оно надо кому? Вот и получается, что ухватившись за первую же возможность слинять с Лиухарда, капитан ею сразу же и воспользовался, не дожидаясь, ни других пассажиров, ни заказа на перевозку товара. Поняв с кем имею дело, я облегченно выдохнула и принялась дальше отыгрывать взятую на себя роль.

Никогда не думала, что притворяться дурой — это так сложно. Но выбора нет. И вот я вся такая улыбчиво-растерянная стою на входе в частично заполненную, общую корабельную столовую, в обеденное время, притворяясь, что не знаю правил такого типа перелетов и что здесь нет ни обслуживающего персонала, ни стюардов, ни, тем более официантов. Ну и заодно не знаю точного времени. Ну да, во сколько проснулась, тогда у меня, вроде как и утро. И кого волнует, что весь мир живет по общегалактическому времени, принятому еще на Земле. Ну, разве что на отдельных планетах может быть другое исчисление. А вот в космосе и на всевозможных станциях оно у всех одно и общее. Но блондинкам это знать, априори, не положено. А это значит, что стоим, приветливо всем улыбаемся и хлопаем невинно ресничками.

6

— Анита, добрый день. У вас возникли какие-то проблемы или вопросы?

Вздрогнув, я резко обернулась назад, но увидев за своей спиной Анторо Спока, не только с облегчением выдохнула, но и с укором в голосе проговорила.

— Капитан, вы меня так напугали.

В подтверждение своих слов, я приложила руку к сердцу, делая несколько глубоких вдохов. Вот только, судя по его безразличному взгляду, на мужчину это не произвело особого впечатления. Ну да, все же у меня немного не те габариты. Но все же он решил сделать вид, что вежливо извиняется.

— Прошу прощения. Не хотел вас напугать. Так все же, что у вас случилось?

Постаравшись выглядеть как можно более несчастной и расстроенной, я стала перечислять заранее придуманные претензии. Их, конечно же, ни на какие уши не натянешь, но мне надо поддерживать образ этакой балованной папиной дочки.

— Не то, чтобы проблемы. Просто я еще не летала на судах вашего типа, поэтому не смогла найти кнопку вызова стюарда. А еще у меня в номере ионный душ, а не водный и нет ванны, в которой можно было бы полежать и расслабиться. Это я молчу, что утром хотела заняться йогой, ведь мне необходимо поддерживать себя в форме, но оказалось, что в каюте нет приспособленного для этого пространства. Да там в принципе, места нет. Возможно, ваш человек ошибся и поселил меня не в том номере.

Судя по выражению лица капитана, ему захотелось закрыть глаза рукой, лишь бы не видеть меня, а еще лучше не слышать те глупости, что я несу. Но у него такой возможности не было. Сам согласился взять меня на борт.

— Предлагаю обговорить все ваши вопросы за обедом. Вы же не откажите старику и составите мне компанию за столиком?

Делая предложение, Спок подставил свой локоть, чтобы я оперлась на него. В столовую мы вошли уже под руку, что вызвало оторопь у всей команды. Судя по всему, они не привыкли видеть своего капитана в амплуа вежливого кавалера. Но надо признать, мужчина сегодня выглядел значительно более расслабленно, чем вчера. Значит, ему действительно необходимо было срочно покинуть Лиухард и непросто так, а под благовидным предлогом.

— Ой, ну какой же вы старик. Старик — это тот, кто лысый, толстый и еле ходит. А вы еще о-го-го. Вон какой. Целым космическим лайнером управляете.

И да, несмотря на глупейшее сравнение, я ни словом не соврала. Анторо Спок действительно выглядел неплохо. На вид ему было лет восемьдесят. Но так как средняя продолжительность жизни людей давно перевалила за сто сорок, то, можно сказать, что он мужчина в самом расцвете сил. И пусть капитан был не очень высоким, фигура у него все еще была по-юношески жилистой и подтянутой. Лысина, судя по короткому ежику, отсутствовала, но волосы все же уже были серо — стольного цвета. Так что сопровождающего меня капитана стариком действительно не назовешь. Хотя, если сравнивать его возраст и мой… Но настолько углубляться в полемику я не собиралась. Тем более, что лесть еще никому особо не вредила.

Моя попытка покраснеть ни к чему не привела и благополучно провалилась, поэтому пришлось глупо улыбаться и пытаться строить глазки. Ну что же, судя по направленному на меня взгляду, в моих умственных способностях никто более не сомневался. Точнее, в их полном отсутствии.

И вот мы с капитаном вместе подходим к кухонному агрегату.

— Анита, позвольте сделать для вас заказ.

Услышав просьбу Спока, я с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться. Судя по всему, мужчина решил, что я не справлюсь даже с такой мелочью, как нажать на несколько кнопок в меню. Ну да ладно, убеждать капитана в обратном я не стала. Тем более что такого мнения о себе и добивалась. Меня ищут, поэтому ничего общего с курсантом летной академии Аделиной Бресон и разбалованной, недалекой Анитой Вилл не должно быть.

Кивнув в знак согласия, я быстро огляделась по сторонам, оценивая обстановку и не обращая внимание на любопытные взгляды направленные в нашу сторону.

— Анита, вы что будете, кофе или чай?

Судя по всему, единственное что можно было выбрать — это напиток. Все остальное было стандартным и общим для всех.

— А это что такое?

Слегка брезгливо скривив губы, я указала пальцем на массу лежащую на тарелке.

— Это мясное рагу. Оно насыщенно всеми необходимыми для человеческого организма витаминами и микроэлементами, в том числе клетчаткой и белком. Попробуйте — это очень вкусно.

Насчет вкуса я бы поспорила, тем более что масса на тарелке действительно выглядела не очень привлекательно. Но на самом деле — это не самое худшее что бывает. Насколько вижу — это не синтетика. Что уже немаловажно. И в другой ситуации, поблагодарив, я бы молча пошла есть. Но в данном случае этого было делать нельзя. Так что мне вновь пришлось кривить губки.

— А у вас нет салата из угура с морепродуктами? А еще свежевыжатого сока ширакиса и тонкого хлебца из укуруской пшеницы грубого помола. Уж поверьте мне, в этом всем будет гораздо больше и витаминов, и этих ваших элементов. А главное, от такой еды не поправляешься и всегда ощущаешь этакую легкость в мыслях.

Услышав мой вопрос, Спок поднес кулак ко рту, сделав вид, что он откашливается. Хотя любому было понятно, что таким образом он пытается скрыть свой смех. Но ведь удержался, в отличие от некоторых присутствующих, которые откровенно начали ржать. Кто бы еще из них знал, каких трудов мне стоило всю эту глупость произнести с самым серьезным и умным видом. Ну да ладно. Хорошо смеется тот, кто смеется последним.

— Нет, милая Анита, на нашей скромной галее нет привычных вам продуктов. Как и официантов, стюардов, обслуживающего персонала и водного душа. У нас все здесь очень просто. Все же это не пассажирский линкор с каютами люкс класса, к которым вы, судя по всему, привыкли. А обычное грузопассажирское среднетоннажное судно. Я предполагал, что вы это понимаете, когда попросили доставить вас срочно на Ганимед. Но, судя по всему, у нас вышло небольшое недопонимание. А раз так, то я готов проложить обратный курс на Лиухард и по прибытии верну внесенную вами оплату, с вычетом суммы за суточный перелет.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело