Выбери любимый жанр

Кровь Пламенных (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

— Ищем магистра Лина, — прошипела Райга и потащила Иночи за собой.

— Прости его, — тихо сказал юноша. — Ты, наверное, мне не веришь. Но я тебя пригласил не потому, что меня об этом просил отец.

— Райтон тоже так считает, — неопределенно пожала плечами девушка и больше ничего не добавила.

Наконец, в дальнем конце зала мелькнули знакомые белые волосы и черное хьяллэ. Наставник разговаривал с Хаэтеллио. Но стоило ей шагнуть в ту сторону, как перед ней вырос тот самый незнакомец, который следил за ней во время церемонии. Он отвесил им немного пренебрежительный поклон и обратился к Иночи:

— Не представите меня вашей спутнице, капитан Райс?

Когда ушей Райги коснулся его ленивый голос, она невольно вздрогнула. Потому что этот голос она уже слышала. Ночная погоня за убийцей. Ичби, и голос из-за малиновой портьеры. И тот же голос, который сказал Айю: “Он будет недоволен”… Перед ней стоял таинственный сообщник герцога и полуэльфийки собственной персоной. Пока Иночи называл ее имя, Райга постаралась успокоиться и медленно подняла глаза.

— Барон Аритус Дейр, — произнес в этот момент капитан гвардейцев, представляя ей нового знакомого.

Райга сумела выдавить из себя положенные приветствия. Ее голос почти не дрожал. Она чувствовала, как начинает колебаться источник внутри и отчаянно потянулась к ученической нити, не рассчитывая на отклик. Но вращение огненного смерча на другом конце придало ей сил, и она решилась спросить:

— Часто бываете во дворце, барон Дейр?

— О, нет, леди, — его губы тронула усмешка. — Посещаю столицу очень редко. К сожалению, мой титул и положение не столь завидны, чтобы бывать здесь так часто, как вы.

Иночи едва заметно нахмурился в ответ на адресованную девушке слащавую улыбку.

— Любите путешествовать? — в лоб задала ему вопрос Райга.

Тот, казалось, удивился, но ответил:

— Разве что объезжать свои земли. Я, знаете ли, домосед.

В этот момент за его спиной вырос магистр Лин. С другого конца ученической нити пришла волна успокаивающих колебаний. Эльф не удостоил барона приветствием, а только высокомерно заявил:

— Прошу прощения. Мне нужно сказать пару слов своей ученице.

Райга с облегчением отошла в сторону вместе с ним. Даже яростный взгляд Хаэтеллио ее не смутил. Стоило им оказаться у стены, в стороне от толпы, как девушка выпалила:

— Это он! Тот самый тип, который говорил с Айю и Ичби. И мы слышали его голос в замке в тот день, когда мне в комнату подбросили хланьву.

​​​​

Глава 29. Снова он

В аметистовом взгляде наставника мелькнуло непонимание.

— Кто — он? — тихо спросил эльф.

— Барон Дейр, — выпалила Райга. — Это его голос я слышала в школе. Он разговаривал с Ичби и Айю.

Эльф бросил короткий взгляд в ту сторону, откуда они пришли. По ученической нити пришла очередная волна размеренных колебаний.

— Ты уверена? — привычно бесстрастный тон магистра успокаивал не хуже резонанса.

— Да.

Эльф смерил ее внимательным взглядом и сказал:

— Хорошо. Давай тогда проверим одну теорию.

— Какую? — озадаченно спросила Райга.

Магистр спрятал руки в широкие рукава хьяллэ и сказал:

— Амулеты, которые делал Миран. Мой пропал в Цитадели орков вместе с учительским браслетом. Но у Райтона он должен быть при себе.

Девушка покосилась назад и прошептала:

— Вы думаете… Что убийцей может быть он?

— Проверим. Возвращайся к Иночи и завлеки этого Дейра разговором. Я найду Райтона.

Девушка согласно кивнула и поспешила в сторону беседующих мужчин. Иночи бросил на нее встревоженный взгляд и спросил:

— Все в порядке?

Райга натянуто улыбнулась и ответила:

— Ничего страшного. В тот день, когда наставник будет мной доволен, небо на землю упадет.

А сама в этот момент подумала: “Интересно, а почему магистр Лин пришел? Неужели я смогла позвать его через ученическую нить? Или он просто почувствовал мое состояние? Странно…”

Заметив подозрительный взгляд барона Дейра, она тут же снова натянула на лицо улыбку и спросила:

— А где находятся ваши владения, барон? Вы назвали себя домоседом. Наверное, ваш край очень хорош, раз вам так не хочется его покидать?

— Юных леди не учат географии в школе? — улыбнулся он. — Мои владения граничат с Тийредо.

— Тийредо? — задумчиво протянула Райга. — Значит, вы — сосед принца Райтона?

— О результатах восстания, однако, вы осведомлены, — коротко улыбнулся Дейр. — Все верно. Правда, принца вы видите чаще нас. Его Высочество совсем не бывает в наших краях.

— Он сейчас занят учебой, — пожала плечами девушка. — В отряде Серебряной Смерти прохлаждаться некогда.

Тут Райга увидела, как сквозь толпу к ним приближается принц. Музыка сменилась, и барон Дейр неожиданно протянул руку и обратился к девушке:

— У нас с вами выходит очень интересный разговор, леди Манкьери. Продолжим его за танцем? Если ваш кавалер не против, конечно.

— Как решит леди, — спокойно произнес Иночи и покосился на Райгу.

Та внезапно вспомнила танец с Хунтой Сидом на осеннем балу и с тоской подумала: “Кажется, танцевать с мерзавцами — моя судьба.” И решительно вложила свою руку в протянутую ладонь барона.

— С удовольствием, барон Дейр.

Она старалась говорить медленно и спокойно, пряча дрожь и волнение в голосе. Наверное, получалось не очень — Иночи проводил ее подозрительным взглядом. Но у него хватило ума не возражать. Райга же посмотрела на принца, который появился за его спиной, и выразительно коснулась своего запястья, будто бы поправляя кружевной рукав. Райтон в ответ поправил ученический браслет и кивнул. Краем глаза она наблюдала, как принц приглашает одну из незнакомых ей девушек. Та просияла и с радостью подала руку юноше.

После этого Райга повернулась к Дейру. Танцевать с ним ей не нравилось. Тот смотрел на нее каким-то липким, неприятным взглядом. Приходилось терпеть и улыбаться. Глаза барона то и дело останавливались на рыжей челке. Больше всего девушке хотелось развернуться, вырвать свою руку из его ладони и уйти. Но приходилось вежливо улыбаться в ответ на ничего не значащую болтовню и наблюдать краем глаза, как Райтон старается в танце подобраться поближе к ним. И, конечно, отвлекать от этих маневров своего кавалера. Благо, тот, кажется, никого, кроме Райги, сейчас не видел. И чем дольше девушка разглядывала своего кавалера, тем больше его облик казался ей смутно знакомым.

— Слышал, Герцог Сага хотел выдать вас замуж, — внезапно начал Дейр.

Пламенная удивленно хлопнула ресницами и осторожно ответила:

— Речь шла о помолвке, барон. Я еще несовершеннолетняя. А такие браки сейчас не приветствуются.

— Надо же, — с неприятной улыбкой заметил ее спутник, — а барон Рэуто говорил мне совсем другое.

Райга вздрогнула и опустила взгляд.

— Барон Рэуто… — процедила она, — выдает желаемое за действительное.

— Возможно, — легко согласился Дейр. — Его слабость к несовершеннолетним красавицам в определенных кругах весьма известна. Вы сбежали из под венца в школу магии. И после этого не воспользовались предложениями герцогов Райса и Варгаса… Удивительно.

— Сначала мне стоит закончить обучение в Алом замке, — нервно улыбнулась Райга.

— Тем не менее сегодня вы здесь с Иночи Райсом. Герцог Луций, несомненно, этим доволен, — еще одна слащавая улыбка и пристальный взгляд.

— Возможно, — пробормотала девушка, намеренно сбиваясь с шага и позволяя Райтону с белокурой девицей приблизиться к ним. Она обменялась с принцем короткими взглядами, и пары снова разошлись в танце.

Рука Дэйра чуть сильнее сжалась на ее талии и Райга почувствовала, как в ее сознании звякнул тревожный колокольчик.

— Рэуто не везет с женами, — посетовал барон. — Двоих предыдущих растерзала нечисть. Разорвала на куски. Он был убит горем. Возможно, новый брак спасет его от беспросветной тоски.

… Пещера. Свет магических ламп отражается в глазах странного человека. Он окунает клинок в чашу. Лезвие становится черным, а чужак начинает светиться предвкушением…

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело