Серебряный ублюдок (ЛП) - Уайлд Джоанна - Страница 18
- Предыдущая
- 18/82
- Следующая
Я был бы польщён, если бы она не делала вид, что меня не существует.
Так что вместо того, чтобы открыть окно, подойти и заклеймить стояком (сильным) свою собственность, я трахнул Карли. Я не хотел ее, но эта женщина была учителем йоги. Что за тупица будет отказываться от такого предложения?
— В чем дело? — спрашиваю я Буни, разминая шею.
— Твой голос похож на дерьмо, — говорит он, смеясь. — Похмелье?
— Нет, просто поздно уснул. Тебе что-то нужно или ты просто решил превратить мою жизнь в ад из-за дерьмовых насмешек?
— Ух ты, кому-то нужен его прекрасный сон. У меня есть для тебя работа. Нужно, чтобы ты съездил в город и связался там с нашими друзьями. Возьми свой грузовик.
— Понял.
Повесив трубку, я тянусь к Карли, шлепая ее по заднице.
— Сам соси свой член, — стонет она. — Я хочу поспать.
— Когда я приду снова к тебе переночевать, ты все равно отсосешь мне, — отвечаю я, зевая и потирая лицо. — Но тебе нужно вставать и уходить. Это был Буни, у него есть дело для меня.
Она снова стонет, но сев, скатывается с кровати. Я смотрю, как она, наклонившись, покачивает своими сиськами. Отличные, но у Бекки лучше. Помню их очень живо. С тех пор как был в ней, и я готов поспорить на свой левый орешек, что сейчас они стали еще лучше.
О, да. Этого хватает, чтобы разбудить мой член.
Внезапно мое желание поспать исчезает, но, когда президент говорит: «пошевеливайся», все горячие попки отходят на второй план. Спотыкаясь, я плетусь в душ, простояв там довольно долго, смывая пот и грязь, и к тому времени, когда выхожу, Карли уже ждет меня одетой.
— Тебе нужно ехать?
— Нет, я иду к Дарси, — говорит она. — У меня назначена встреча через полтора часа, мне нужно осветлить корни. Думаю, по пути загляну в кафе. Надеюсь, что они открыты после твоих вчерашних небольших разрушений.
Я хмыкаю.
— Итак, в чем дело? — спрашивает она, явно неготовая к моему продолжению. — Никогда раньше не видела, чтобы тебя так волновала официантка. Есть что-то, о чём я должна знать?
Ее тон… Подождите.
— Как ты думаешь, что между нами? — хмурюсь я.
Она жмет плечами, но я вижу обиженное выражение ее лица. Дерьмо. Неожиданно. Карли — хорошая девчонка, но, чёрт возьми, я не собираюсь с ней встречаться.
— Это просто секс, детка, — говорю я ей. — Ты ведь знала это, не так ли?
Она не смотрит на меня. Двойное дерьмо. Ладно, наверное, не стоит еще больше ее добивать, нет, если она не собирается липнуть ко мне и все такое. Не то чтобы это моя проблема, если она будет так делать, но Дип втюрился в нее, а мне не нужны такие осложнения в жизни. Надеюсь, она поймёт мой намёк.
Я собираю свои шмотки, когда она начинает копаться в сумочке. Эта женщина не глупа — не проходит и минуты, а она уже готова уходить.
— Хочешь, чтобы я тебе позвонила? — спрашивает она, когда я открываю для неё дверь.
Я жму плечами.
— Нет, я, скорее всего, буду занят. Не жди меня, хорошо?
— Хорошо, — тихо говорит она, затем начинает быстро спускаться по лестнице, убегая от меня.
Я закрываю за собой дверь и запираю дверной замок, удивляясь, как я мог быть таким чертовски глупым. Она уже стоит в переулке, когда я, спустившись, выхожу на улицу.
В переулке кто-то разговаривает.
Джо Коллинз.
Чертов мудак.
Джо Коллинз, недавно покинувший квартиру Бекки.
Что-то тёмное и ненавистное проходит сквозь меня, и я размышляю, хватит ли у меня времени убить его и выбросить тело перед встречей с Пикником Хейсом.
Потом меня настигает реальность, и мне приходится сдерживать свой безумный смех. Мгновенная карма, не так ли?
Карли получила «ствол» и, очевидно, Бекка тоже. Только не от меня.
***
Полчаса спустя я уже поворачиваю на дорогу I-90, когда вижу съезжающую на обочину машину, с мигающими аварийными огнями. Это маленький Субару Бекки. Просто супер, потому что у меня нет на это времени, и я действительно не хочу с ней разговаривать — не после того, как заметил этого засранца возле ее дома.
Когда вчера вечером я увидел их вместе в баре, я едва сдержался. Не что иное, как мгновенная ненависть к ублюдку, обнимающему ее. Годами за Беккой присматривали я и мои братья по клубу, стоявшие за мной, если меня не было рядом. Насколько я знаю, она ни с кем всерьез не встречалась. А вот с этим... Я поспрашивал, и, очевидно, Коллинз был порядочным парнем, который мог держать себя в руках. Именно такой мужчина, с которым ей, вероятно, следовало бы встречаться, что заставило меня ненавидеть его еще сильнее. Мудак.
Всё это взбесило меня, особенно после того, как я увидел их обнимашки с Блейком на крыше.
Не то, чтобы я снял квартиру, чтобы быть рядом с ней. Это не было определяющим фактором. Конечно, были и другие места для аренды. Лучше и выгоднее. Но центр города был идеальным местом, рядом со всеми... окей, в центре Каллапа ничего не было.
Твою мать. Не знаю, на что я надеялся — она была под запретом. Но потом я увидел ее прошлой ночью, и границы запрета изменились...
И вот она — здесь, застрявшая на обочине дороги.
Я очень, очень не хочу ее видеть. Не хочу видеть её красивые сиськи, которые выглядят исключительно мило этим утром, такие упругие, со скрещёнными под ними руками. Меня не интересуют ни её волосы, ни то, как они будут выглядеть обернутыми вокруг моего кулака. Кстати, о том, что должно было быть обернуто вокруг моего члена, её губы выглядят такими милыми и пухлыми.
— Какого хрена здесь произошло? — кричу я, выходя из грузовика.
По крайней мере, она нашла нормальное место, широкое поле с видом на реку, затененное лесом.
— Она издала какой-то странный звук и перестала ехать, — говорит Бекка, бросая взгляд на меня. — Эрл поможет мне ее отремонтировать, как обычно... Есть ли шанс, что ты позвонишь ему и скажешь где я, когда доберешься до заправки?
Да. Я бы занялся этим с удовольствием.
— Хватай свои шмотки и садись в грузовик, — говорю я ей, удивляясь, когда это я успел превратиться в такого чёртова мазохиста. — Куда ты едешь?
— В Кер д'Ален, — отвечает она, чертовски нервничая. — Я не хочу беспокоить тебя. Я могу просто подождать здесь…
— У меня на хрен нет времени. Просто садись в грузовик, — приказываю я ей.
Она вздрагивает от моего тона.
Следи за своим ртом, мудак. Хотелось бы, чтобы она не смотрела на меня, как на чёртового убийцу с топором. Конечно, это может быть не совсем так, учитывая мою нынешнюю миссию — только Бог знает, что Хейсу нужно от меня… Я хмурюсь от этой мысли, и она, напугавшись, тихо пищит.
— Я когда-нибудь причинял тебе боль? — резко спрашиваю я. — Помимо одной ночи, я когда-нибудь делал хоть одну проклятую вещь, чтобы заставить тебя думать, что я мечтаю обидеть тебя?
Бекка быстро качает головой.
— Нет.
— Тогда перестань на меня смотреть, как будто я серийный убийца, и садись уже в этот чёртов грузовик. У меня действительно нет времени на это, и я не могу оставить тебя здесь. Двигай свой задницей.
Бекка ныряет в свою машину через дверь со стороны пассажира, демонстрируя мне свою попку. Не очень-то помогая, улучшить мое настроение. Покопавшись, она возвращается с кожаной сумкой. Я наблюдаю, как она запирает машину, а затем мы забираемся в мой грузовик, хлопая дверьми.
Бекка выглядит еще более испуганной, чем обычно, что, я думаю, имеет смысл, потому что веду себя как мудак, но только потому, что она трахалась с Джо, вместо меня. Если Джо был так хорош, почему, чёрт возьми, он не спас ее?
Ты чертов идиот, мудак. Ты хочешь переспать с ней? Так хватит ее пугать!
— Так что же в Кер д'Алене? — спрашиваю я, выезжая на дорогу.
— У меня там школа, — отвечает она. — Но ты можешь просто высадить меня на заправке. Сегодня вечером я начинаю работу в «Лосе», поэтому позвоню им и скажу, что сегодня я не смогу попасть в город.
- Предыдущая
- 18/82
- Следующая