Выбери любимый жанр

Серебряный ублюдок (ЛП) - Уайлд Джоанна - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Маленький проект, над которым я работал, — отвечает Буни. — Мы покроем все расходы в церкви. Не был уверен, что он справится, считай это чем-то вроде теста.

— Кто? Этот маленький ублюдок? — спрашивает снова Дип.

— Отец этого маленького ублюдка был наёмным убийцей ирландской мафии, — объясняет Буни.

Я поднимаю бровь:

— Ни хрена себе. Какого черта он здесь делает?

— Пытается остаться в живых, — отвечает Буни. — Вернее, он защищает того, кто пытается остаться в живых. Шейн МакДонох, который когда-то был настоящим принцем мафии. Его мама, Кристина, вышла замуж за Джейми Каллагана. Он вырос в Вегасе. Никто не знает наверняка, кем был его отец.

Интересно. Даже я знал, что МакДонохи владели «Улыбчивой Тесс» в течение пяти поколений. Пять жестоких, злых поколений, в которых шахтеры, профсоюз и МакДонохи сражались друг с другом за контроль над долиной.

Вскоре после того, как я вышел из тюрьмы, старик умер. Но шахта не досталась его дочери. Перейдя прямо к внуку.

— Разве это не делает его самым богатым парнем в Айдахо? — спрашиваю я Буни, он фыркает.

— Это может сделать его самым богатым парнем в Северной Америке, — отвечает он. — Не то чтобы это приносило ему пользу. — Они борются друг с другом в течение многих лет. Теперь мамочка хочет вернуть свою шахту.

— Что он хочет от нас? Наркотики? Должно быть, в этой испорченной школе охренеть как скучно.

— Защиту, — говорит Буни довольно. — Он знает, что мы управляем долиной. Он богат лишь на бумаге, но его наличные ограничены, и у него нет рабочей силы. Сейчас же он прохлаждается в академии.

— Милая семейка, — говорю я. — Если он настолько богат, почему бы ему просто не найти адвоката, который сможет вытащить его? Ты решил использовать шахту в качестве приманки, они должны закопошиться, чтобы помочь ему.

— Не знаю всей истории, — говорит Буни. — На самом деле, всё равно. Всё, что имеет значение, это то, что через десять минут нам заплатят кучу денег за несколько пистолетов, чтобы юный принц мог спать немного спокойнее ночью. Конечно, по нашему усмотрению это может оправдать и небольшую наценку…

Я ухмыляюсь, потому что у Буни есть дар находить возможности для заработка денег.

— А это значит, что мы можем говорить о более долгосрочном соглашении, — добавляет он. — У него большие планы. Блэкхорн думает, что он может быть полезен для долины. Трудно сказать.

Дип поднимает бутылку пива, молча салютуя ему, когда мои глаза снова обращаются к Бекке. Она наклонилась над столом, крутя своей задницей и вытирая пролитое пиво. Мысленно я уже толкаю её лицом вниз, чтобы трахать её, чёрт побери, до беспамятства.

— Можешь закрыть свой рот, — говорит Буни, подталкивая меня. — Не хочу смотреть как ты пускаешь слюни в своё пиво. Заканчивай тут, потому что у нас встреча на улице. Дип, ты стоишь на крыльце, покуришь, заодно и последишь. Пак, ты со мной, если не хочешь покурить.

Я направляю руку в свой карман, автоматически ища сигареты. Буни издает фыркающий смешок, из-за моей чертовой предсказуемости. Я бросил курить шесть месяцев назад, но я всё ещё ловлю себя на том, что по привычке собираюсь закурить, по крайней мере, десять раз в день.

***

Темноволосый парень встречает нас у стойки бара, его хихикающую подругу нигде не видно. Я изучаю его в темноте, пытаясь определить его возраст. Двадцать, двадцать один? У него жесткий взгляд, и язык его тела изменился. Про себя я прозвал его киской, но сейчас? Сейчас он больше напоминает сына наемного убийцы.

— Ты всё ещё хочешь все шесть? — спрашивает Буни, поднимая кожаную седельную сумку. — Они чистые.

— Да, — говорит он тихим голосом. — Шейн сказал, что вопрос со сделкой решен?

Буни кивает. Пацан вытаскивает конверт и бросает его мне. Я открываю его, пролистывая очень солидную пачку денег. Быстрый подсчёт в уме подтверждает достаточную сумму, и я киваю своему президенту. Он открывает седельную сумку и вытаскивает тканевый мешок для продуктов, плотно забитый оружием.

Парнишка хватает его.

— Хочешь проверить? — спрашивает Буни.

Парень качает головой, улыбаясь нам.

— У тебя хорошая репутация, — говорит он. — Мы уважаем это. Иначе мы бы не стремились работать с вами. Отправь мне сообщение, когда примешь решение.

— А если мы хотим поговорить с твоим боссом?

Он жмет плечами.

— Это сложно. Во-первых, в кампусе есть электронное слежение. Мы итак стараемся не раскрывать его. Посмотрим.

Мне кажется, что тут что-то не так, но я держу язык за зубами. Приходится довериться тому, что Буни знает, что делает, нужно приберечь мои вопросы для церкви. Нельзя подрывать авторитет брата на глазах у посторонних. Ни за что, бл*дь.

Парень берет оружие и кладет его в багажник спортивного маленького BMW кабриолета, припаркованного в тени здания. На нем написано «принцесса», и я искренне надеюсь, что он принадлежит его девушке.

Потом он возвращается к нам.

— С нетерпением жду, когда мы сможем расширить бизнес, — говорит он, протягивая мне руку. Интересно. Его рукопожатие крепкое и сильное. — Меня зовут Рурк Мэллой.

— Пак.

Он кивает, явно запоминая меня, затем уходит, уверенной непринужденной походкой. Я смотрю на Буни.

— Мы закончили?

— Ага, — отвечает он. — Пойдём за Дипом и возвращаемся в клабхаус. Завтра мы обговорим все в церкви. Хочешь вернуться внутрь, например, пожелать спокойной ночи своей девушке?

Вопрос меня раздражает, потому что я планировал сделать что-то очень похожее. Не желать спокойной ночи, конечно, нет. Но я думал проверить её хотя бы ещё раз, убедиться, что у неё всё в порядке.

Теперь я не мог, и Буни это знает.

Господи, мне нужно покурить. Чего я тоже делать не могу.

— Ненавижу тебя.

— Перестань быть маленькой сучкой и позаботься о делах, — говорит он, смеясь. — Сделай ее своей или смирись с этим.

Бл*дь, хотел бы я, чтобы всё было так просто.

Бекка

— Подожди, я провожу тебя, — говорит Блейк. — Просто сначала мне нужно захватить кое-что из задней комнаты.

Я вытаскиваю стул и падаю на него, потому что мои ноги убивают меня. Я ценю тот факт, что он не хочет, чтобы мы, девочки, бродили по тёмной парковке в три часа ночи одни, но стоять и ждать его — просто не вариант.

— Как ты? — спрашивает Даниэль, захватывая своей задницей место рядом со мной. — Я разобралась во всем лучше, чем ожидала — неплохо для первой ночь. А это место не такое плохое. Конечно, столик с теми маленькими придурками почти подтолкнул меня к краю, но тут ничего удивительного. Я знала чего ожидать, с той минуты, как они вошли. Думаю, что они ужасное дерьмо, не так ли?

Я жму плечами, потому что она не ждет ответа.

— Дамы, вы готовы? — спрашивает Блейк.

— Да, — отвечаю я.

Он смеется и, потянувшись, стягивает нас за руки с насиженных мест, поднимая на ноги.

— Ты когда-нибудь устаёшь? — бормочу я.

— Нет, — отвечает он, отвратительно свежим и самодовольным голосом. — Бесконечная энергия. Бойся меня.

— Да я живу в страхе.

Даниэль смеется и поднимется на цыпочки, чтобы поцеловать его. Когда он пытается поймать её и поцеловать в ответ, она ныряет за него и прыгает ему на спину без предупреждения.

— Господи! — шепчет Блейк, шатаясь, но выглядя счастливым.

Джо был прав — Блейк влюблен в Даниэль по-настоящему. Дерьмо. Я надеюсь, что она не уничтожит его…

— Отведи меня к моей машине, — объявляет она, подпрыгивая вверх и вниз. — Если будешь хорошим мальчиком, то получишь награду.

Он направляется к двери, и я следую за ним, чувствуя себя лишней. Обычно, для меня не проблема находиться с ними двумя, но сейчас поздно, и, очевидно, Блейк хочет её дома и в своей постели. Тот факт, что меня нужно подвозить, усложняет все, потому что это должно привести её не в то место назначения.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело