Наша неправильная любовь (СИ) - Брент Кора - Страница 17
- Предыдущая
- 17/58
- Следующая
«Если вы найдёте кошку в духовке и дерьмо в раковине, значит, в вашем доме побывал кто-то из Джентри».
Джентри. Они были ходячей шуткой в городе, где у других дела шли ненамного лучше. Хотя, вероятно, это только усугубило ситуацию. Эмблем стоял в тени места, куда запирали людей, совершивших ужасные вещи. Между городом и тюрьмой существовал любопытный симбиоз. Именно тюрьма являлась крупнейшим работодателем в этом районе. Без тюрьмы Эмблем бы зачах и стал бы одним из тех городов-призраков, типичных для Запада. Может быть, поэтому синяки трёх непослушных мальчишек никого не смущали.
Но не все синяки Корда Джентри остались в прошлом. Я с тревогой вспомнила, как распухли и были полны ссадин костяшки пальцев в ночь, когда осталась у него. На вопрос, как он их получил, Корд закрылся и даже огрызнулся в ответ. Но разбитые руки не появились из ниоткуда. Очевидно, он участвовал в драке. И эта непонятная ухмылка, когда сказал, что сделал это ради работы?
Мысли о повреждённых суставах Корда вызвали в животе странное ощущение, подобное тому, которое я испытывала в детстве, когда Нэнси, моя кошка, хромала домой с распухшей лапой, потому что её ужалил скорпион. Я была удивлена тем, как сильно ненавидела саму мысль о том, что Корд может пострадать.
Пока блуждала по недавним потрясающим воспоминаниям о его почти обнажённом теле в бассейне и очевидной силе в мощных руках, мои мысли потекли в более безопасное русло. Да, я узнала выражение его глаз, хотя Корд ничего не сделал, кроме того сладостного поцелуя в лоб, который, казалось, родился больше из дружеского общения, чем из страсти. Само собой разумеется, Корд мог заполучить любую девушку, какую только пожелает. Он давно это доказал. И хотя у него не было никаких благородных намерений, когда он помахал мне рукой за пределами библиотеки в Эмблем, я тоже хотела его. Как я хотела его сейчас!
Внутри меня закричал голос: «Это грёбаный Корд Джентри, идиотка!» Я знала это. А также знала, что не хочу никого другого так рано после катастрофы с Дэвином. Часть меня всё ещё оставалась большой открытой раной, и кто знает, когда она заживёт. Но всё равно хотела Корда. Я повторяла себе, что речь идёт о безобидном и незначительном.
Моя рука беспорядочно блуждала по телу, пока не скользнула между ног, и через несколько мгновений я потерялась в фантазиях о моём страстном желании. После нападения Дэвина я не чувствовала себя в настроении предаваться удовольствиям. Больше всего я удивилась, когда обнаружила, что Корд Джентри, парень, которого я ненавидела, был тем мужчиной, которого теперь представляла себе между ног. В грёзах сильные руки Корда поглаживали моё тело, и я чувствовала, как под ладонями дрожат и увеличиваются его мускулы, когда он наклоняется, чтобы укусить мою грудь. Перед мысленным взором появились татуировки на груди, от которых он выглядел ещё более диким. Я почти приблизилась к кульминации и представила себе его чрезвычайно твёрдый орган, который до этого едва удавалось сдерживать тонким боксерам, как тот плавно скользит в меня…
— СЭЙЛОР! — взревел брат, колотя в дверь. — Пицца!
С таким же успехом он мог бы окатить меня ледяной водой. Момент был полностью испорчен, и я закончила принимать душ, чувствуя себя идиоткой. К тому времени, как вышла на кухню, Брей и Милли уже расправились с половиной пиццы. Я взяла кусочек и лениво откусила, пока они строили друг другу коровьи глазки и разговаривали с милым бормотанием, которое могут переварить только влюблённые.
— Эй? — Брейден пнул меня под столом и приподнял брови над своим пивом. — Всё хорошо?
Я попыталась улыбнуться.
— Всё в порядке.
Милли сочувственно посмотрела на меня, а затем перевела взгляд на Брейдена. Я сосредоточилась на пицце и попыталась забыть о своих мечтах в душе. Уж точно я не хотела, чтобы моя жизнь осложнялась диким сексом. Мне нужно было найти работу получше, чем подавать жареную курицу в костюме курицы. Мне нужно найти собственный путь.
— Корд-грёбанный-Джентри. — Я не осознавала, что сказала это вслух, пока не заметила озадаченные взгляды Милли и Брейдена.
— За Корда Джентри, — сказал Брейден и поднял пиво в шутливом тосте.
ГЛАВА 8
Корд
Слезать с меня так просто Чейз не собирался.
— Что случилось с твоим бомжеватым видом?
Я нахмурился, паркуя пикап.
— О чём ты, чёрт возьми, говоришь?
На заднем сиденье рассмеялся Крид.
— Только посмотри на себя. Ты в выглаженной одежде. Надел свои тимберленды. Сегодня ты даже побрился.
Со скрежетом открыв дверь, Чейз выбрался из машины.
— Святой Христос, ты выставляешь нас двоих похожими на бродяг.
— Просто ведите себя прилично, чёрт возьми, ладно? — проворчал я.
— Эй, — возмутился Чейз, — если боишься опозориться, зачем вообще нас пригласил?
— Опозориться? — повторил я, качая головой. — Во всяком случае, я не приглашал вас, дураков. Вы, ребята, прилипли к рёбрам.
Крид хлопнул меня по спине.
— Такими мы родились, ничего не поделаешь. И цыплят мы любим тоже.
— Верно, — усмехнулся Чейз, глядя, как мимо проходит длинноногая рыжая. — Мы тоже любим курицу.
В заведении воняло пережаренным фритюром. Мои братья направились прямиком к бару, а я занял столик в дальнем углу и уставился в меню. Был воскресный вечер, и зал был переполнен. Мне пришло в голову, что я никогда не видел это место безлюдным. Ресторан занимал выгодную позицию на Юниверсити-драйв, и огромное количество людей, которые бродили по Университету штата Аризона днём и ночью, обеспечивали его успех. Краем глаза я увидел, как Чейз и Крид подходят к группе шумно смеющихся студенток из сорорити.
— Привет, — раздался бодрый голос. — Меня зовут Сэйлор, и сегодня вечером я буду вашей официанткой.
Святой Христос, каждый раз, когда я видел Сэй, она становилась всё красивее. От беготни между столиками её щёки раскраснелись, а длинные каштановые волосы падали свободно и блестели.
Она мило улыбнулась и склонила голову набок.
— Что я могу тебе предложить для начала?
«Себя, милая. У меня на коленях. Чтобы ты отшлифовала к чёртовой матери этот свежий стояк».
— Пришёл за здоровой пищей, которую ты мне обещала, — мягко сказал я.
— Ну, — Сэйлор щёлкнула ручкой с притворной деловитостью, — мы предлагаем филе цыплёнка, жаренного на решётке, жареного цыплёнка на хлебе с маринованным огурцом и жареного цыплёнка с косточками для гурманов.
— Я возьму на решётке и колу.
Она кивнула в сторону Крида и Чейза, которые осушали шоты в баре.
— За рулём ты?
Я выдержал её взгляд.
— Думаю, да.
Сэйлор с сияющей кремовой кожей посмотрела на меня широко раскрытыми зелёными глазами и начала что-то говорить, но сразу остановилась с обеспокоенным выражением лица.
— Хочешь заказать для них?
— Курица на решётке для всех.
— Как мило, — усмехнулась она. — Вы на самом деле близнецы.
Когда я резко встал, Сэй вздрогнула и отступила на шаг со встревоженным видом.
«Это с ней сделал он, — осознал я с уколом ярости в душе. — Он запугал её до чёртиков». Я снова сел. Сэй посмотрела на мои руки.
— Сегодня не работаешь? — спросила меня.
— Нет, — решительно ответил я, — сегодня никакой работы.
Она помедлила.
— Отдам заказ и сейчас же вернусь с твоим напитком.
— Эй, Сэйлор?
Она с любопытством повернулась, склонив голову.
— Да?
— Твой бейджик с именем висит вверх ногами.
Сэй опустила взгляд и издала тихий смешок.
— Сделала это нарочно, — солгала она, пытаясь исправить. — Чтобы запутать всех пристающих уродов.
Я старался выглядеть незаинтересованным.
— А здесь их много?
Она снова рассмеялась и покачала головой.
— Не беспокойся об этом, Корд. Даже если так и не кажется, я могу позаботиться о себе.
Я смотрел Сэй вслед, не утруждая себя тем, чтобы отвлечься от мыслей о её голой заднице в моих руках, и о том, как передвигаю тело взад и вперёд, удовлетворяя свои потребности. Но это был не такой вечер, и поэтому я попытался подавить эрекцию силой мысли, произнося в голове клятву верности американскому флагу.
- Предыдущая
- 17/58
- Следующая