Выбери любимый жанр

Шутка Вершителей (СИ) - Литвинова Елена - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Но паразиты…

— Выведешь подручными средствами, или зачем тебя четыре года учили, что ты этого не сможешь сделать?

Мне оставалось только прислушиваться к Арьяне.

— Следующее: что сказала тебе акушерка после родов Бертина? Ты можешь ещё родить?

— Конечно…

— А вот это — настоящая проблема, милая Рокайо… — с усмешкой начала Арьяна.

— Как это?

— Представь, там — идёт война, а тебе ещё тридцать дней, если что, слоняться без дела, дожидаясь открытия Врат. И тут на тебя, абсолютно случайно, выскакивает военный отряд, состоящий из десятка-двух голодных мужчин… Голодных в определённом смысле слова, понимаешь?

— Кажется, да… Но ведь я и хотела отрезать косы и переодеться в охотничью одежду..

— С твоей, прости, задницей, ты никого этим не обманешь… Только убедишь их в своей распущенности… И вот, картина маслом: ты и отряд злых и озабоченных мужчин. Твои действия?

— Бежать? — в ужасе от представшей картины робко предположила я.

— Нет, Рокайо, ни в коем разе! Они только раззадоряться. И тогда ты навряд ли выживешь!

— И что мне делать?

— Вариант один — выбрать одного или несколько самых сильных и злых и отдаться именно им!

— Арьяна… Я не смогу…

— Тогда забудь про свою "поездку", Рокайо, просто забудь!

— Но ведь можно что-то сделать, чтобы они не видели во мне женщину? — с надеждой спросила я, думая, что глава вдруг предложит мне волшебный артефакт или заклятье, делающее меня невидимой…

— Можно, Рокайо, можно… — Арьяна резко встала, громко отодвинув стул, обошла меня по кругу. — Есть один выход, и никто ничего не заподозрит, как минимум, три месяца.

— Что это? — я взглянула на неё.

— Это — иллюзия другого человека, проще говоря, старушки…

— Старушки? Но… — захотела возразить я, потом поняла, что это и есть выход! Вряд ли мужчины польстятся на пожилую женщину! Притворюсь погорелицей, и стану скитаться по миру, а тем временем буду всё узнавать о колдуне и мерзавке-сестрице! — Я согласна!

— Через ДВА дня выедешь за околицу с верными мне охотниками. Они будут молчать под клятвой. Я тебя буду ждать на заимке. Там ты приобретёшь новую внешность. Там и останешься с ночёвкой вместе со мной. Я буду сопровождать тебя до Врат…

— Спасибо, глава! Не ожидала…

— Подожди, иллюзия — волшебство не совершенное, иногда твоя личина будет из-под неё проступать, да и сильный колдун если что-то заподозрит, то сможет развеять её. Поэтому я предлагаю тебе завтра посетить нашу повитуху и поставить себе противозачаточный артефакт. На всякий случай…

Противозачаточными артефактами у нас в посёлке пользовались редко: нравы на севере были строгими. Это в столице молодёжь могла завести внебрачные связи, поэтому и были придуманы такие штуки, защищающие от неожиданной беременности и болезней, передающихся от соития.

Как лекарка, я часто по работе встречалась с нашей повитухой. Детей я рожала всегда в Стревине, поэтому к ней никогда сама не обращалась. Не думала, что мне придётся обратиться к ней по такому вопросу. Стало как-то стыдно. В это время Арьяна продолжала говорить:

— Теперь деньги и транспортное средство. Если ты возьмёшь достаточно денег, то сможешь приобрести себе что-нибудь, но на твоём месте я много бы не брала: своим лекарским искусством ты всегда заработаешь себе на хлеб и ночлег, а лишние деньги в кармане или сумке могут стоить тебе жизни. В образе старушки ты будешь лёгкой добычей, и защитить тебя будет некому! И упаси тебя Великая, взять с собой золото: оно привлечёт внимание к тебе… Только мелкое серебро!

— Но сейчас же нет серебряных монет в обращении… Золото и медь…

— Нет, но такие монеты есть у меня, Рокайо… Так что тебе со мною очень повезло!

— У меня нет старинного платья…

— Найдём завтра утром в запасниках нашего музея тут же, в Общинном доме!

— Оружие?

— Только кинжальчик, небольшой, спрятанный на бедре… Как тот, с обломанным лезвием, что ты отдала дочери. Им не порежешь батат, да, но резко ударить в шею или глаз, и тогда… — Арьяна сделала движение рукой, как бы насаживая невидимого противника на штык. — И тогда ты победишь! Всё понятно?

— Да… — а про себя я поразилась осведомлённости главы. Авидея, видимо, притащила кинжал в школу, и Арьяне тут же доложили.

— Кстати, никому не называй там своего настоящего имени…

— Почему?

— В том мире колдовство развивалось, в отличии от нашего… И что научились делать колдуны, какой они стали обладать властью, тоже неизвестно… Но жрецы Ады склоняются к мысли, что наше имя может дать власть колдуну над человеком… Поэтому будь очень осторожна и придумай себе новое имя, такое, на какое ты будешь откликаться.

Я подумала, что такое имя у меня уже есть. Вдова Тибо.

Два дня пролетели незаметно, и я, простившись с родными, со слезами на глазах, вышла к небольшому отряду охотников, который направлялся к перевалу.

— Айо, деточка, береги себя… — голос Ваухана Ньево дрогнул, а Бертин откровенно плакал на руках у дедушки.

— Мамочка, удачи! — поцеловала меня в щёку егоза, и я вышла за калитку. До заимки я должна была идти в брюках, и только там, когда Арьяна наложит на меня личину, я переоденусь в старинное платье. Под ним у меня будут кожаные штаны, высокие сапоги и кинжал, небольшой, незаметный, скрытый длинными многочисленными юбками.

Выходя со двора, я увидела Калдию Тронг, несущую домой тяжёлую сумку. Женщина внимательно посмотрела на меня, но на мой кивок ей ничего не ответила.

Полдня я шла в середине отряда. Моя физическая подготовка была хорошей, и я не отставала от суровых и молчаливых мужчин, некоторых из которых мне приходилось лечить.

Мы пошли вниз по тропе, которая уже почти везде освободилась от снега. Да и вокруг снег оставался только под деревьями и в низинах. Я ловко ступала по мелким камням нашей высокогорной дороги, по которой скоро вереницей к перевалу и обратно будут ходить навьюченные длинноухи.

Они ни о чём меня не спрашивали, тихонько переговариваясь между собой. И вот показалась охотничья заимка, находящаяся чуть в стороне от тропы.

— Здесь мы прощаемся, вдова Тибо, — сказал командир отряда, и я кивнула ему и пошла на огонёк, что горел в маленьком окошке. Толкнув дверь, вошла внутрь.

— Рокайо?

— Да, это я, — откликнулась на вопрос Арьяны, и она распахнула дверь, за которой меня ждала моя ночёвка перед путешествием в чужой мир.

— Ничего себе! — восхитилась я, осмотрев внешний вид женщины.

— Да, я и такой бываю, правда, очень редко, — покрутилась передо мною Арьяна. Теперь на ней не было шикарных столичных костюмов от самых лучших портных, не было белоснежных полушубков, а было крестьянское платье в старинном стиле, наподобие того, что предстояло одеть мне, и на голове красовалась настоящая коса, которая делала весь облик главы моложе на десять лет.

— Ну что, приступим? — я готова была получить изменения в своём внешнем облике прямо сейчас.

— Да, но сначала поешь.

Я взяла со стола кусок лепёшки, завернула в него сыр и грудинку и стала наслаждаться едой, посматривая на главу, которая сидела и смотрела что-то в небольшой книжице, похожей на блокнот. Она то хмурилась, то задумывалась о чём-то.

— Какие-то проблемы?

— Нет, Рокайо, нет… Просто магия иллюзий — не совсем мой профиль, и она достаточно, как бы сказать, не сложна, но требует состредоточенности и точности. Иначе может получиться непредсказуемый результат… А мы же с тобой этого не хотим, ведь так? Вот я и повторяю заклинания.

Я больше не беспокоила главу, только доела лепёшку и попила отвара из бутыли.

— Всё, начали… — глава заставила меня подняться с места и начала читать что-то вслух в своём блокноте. Слова вроде бы были знакомыми, но общий смысл фраз ускользал от меня. Это продолжалось недолго. Через полчаса Арьяна сказала мне, чуть ли не уснувшей стоя на ногах: — Всё, это мой предел…

И она села на скамейку, устало откинувшись спиной на стену. Я подошла к небольшому зеркалу на стене.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело