Выбери любимый жанр

Обещания (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

— Когда Люси впервые забрала меня, она спросила, в безопасности ли я.

Лоб Стерлинга нахмурился.

— С чего бы ей?

— Клянусь, — перебила я его, — я никогда раньше не слышала того, что она мне только что сказала. Она сказала, что когда я переехала сюда в шестнадцать лет, директриса школы спросила ее, будут ли они с Кэлвином присматривать за мной.

— Хочешь сказать, что у Люси Нельсон была информация, которую она только сейчас раскрыла? — спросил Патрик.

Я вздохнула.

— Да. Причина, по которой она делает это сейчас, заключается в том, что ей дали письмо, в котором говорилось, что я могу быть в опасности, и нужно наблюдение за именем Спарроу.

Жилы на шее Стерлинга натянулись, напряжение в его челюсти усилилось.

— Она сказала кое-что еще, — добавила я. — Она сказала, что письмо, которое она получила, сообщавшее о возможной опасности, было подписано человеком — Нилом Карри.

Патрик и Стерлинг обменялись взглядами.

— Тебе что-нибудь говорит это имя? — спросила я.

Патрик покачал головой, а глаза Стерлинга потемнели.

— Я… я не знаю, — наконец сказал он.

— Ты можешь передать это Риду? — спросила я.

Телефон Патрика был уже в руке.

— Посылаю ему это уже сейчас. Может, он и спит, но получит сообщение, как только проснется.

Вздохнув, я наклонилась к Стерлингу.

— Я все время забываю, что сейчас середина ночи.

Человек с журналом посмотрел в нашу сторону. Он кивнул Стерлингу, и тот кивнул в ответ.

— Этот уровень защиты не чрезмерный? — спросила я.

Он крепче прижал меня к груди.

— Ничто не будет лишним, когда речь заходит о твоей безопасности.

Глава 44

Стерлинг

Обещания (ЛП) - img_1

Мне было не по себе в этой ситуации. Если бы я с самого начала не пообещал Арании связь с ее лучшей подругой, нас бы здесь не было. Мы были бы надежно спрятаны с Лорной и Ридом, высоко в небе в Чикаго. Медицинский центр был слишком открыт, слишком выставлен, и все же я не видел никаких вариантов, чтобы избежать того, где мы были. Вместо этого мы сделали все возможное, что могли сделать в сложившихся обстоятельствах. Мы с Патриком приняли все возможные меры предосторожности: мужчины следили за входами и выходами, мужчины стояли у входа в женское крыло и отделение родов, то самое, в котором только что была Арания. Даже за детской наблюдали. За этим наблюдала Шелли, оперативник Патрика. Женщина в детском отделении вызывала меньше подозрений, чем мужчина. Марсель, которого Линдси представила как своего парня, тоже был из Спарроу.

Присматривать за кем-то и встречаться — две разные вещи.

С этим надо будет разобраться, только не здесь и не сейчас.

По выражению его лица было ясно, что он не думал встретиться со мной в Боулдере.

Задача, стоявшая перед нами, была непосильной для наших четырех помощников и тех, кто находился здесь, на земле. Это означало, что мы снова обратились за помощью к людям Карлоса. Когда Арания вернулась в зал ожидания в свой старый мир, мой взгляд упал на окно в коридоре.

Небо начало светлеть, но даже с наступлением рассвета внешней защиты от картеля нигде не было видно. Но это не значит, что они нас подведут. Это означало, что они были тенями этой территории. Вот что они делали, как действовали, что предпочитали. Мои люди были не отсюда, их нельзя узнать. Вот почему Спарроу были внутри, а картель — снаружи.

Прежде чем мы с Патриком вернулись в зал ожидания, я повернулся к нему.

— Что ты думаешь о том, что сказала Арания о Ниле Карри?

Он покачал головой.

— Думаю, что это гребаная подсказка, может, недостающая часть, которую Рид должен отследить в Маршах.

Я провел рукой по волосам.

— Опять предупреждение насчет Спарроу.

Хотя его губы сжались, Патрик не ответил.

Если мой отец помогал прятать ее, то почему все эти предупреждения всегда касались Спарроу?

— Мой отец знал, что она жива, он показывал мне ее фотографии, пока МакКри не убили. Именно тогда Джози Марш поспешила в аэропорт, а Кеннеди оказалась здесь. — Я размышлял вслух, недовольный тем, что нахожусь в зале ожидания в окружении слишком большого количества людей. — Если Люсиль Нельсон говорит правду… — У нее не было никаких причин лгать. Она могла просто никогда не говорить об этом Арании. — …затем письмо сопровождало Аранию в школу-интернат. Это было в то же самое время, когда умер МакКри и Арания уехала. — Я провел рукой по волосам. — Я не думаю, что мой отец убил или приказал убить МакКри. На днях МакФадден практически признался, что отдал приказ убить МакКри. Возможно, мы никогда не узнаем почему.

Патрик кивнул.

— Что случилось десять лет назад? Что раскачивало лодку? Что заставило МакФаддена отвернуться от МакКри, а Аллистера — от Арании?

— Это было то же самое время, когда они эксгумировали останки в могиле в Кембридже, — сказал я. — То же самое время, когда моя мать сказала, что отец думал, что ему солгали, что именно Арания была в могиле, а не подросток, за которым он наблюдал.

— Не обижайся, Спарроу, но я не доверяю твоей матери, ее памяти и честности.

— Чертовски трудно узнать секреты, которые были похоронены в течение десятилетия или больше, — признался я с раздражением. — Я согласен с тобой, но моя мать казалась непреклонной. То, чему я не доверяю, или лучше сказать, кому я не доверяю, был ее источником. Мой отец легко мог солгать.

— Похоже, — сказал Патрик, — единственный живой игрок в трехстороннем сценарии с Аллистером, Дэниелем и Рубио… Это Рубио.

— Кто такой, черт возьми, этот Нил Карри?

— Кто-то, кто знал, что Арания жива после того, как ее увезли из Чикаго. Кто-то, кто точно знал, где она появится.

— Очевидный ответ — Марши, — сказал я. — В конце концов, Арания сказала, что мать отвезла ее в аэропорт и дала ей новую личность. Мы должны быть уверены, что письмо адресовано Арании как Кеннеди.

Патрик кивнул, глядя на свой телефон.

— Рид, наверное, еще не проснулся, — сказал я. — Когда это случится, я хочу знать, что он сможет узнать о Ниле Карри.

У нашего человека в Чикаго работы невпроворот. Учитывая обычную деятельность в городе и его окрестностях, изучение содержимого коробки и выслеживание Нила Карри, это было чересчур даже для Рида. Патрик и я должны были вернуться в Чикаго, чтобы сделать свою часть работы.

Патрик оторвал взгляд от экрана телефона.

— Рид проснулся. Он только что написал мне и сказал, что занимается Карри. — Патрик продолжал читать. — Похоже, он тоже не спал почти всю ночь. Когда Лорна заснула, он пошел на второй уровень.

— Он не сказал, как у нее дела?

Патрик перевел взгляд с экрана на меня. Слегка покачав головой, он ухмыльнулся.

— Отлично, — ответил я на его ухмылку. — Арания делает меня мягким.

— Это вовсе не мягкость, Спарроу. Это сострадание. Оно не всегда работает в этом мире, но не так уж плохо, особенно для правильных людей.

Я хмыкнул.

Для меня это было в новинку.

Люди, которые жили в нашей квартире, были там по одной причине. Мне, блять, было на них не насрать. Они относились ко мне так же, как люди в зале ожидания относились к Арании. Это была слабость Арании, которой я намеренно воспользовался. Ей было не наплевать на этих людей. Вот почему мы держали Спарроу здесь, на земле, пока не уладим эту историю с МакФадденом и Аранией.

Я просто не был уверен, что значит «уладим». По словам моей матери, это означало уничтожение.

— Лорна все еще спит, — ответил Патрик, отрывая меня от мыслей и передавая информацию с экрана. — Рид также сказал, что делает успехи во взломе шифрования. С возрастом хранения данных, по его мнению, битовый ключ будет сравнительно короче, чем если бы он был зашифрован сегодня. Его самой большой проблемой было взломать устаревшие устройства хранения данных, не повредив их.

Это можно сравнить с видеоиграми. У меня никогда не было времени на это дерьмо. Война, в которую я играл, была настоящей. Однако у нас есть главари с отличными навыками взлома, серферы темной паутины, которые начали свое образование как геймеры. Рид должен был понять, как играть в видеоигру двадцатишестилетней давности на новой, несовместимой консоли.

57

Вы читаете книгу


Ромиг Алеата - Обещания (ЛП) Обещания (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело