Выбери любимый жанр

Обещания (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Уэсли.

— Когда он успел признаться, кто он такой?

— На нашем втором свидании. — Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох. — К тому времени, — сказала она, — я уже говорила о своей работе в «Полотне греха». Я даже говорила о том, что мы расширяем наши офисы в Чикаго, и что ты предложила мне возможность ездить на работу. Я была очень взволнована. Я становлюсь болтливой, когда волнуюсь. — Она посмотрела на мою чашку. — Не возражаешь, если я выпью кофе?

Когда я покачала головой, она встала и продолжила говорить.

— Он сказал мне, что я ему нравлюсь, и поэтому признался во всем. Он сказал, что больше не может лгать мне, даже если это ради его работы.

— Ты рассказала ему подробности обо мне или о «Полотне греха»?

— Нет, обещаю. По крайней мере, я так не думаю. Он все понял. Однажды он сказал мне, кто он такой, что он такое, он рассказал мне о том, что инвентарные номера в Чикаго не совпадают. Все, что он говорил, мы все уже обсуждали. Он упомянул, что тебя видели публично со Стерлингом Спарроу, и он боялся, что каким-то образом Спарроу влияет на тебя, чтобы позволить ему использовать «Полотно греха» для прикрытия. — Она снова села с чашкой кофе. — Я знала только о недвижимости. Больше я о нем ничего не слышала. А все остальное правда? — спросила она.

Я ударила ладонью по столу.

— Правда, что я позволю кому-то сделать что-то, что может повредить или поставить под угрозу «Полотно греха»? Об этом ты меня спрашиваешь?

Лицо Винни вытянулось, любопытство сменилось огорчением.

— Я не думала об этом в таком ключе. — Она подняла глаза от кофе, в них снова появились слезы. — Я знаю, что ты не сделаешь ничего, что могло бы повредить "Полотну греха". Просто мне показалось, что есть косвенные улики, подтверждающие все, что он говорил.

— Ты… встречаешься с агентом Хантером?

— Нет, — слишком поспешно ответила она. — Я согласилась поговорить с тобой, пока я здесь, и разобраться в ситуации. Мне не хотелось верить, что он говорит правду. А сегодня утром я позвонила ему и сказала, что он ошибается, что бы там ни думали в ФБР, они тоже ошибаются. Ты ничего не делала против своей воли. Ты была… ты не… влюбилась в Стерлинга Спарроу. Уэсли сказал мне встретиться с ним в моем гостиничном номере. Когда я добралась туда, он уже был в там. — Она встала и развернулась. — Это меня чертовски пугает. Он был в моей запертой комнате. Я имею в виду, кто делает такие вещи?

В данный момент я могла бы составить список кандидатов, но промолчала, опасаясь, что ее вопрос был риторическим.

— Уэсли сказал, — продолжала она, — что мне нужно дать ему возможность поговорить с тобой.

— Теперь, когда ты все это сделала, что на самом деле думаешь? Во что ты, Уинифред Дуглас, веришь? — спросила я.

— Я думаю, что подвела тебя, что ты должна сказать Луизе, и уволить меня.

Я закрыла глаза и вдохнула, прежде чем снова открыть их.

— Что ты думаешь о том, что сказал агент Хантер?

— Я думаю, он ошибается. Насчет цифр я ничего не знаю. Мы должны попросить Джейсона разобраться с этим. Ну, знаешь, дополнительная пара глаз? Если кто-то использует «Полотно греха» для чего-то незаконного, мы должны быть открыты с ФБР. Если это произойдет, я ставлю на Франко Франческу. Если он что-то делает, он должен идти на дно, а не компания. — Она пожала плечами. — Может, он принимает желаемое за действительное. Я не хочу верить, что это ты или мужчина, о котором ты заботишься.

— Я гарантирую, что это не я и не Стерлинг. Подумай об этом, Винни, когда Стерлинг не может быть со мной, у него есть Патрик рядом со мной двадцать четыре на семь. Он знает, как много для меня значит «Полотно греха». Сделки с недвижимостью, о которых упоминал агент Хантер, точны. «Полотно греха» получило лучшие на рынке сделки. Это не противозаконно. И здесь нет никаких условий.

— Никаких?

— Не в том, что касается бизнеса. — Мои щеки вспыхнули, когда я отогнала мысли о веревках или шарфах и нашей кровати с балдахином. — Я думаю, мне нужно рассказать всё Луизе, но не раньше, чем родится Кеннеди. Она не нуждается в стрессе. А что касается твоего увольнения… — я подумала о разговоре со Стерлингом и Патриком, а потом вспомнила, что говорила: «Полотно греха» — это моя компания, моя и Луизы.

— …я не хочу этого делать. Однако мне нужна полная уверенность, что ты с Уэсли Хантером разорвала все связи.

Винни кивнула.

— Другие вещи, которые ты слышала, например, о моем имени… — Я позволила фразе остаться незавершенной.

— Я… я понятия не имею, что он говорил. И до сих пор не знаю. Он никогда не упоминал об этом раньше.

— Если я попрошу тебя забыть об этом на некоторое время, ты сможешь?

— Это правда? Вас трое?

— Нет, — ответила я, не зная, как точно объяснить, не вдаваясь в подробности. — Я один человек, у которого было три личности, и все к шестнадцати годам. Я никогда не лгала ни тебе, ни Луизе. К тому времени, когда я переехала в Боулдер и мы с ней познакомились, я уже стала Кеннеди Хокинс. — Когда Винни не ответила, я сказала: — Меня удочерили еще ребенком. Единственными родителями, которых я помню, были не Филипп и Дебби Хокинс. Этих людей никогда не существовало. Когда моя приемная мать отправила меня в Боулдер, она велела мне стать Кеннеди, для моей безопасности.

Глаза Винни расширились, как блюдца.

Я покачала головой.

— По этой причине, для твоей же безопасности, как и для моей, будет лучше, если мы оставим все как есть. Если мои настоящие приемные родители все еще живы, я не хочу рисковать их безопасностью. Недавно я получила подтверждение своего имени при рождении. Это одна из причин появления Патрика. Мой родной отец что-то сделал, и возможно, существуют люди, которые хотят причинить мне вред.

Возможно мой собственный дядя. Этого я тоже не могу сказать. Я сделала глоток кофе.

— Ты можешь оставить все как есть и поверить мне, что я не делаю ничего противозаконного?

— Да. Если ты сможешь простить меня.

— Смогу. Теперь я понимаю, что мне следовало раньше поделиться с тобой и Луизой. Я действительно была слишком потрясена, чтобы даже представить, как это выглядело со стороны. А теперь, — сказала я, — расскажи мне, как справляется Яна?

— Ну. Она быстро учится. Я хотела показать ей, как получить доступ к запасам во всех наших локальных местах и сопоставить их с ожидающими и выполненными заказами, а затем как держать их в соответствии с производством. С новыми платьями производственная бригада работает сверхурочно. Создание и производство платьев занимает больше времени, чем шарфа или браслета.

Я улыбнулась, услышав, как Винни обсуждает «Полотно греха», подтверждая, что я приняла правильное решение, оставив ее в нашей команде.

— Я хочу, чтобы ты сегодня же показала все это Яне. Я думаю, тебе стоит вернуться в Боулдер завтра. А сегодня вечером Патрик или Яна закажут тебе другой номер, возможно, в другом отеле. Они также могут попросить кого-нибудь перенести вещи и выписать тебя из Хилтона.

— Но… я собиралась пробыть здесь до пятницы, показать Яне другие вещи и поискать подругу.

Я покачала головой.

— Мой друг сказал, что если твоя подруга хочет скрыться с радаров, то тут уж ничего не поделаешь. Кроме того, у Луизы в любой момент могут начаться схватки. Я знаю, что Синди и Пол в офисе, но мне было бы спокойнее, если бы ты была там.

— Ты же не хочешь, чтобы я ушла из «Полотна греха»… после того, что я сделала? — спросила Винни.

— Нет, но мне нужно знать, что ты в безопасности. Как ты сказала, агент Хантер вошел в комнату без разрешения. Он пробыл там Бог знает сколько времени. Это небезопасно.

Винни кивнула.

— У меня вещи в сейфе.

— Передай комбинацию Патрику.

Прежде чем она успела ответить, дверь приемной открылась.

— Яна… — начала я говорить, поворачиваясь, когда энергия в помещении всколыхнулась, заставляя мое сердце биться быстрее.

Мой взгляд встретился с темным взглядом человека, которого я решила, что люблю. Выражение его лица не было выражением обожания и только на мгновение было направлено на меня. Его гранитные черты были устремлены на Винни.

7

Вы читаете книгу


Ромиг Алеата - Обещания (ЛП) Обещания (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело