Выбери любимый жанр

Испытание Судьбы (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Она была там? — спросил Зарук, сжимая в ладони клинки и глядя мне в лицо.

— Синтия заключила с ней сделку. Какую именно, понятия не имею.

— Синтия предала нас? — хмуро спросил Зарук, недовольный таким выбором.

— Она изменила меня, и да, предала меня. Я не знаю, что она задумала и что сделала. Не хочу, чтобы она поняла, что мы в курсе её секретов. Она любит нас и хочет, чтобы мы были в безопасности, но боюсь, что другой, бог или богиня, возможно, играет на этих эмоциях, подбираясь к ней. Я бы предпочёл быть уверенным в её суждениях, прежде чем предположить, что она со злым умыслом совершила измену. Детей перевезли и предупредили Лиама о наших опасениях?

— Да, они спрятаны там, где их никто не найдёт.

— Если мы идём на это, хочу, чтобы повсюду стояла охрана. Нельзя, чтобы она узнала всё раньше времени.

— Может, если ты достаточно разозлишь Син, она возьмёт у Царства Фейри силы, которые так нужны, чтобы закончить войну. — Зарук пристально изучал меня сапфировыми глазами.

— Я сказал, что мы отдали приказ убивать фейри, а она отправилась в мир людей. Синтия даже не зачесалась, чтобы защитить от меня народ Фейри. Она побежала обратно к Олдену и Гильдии. Не знаю, что с ней делать, кроме как загнать обратно в башню и вести эту войну самостоятельно.

— Она привела существ в наш дом. Синтия отказывается быть частью этого мира, шагая из одного в другой. Её нужно заставить выбрать сторону, Райдер. Человеческий мир больше не хочет её. Она не нужна ему. Царство Фейри зовёт её единственным возможным способом, заливая кровью земли. Та боль, которую она сейчас чувствует, исчезнет в момент, когда Син, наконец, примет этот мир как свой дом и перестанет цепляться за тот, который отказывается её отпускать.

— Вперёд, загоним Син в ловушку. И постарайся, чтобы тебя не раскусили. Нас ждёт то ещё шоу.

— А если меня поймают?

— Мы справимся. Ничего не изменится. Не может. Слишком многое зависит от устранения угрозы.

— Ты роешь себе могилу.

Глава 14

Синтия

Тени закружились, превратившись в силуэт богини. Я настороженно оглядела её, медленно опустив взгляд к платью, доходящему до тонких лодыжек. Тёмные локоны рассыпались по плечам, когда богиня вышла из тени и в мои личные покои.

Райдер находился где-то в другом месте крепости, занятый предстоящей войной.

Изящными руками с алым лаком на ногтях богиня стряхнула с тела упрямые тени, оставшиеся на обнажённых плечах.

— Ты должна была прийти несколько дней назад, — я говорила тихо и чётко, и гнев пронизывал мои слова.

— Нелегко было достать зелье так, чтобы другие боги не заметили. Вот я пришла, — сказала она скучающим, хриплым голосом. В руке она сжимала маленький, легко скрывающийся в ладони пузырёк со светящейся голубой жидкостью. Я не потянулась к пузырьку, молча изучая лицо богини, пока она изучала моё, ища любые признаки слабости. Через несколько мгновений она хохотнула.

— Мне казалось, ты его хочешь.

— Да, — осторожно призналась я. — Ты пришла забрать моих детей в Город Богов, но не спрашиваешь, где они. Почему? — Я внимательно посмотрела на женщину передо мной, ожидая её ответа.

— Я пока не могу их забрать, — нахмурившись, призналась она. — Мне нужно обустроить безопасное место, где могу их спрятать, и где они будут расти, а не умрут. Я уверена, что ты понимаешь необходимость секретности. Ты, вероятно, совсем не хочешь, чтобы другие боги и богини узнали, где твои дети. — В ответ на моё молчание и многозначительный взгляд она продолжила: — Я возьму их, но мне нужно ещё немного времени. Пока они в безопасности.

— А зелье, оно превратит Райдера в бога? — спросила я, наблюдая за любым признаком того, что она лжёт.

— Да, Синтия. Обещаю, зелье сделает его богом, но каким именно, не знаю. Ты должна дать его как можно скорее. Через несколько дней он направится на юг, чтобы напасть на магов, которые идут сюда, а тебе нужно, чтобы он проходил через изменение здесь. Пусть ваши дети будут здесь завтра утром. Я вернусь за ними.

— Это очень скоро, — задумчиво произнесла я, постукивая пальцем по подбородку. — Мне нужно четыре дня, чтобы скрыть факт, что ты, а не Фэйт заберёшь их. И нужно, чтобы Райдер находился в процессе изменения и не присутствовал при передаче. Мне нужна уверенность, что это зелье не причинит вреда Райдеру, и что ты защитишь моих детей ценой своей жизни.

— Я дала тебе слово, — пробормотала она, — и сделаю то, что обещала. Я позабочусь о том, чтобы твои дети оказались в Городе Богов, а твой зверь превратился в подобие тебя. Синтия, ты должна знать, однажды сделав это, ты не сможешь ничего изменить. Будь уверена, что сможешь жить со своим выбором, потому что можешь потерять Райдера.

— Я могу жить без него, но не смогу жить без него в этом мире. Танатос здесь, и мы оба знаем, что это значит. Есть лишь несколько персон в этом мире, чья душа сильна, чтобы восстановить стены Ада. Мой муж — один из них. Поэтому я сделаю всё, чтобы защитить его.

— Добавь зелье в стакан с амброзией, которая скроет горький вкус, — предложила богиня, протягивая мне пузырёк.

Я уставилась на него, отмечая, как крошечные пузырьки лопаются о пластиковую пробку, а затем стиснула пузырёк в руке, и закрыла глаза на то, что его содержимое значило для Райдера.

Сунув пузырёк в карман платья, я вытерла слёзы, застилающие глаза.

— Четыре дня, а потом возвращайся за детьми, — хрипло прошептала я.

— Обещаю, ты справишься, Синтия. Ты всё прочувствуешь, но выживешь. Жизнь — это хаос в движении, и это движение — волны разрушения, которые делают нас тем, чем Вселенная предназначила стать. Удачи, — сказала она, исчезая в массе теней, скользнувших из окна спальни.

Я глубоко вздохнула, ещё долго после того, как она ушла глядя в окно. Мне потребовалось время, чтобы примириться с выбранным путём. Предательство повсюду. Никто не в безопасности от Танатоса, и мы все это знали. Я сунула руку в карман, стискивая пузырёк, прежде чем медленно оглядела комнату и задержала взгляд на столике, который Райдер наколдовал для меня. Я подошла к нему и выдвинула ящик. Протянув руку, я достала тонкий бархатный мешочек, в котором хранилась корона для церемоний, и завернула пузырёк в мягкую материю. После чего закрыла ящик, заперев зелье внутри.

Я вышла из спальни и спросила проходившего мимо слугу, где найти Райдера, так как все они, казалось, знали, где находится король в любой момент времени.

— Он в комнате для кормления, моя Королева. — Слуга низко поклонился, а моё сердце заныло.

— Зачем ему там быть? — осторожно спросила я.

— Король сказал, что готовится к кормлению и не хочет, чтобы его беспокоили, — признался он, смущённо потирая затылок.

У меня всё в груди похолодело, а на глаза навернулись слёзы, затуманивая зрение. Я открыла рот, чтобы заговорить, но не смогла произнести ни слова из-за кома в горле, так что покачала головой, не уверенная, правильно ли слуга понял приказ Райдера, или, может быть, ошибся. Я пошла дальше по коридору. У меня так дрожали ноги, что я могла свалиться на пол. В момент, когда я увидела стражей, стоящих перед дверьми зала кормления, остановилась. Там мужчины и солдаты кормились от женщин, и там происходили оргии с обжорством и развратом.

Всего в нескольких футах от двери, стражи встали передо мной, блокируя вход.

— Моя Королева, — сказал один, внимательно глядя на меня. — Вам нельзя входить в комнату для кормления.

— Король внутри? — Я ненавидела слабость в своём голосе. Когда они отказались отвечать и переглянулись, прежде чем снова посмотреть на меня, повторяющую вопрос. — Райдер в комнате для кормления?

— Вы не можете войти, — повторил охранник. Я подняла руку и щёлкнула пальцами, сталкивая обоих охранников, которые упали на пол.

Я чувствовала, как сердце бьётся у меня в горле, и тошнотворное ощущение скрутило желудок, когда я открыла дверь и вошла внутрь. Было темно. Свечи в канделябрах вдоль стен освещали комнату успокаивающими, приглушенными оттенками. Запах секса и алкоголя заполнил чувства, когда я двинулась внутрь. Звук плоти, с встречающейся плотью в страстном ритме, а ещё сладострастные стоны эхом раздавались внутри. Я медленно шла вперёд, заглядывая в каждую комнату, пока не добралась до конца. Облегчение охватило меня, когда я увидела стражей в греховном безумии кормления, трахающих всех, кто предложит услуги. Стоя перед последней комнатой, я прошептала тихую молитву, прежде чем открыть дверь.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело