Выбери любимый жанр

Я стану Императором. Книга II (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

От очередного удара ногой я уже не успевал увернуться, так как был зажат в угол, поэтому пришлось блокировать. Неудачно. Левую руку он мне всё-таки «отбил», не удивлюсь если предплечье у меня сломано. Пока на всплеске адреналина боль была терпимой, но с рукой было явно что-то не так. Поднырнув под правую руку и, походя, приложив Дерека в печень, я выскочил на «оперативный простор» ринга.

Нет, такими темпами он меня просто покалечит. Трибуны свистели и улюлюкали. С их точки зрения происходило следующее. Нортон наступал, а я от него бегал по всему рингу, в последнее время даже не пытаясь атаковать. Выглядело не очень мужественно.

Пора что-то делать, иначе в самое ближайшее время, от меня останется только мешок с костями. Точнее, с осколками костей. Поэтому, следующая, слегка «развязная» атака расслабившегося соперника была встречена мной прямым ударом ноги в живот. И кратковременным включением Пузыря. И это принесло свои плоды. Противник сложился пополам и рухнул на пол, раскрывая рот, как выброшенная на берег рыба.

Я не собирался по его примеру устраивать шоу, я собирался закончить этот фарс, поэтому быстро перешел в партер и взял его шею в удушающий. Однако он уже пришел в себя и попытался разжать мои руки. Опять я словил ощущение, что мои бицепсы зажаты в пневмотиски. Мне кажется, при желании у него хватит сил вырвать мои руки из плеч.

Так что нет, я врубил Пузырь еще раз, противник мгновенно ослаб, а я продолжил прием. Дерек в панике заколотил по моим рукам, но без Энергии Подпространства он уже ничего сделать не мог.

А у меня опять «упала планка». Этот мерзкий червяк решил, что он самый умный? Эта мразь думает, что он и его сраная Линия хозяева жизни? Они думают, что могут унижать других и наплевать на правила?

Нет! Как говорит Эрик: «На каждую хитрую гайку — найдется свой болт с левой резьбой»! Если я упрусь ему коленкой в спину и резко дерну влево, то я сломаю ему шею. Я улыбнулся. А если продолжу выкручивать, то, возможно, мне хватит сил открутить ему голову напрочь. Это будет весело! Я представил, как я встаю, окровавленный и держу голову противника за волосы. Такого зрелища стены Академии вряд ли видели за все свои тысячи лет!

Кто-то попытался разжать мои руки и освободить шею Нортона из захвата. Ну уж нет, я отмахнулся локтем, попав в чьё-то лицо.

«Один Одарённый стоит нескольких десятков, а то и сотен простолюдинов. И смерть и увечие любого из них без причины или же просто из злости и ненависти — это отвратительный поступок, недостойный Одарённого и будущего командира. А может… и Императора!» — перед глазами у меня возникло лицо графа Волкова.

Сожри меня Хаос! Пузырь! Разум мой очистился ровно настолько, что я отпустил шею курсанта и ногой оттолкнул его бесчувственное тело к середине ринга. Подальше от себя. Подальше от искушения. Подальше от сладкой мести…

Меня кто-то стукнул по лицу. Я оскалился и уже хотел провести подсечку с добиванием, когда увидел узкоглазое лицо своего секунданта. Очень обеспокоенное лицо. Из разбитого носа у него почему-то текла кровь. Его рот открывался и закрывался, он, видимо, что-то пытался мне сказать, но я ничего не слышал, кроме звона в ушах.

Он показал мне свою открытую ладонь и ткнул в меня пальцем. Я кивнул. Он влепил мне пощечину. Раз. Другой. Помогло. Звон ушёл, и я услышал шум в зале.

Обернулся и увидел множество людей вокруг и на ринге. Сбоку приводили в себя Дерека. Похоже я всё-таки не свернул ему шею. Вот обеспокоенное лицо Пашки, вот через толпу продирается ко мне Эрик.

Я потряс головой, освобождаясь от наваждения.

— Какого Хаоса вы тут устроили, господа курсанты! — громогласный голос начальника Академии вице-адмирала Волкова вряд ли можно было спутать с каким-то другим. Тем более в те редкие моменты, когда он злился. А сейчас он злился очень сильно!

Я, всё еще лёжа на полу повернул голову и увидел, как он направляется к рингу, подобно ледоколу раздвигая образовавшуюся толпу. А еще за ним шёл человек в белой робе, от которого Одарённые буквально отпрыгивали в стороны. Инквизитор Ордена Очищения, собственной персоной…

Глава VI

Допрос состоялся в кабинете начальника. Я не знаю, чья это была инициатива, но граф Волков на «беседе» не присутствовал. Инквизиция могла всё. Даже отжать у начальника Академии его кабинет. Хотя, не думаю, что вице-адмирал сильно сопротивлялся.

В спортзале всё закончилось довольно быстро и, пока, для меня благоприятно. «Белый плащ» приложил руку ко лбу слабо трепыхающегося Дерека, на секунду прикрыл глаза, отошёл в сторону и махнул рукой. Два сопровождающих его экзекутора так же молча подхватили бессознательного Нортона под руки и потащили к выходу.

Дёрнувшаяся Тень Одарённого наткнулся на насупленный взгляд из-под белого капюшона, слегка стушевался, но всё же взял себя в руку и задал вопрос, смиренно склонив голову.

— Господин инквизитор, я могу сопровождать своего Одарённого?

— Нет! — ответил инквизитор тихим и безэмоциональным голосом. И посмотрел на меня. Пристально и как бы изучающе. Как будто хотел что-то сказать, но его отвлёк Волков, став так, чтобы перекрыть своим телом вид на моё замученное тело.

— Ваше Святейшество! Я хотел бы знать, куда вы отведете моего курсанта?

— Не волнуйтесь, граф. С ним всё будет в порядке. Пока в порядке… А вот когда я выясню, как он провёл Инициацию и кто ему в этом помогал, тогда я уже не смогу вам дать никаких гарантий.

Инквизитор помолчал, а затем развернулся и направился к выходу.

Тень Нортона, было, дёрнулся следом, но упёрся в руку начальника Академии.

— Он сказал, нет! — негромко повторил Волков.

Инквизитор, почти дойдя до выхода, внезапно остановился и обернулся. Вскинул руку и упёрся в меня указательным пальцем.

— Этот курсанта мне нужно допросить. Он мне нужен через час!

Он опустил руку и перевел взгляд на вице-адмирала.

— Будет исполнено, Господин инквизитор! — медленно, как будто через силу, кивнул головой Граф.

Инквизитор еще раз посмотрел в мою сторону и вышел вон.

Вице-адмирал подошёл ко мне и сложил руки на груди, смотря на меня сверху-вниз.

Я протянул руку и Эрик помог мне подняться на ноги. Чувствовал я себя, как будто меня провернули через мясорубку. Всё тело болело, азарт боя отходил на задний план, сильно заныла поврежденная рука.

— Ваше Сиятельство! — кивнул я.

— Ноунейм, пожри тебя Хаос, ты что натворил? — расстроенно покачал головой Волков.

— Извините? — не понял я.

Начальник Академии быстро осмотрелся. Нахмурился, увидев множество любопытных взглядов и кивнул головой в сторону выхода.

— Иди за мной!

И, не дождавшись меня и не оглядываясь, направился к выходу.

Я вздохнул и двинулся следом, прихрамывая на две ноги одновременно.

— Тебе нужно в лазарет! — прошипел мне на ухо Эрик, правда, без большой надежды.

— К Хаосу лазарет! — махнул я рукой и поковылял дальше.

Рядом тут же нарисовался Смирнов, который рассерженно зашипел мне на ухо.

— Что за чертовщина, Тоха? Сначала Дерек, пожри его Хаос, прассказывает всей Академми, что он разорвёт тебя на кусочки. Потом, он действительно чуть было разорвал тебя на ринге. А сейчас «беляш» хочет с тобой поговорить!!! Ты что, затеял покушение на Императора?

Я, невольно вздрогнул, и посмотрел на друга.

— Нет, пока…

— Нортон инициированный физик, — с другой стороны образовался Тадаси. И это было скорее утверждение, чем вопрос.

— С чего ты взял? — удивился Пашка.

— Ты бой видел? — вопросом на вопрос ответил Накамуро.

— Ну да! — кивнул Паша.

— О чём с тобой говорить! — раздражённо махнул рукой японец и спросил у меня, понизив голос до шёпота. — Антон, как ты это, к Хаосу, провернул? Я же видел его силу, у тебя просто…

— Так получилось, — прервал я приятеля, слегка улыбнувшись. — Волею Императора и его божественным проведением!

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело