Выбери любимый жанр

Контракт на молчание (СИ) - Гейл Александра - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— Там-там, — махнул Боуи, намекая, что наш великий никуда не отчаливал.

Ну я и зашла. Удивленно огляделась. И вскрикнула от неожиданности, когда дверь хлопнула прямо за моей спиной. Он всерьез спрятался от меня, чтобы напугать и посмотреть на реакцию?

— Ну? Как успехи? — спросил он, скрещивая руки и не отлипая от стены.

— Прекрасно. Программисты, как и обещали, предоставили модель, наши эксперты через меня весь день утрясали цифры, но договорились. Завтра будем подписывать приложение с утвержденной конфигурацией.

— Пришлите мне файл до того, как скинете его арабам. Или можете принести. Я лично велю Эннис вас пропустить.

И зачем тратить на это время? Или мне не показалось? Эперхарт сделал ко мне скользящий хищный шаг, доказывая, что с чутьем у меня плохо, но не безнадежно.

— Я… хочу кое-что прояснить, — сообщила я по возможности холодно. — Я не стану следующей Сибил.

— Слава тебе господи, а я уж было испугался! — патетично воскликнул Эперхарт и уже невинно-невинно: — Вы ведь о ее драках в кафетерии? Правильно, вам не пойдет.

— Бросьте, вы меня поняли, — досадливо поморщилась я.

— Да уж пожалуй, — посерьезнел он.

Он остановился едва ли не вплотную ко мне, но я продолжила держать глухую оборону и даже не отступила. Храбро посмотрела ему в лицо. Эперхарт хмыкнул, будто впечатлившись, наклонил голову к моему плечу и провел щетинистой щекой по шее, выше, до самого виска. Я лишь злобно засопела.

— Нет? — спросил он хрипло.

Внутренне я задрожала. Ничто не действовало на меня сильнее его голоса, но ответила я абсолютно уверенно.

— Нет. — И чтобы избежать двусмысленностей, повторила: — Нет, сэр.

— Как скажете. Завтра в то же время.

С тех пор он каждый день — когда был на месте, разумеется, — придумывал что-то заковыристое, чуть-чуть повышая градус, но все же больше меня не касаясь. Позиций я не сдавала и даже понемногу успокаивалась. Совестливая Валери все еще здесь, в этом теле. Да, натворила дел, да, расхлебывает, но потихоньку приходит в себя. Временное помешательство. Еще не полностью прошло, но уже вот-вот. Надо только перетерпеть и подождать. Есть, говорят, такая волшебная цифра, как двадцать один день. Выдерживаешь — и получаешь новую привычку. Привычку не спать с Эперхартом, например. Мне была бы такая полезна.

И дело определенно шло на лад, потому что в пятницу, на восемнадцатый день сопротивления, я и вовсе вывалилась из кабинета Эперхарта, напугав обитателей приемной своим хохотом.

Дело в том, что когда я явилась к боссу в шесть пятнадцать для ежедневного рапорта, то обнаружила его наливающим себе виски.

— За конец тяжелой трудовой недели, — сообщил он, ткнул в мою сторону стаканом и опустошил его, не морщась.

Неделя была и вправду трудная. Юристам «Айслекса» удалось отбить часть опечатанного груза, и Эперхарту пришлось несколько раз летать на сушу, чтобы навести больше шума и ужаса. Впрочем, Веласко, поговаривают, лишь рассмеялся со словами: «Как-то ты долго возился, Эперхарт, стареешь?». Само собой, менеджеры коротко сплясали, а потом начали вырывать друг у друга комплектующие вместе с волосами и частью одежды. Эперхарту даже пришлось махнуть рукой и позволить Сибил заниматься ее Южной Африкой в штатном режиме, потому что за неимением четкого списка заданий она занималась преимущественно тем, что доставала окружающих. Потрясающе неугомонная личность!

— Кхм, да, поздравляю, сэр.

Мой чуточку ироничный выпад остался без внимания.

— Еще помните моих собак? Сочувствуете их одиночеству?

— Само собой, — автоматически откликнулась я.

— Чудно, значит, подвезете меня домой. Уйду в кои-то веки вовремя и прогуляюсь с ними в горы.

— И оставите дом без охраны?

— Считаете, за этот жалкий час меня кто-то ограбит? В смысле, кроме вас. Ведь только вы будете знать, что я ушел с собаками.

— Боюсь, мои воровские качества не выдержат наличия конкурентов, так что я, пожалуй, попридержу это знание. Значит, арабы…

— Так вы домой меня подвезете?

Похоже, арабы были последними людьми на планете, интересовавшими Эперхарта в тот день. Он испытующе глядел на меня в ожидании ответа. По этому взгляду я уже сразу понимала, что нужно парировать и брыкаться. Уверенно, громко, до последнего. Но на этот раз, разнообразия ради, даже напрягаться не пришлось.

— Простите, сэр, никак не могу: моя машина в ремонте.

Выражение лица Эперхарта было просто бесценным. Чтобы не рассмеяться, я поспешила продолжить:

— Вы можете запросить съемку с парковки: там ее нет. По пути на работу из-под капота повалил сизый дым. Подозреваю, лопнул один из шлангов. Пришлось срочно вызывать такси и попросить Клинта отбуксировать ее в ремонт.

— Невероятно, — фыркнул он.

— Да нет, очень даже. Этой машине лет как мне, — сказала это и губы сами собой заплясали, норовя растянуться в широченной улыбке.

План был так гениален, что мне стало даже немножко жаль. Да ладно, чисто в теории красиво же разыграно. Я бы отвезла Райана домой, он бы уговорил меня заехать в ворота, потому что в горах дорогая узкая, не вдруг найдешь, где развернуться. А уж раз я в гостях у него впервые, как не посмотреть на вышколенных знаменитых доберманов? И на дом, конечно. Гостиная, терраса, спальня…

Просто феерический облом! Судьбоносный.

— Но я могу вызвать вам такси, ждать буквально три минуты, быстрые ребята.

— Идите отсюда, — рыкнул на меня босс.

— А как же арабы?

— Даже таким, как вы, не удается испоганить слишком много за один день. Если речь, конечно, не о сизом дыме из-под капота.

Уже у самых дверей меня нагнало злое и досадливое:

— Купите по пути домой бутылку. Движок помяните.

Дойдя до своего рабочего места с улыбкой на губах, я чуть было не отправила Сибил транспортировать Эперхарта на «фазенду», но передумала. Вот еще радовать эту стерву. Вдруг из-за нее собакам прогулки не обломится, ведь где Сибил, а где живые организмы. И меня еще, не ровен час, уволят за превышение полномочий.

Впрочем, я столько раз посмотрела на соседку, фыркнув, что она гневно обернулась ко мне и потребовала:

— Хватит на меня коситься. И сотри с лица это бестолковое выражение. Бесишь!

Никогда бы не подумала, что пожалею о своем решении не отнимать у собак Райана с помощью Сибил уже в понедельник, когда Боуи шлепнет по моему столу папкой с документами и объявит:

— Отвезешь Рэперхарту на подпись после работы и вернешь завтра. Подготовься, он хочет что-то обсудить по арабскому контракту и позвонить Кайеду.

Подъезжая к дому Райана на своей едва-едва вернувшейся из ремонта машинке, я пытаюсь не паниковать. Или паниковать не слишком заметно. Ну почему для меня каждое откровение о себе как обухом по голове?

Узнав, что Эперхарта укусила змея, я так побледнела, что Боуи перепугался и предложил сбегать мне за водичкой. Пришлось сказать, что я ужасно боюсь змей, хотя, вообще-то, не испытываю в их обществе потребности экстренно грохнуться в обморок. Просто стараюсь обходить десятой дорогой, как и подавляющее большинство обитателей планеты.

А побледнела я именно потому, что змея укусила Райана. Того самого невыносимого типа, от которого я шарахалась, как от приснопамятных змей, и с которым в итоге изменила Клинту. И, видимо, где-то между шараханиями немножко влюбилась.

Губы пересохли, сердце зашлось. Я едва удержалась от того, чтобы вскочить и побежать на парковку, теряя туфли на лестнице, забыть все документы и едва вспомнить о ключах от машины, потом гнать на всей скорости и убедиться, что он в относительном порядке.

Только зрелище кривящихся в усмешке алых губ Сибил заставило меня опомниться. Заигралась я с этим контрактом, этим «Айслексом», этим Эперхартом и… И нужна ему даже меньше, чем та самая кусачая змея. Потому что босс у нас в принципе по змеям.

Итак, предыстория. В пятницу вечером, когда я вся довольная собой открестилась от поездки к Эперхарту домой, он, за неимением более привлекательных вариантов досуга, вооружился двумя псами и повел их гулять в горы. Там-то с кусачей тварью и повстречался. Благо неподалеку от дома, набитого прислугой.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело