Выбери любимый жанр

Опалённый. Том 1 (СИ) - "Xengokou" - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Смотреть на вытянувшуюся физиономию моего нового друга можно было вечно. Такое сочетание выпученных карих глаз с влезшими на лоб по самую чёлки бровями увидишь не каждый день. Даже пластырь с носа чуть не отклеился.

— Спасибо, — кивнул я сестре: — Хана, позволь представить тебе Антона Самойлова. Он сегодня был моим соперником в финале.

— Рада нашему знакомству. Не повезло вам — брат не оставил вам и шанса на победу. Как ваш нос?

Самойлов даже сделал шаг назад. Бросая взгляд то на меня, то на японку, он всё больше выглядел сомневающимся в здравости своего рассудка. Все знания этикета от удивления словно испарились.

— В смысле?.. То есть?.. — он быстро ткнул пальцем в нас обоих и нашёл-таки в себе силы задать вопрос: — Вы одна семья?

Фудзивара с улыбкой покачала головой:

— К несчастью, к счастью ли, но нет. Мы очень дальние родственники. Возможно, что вы с Ваней в большем родстве, чем я с ним.

— Как же так вышло? — всё продолжал гнусаво вопрошать шокированный Антон.

— С этим связана интересная история. Не хотите послушать? — Я уже видел, куда всё идёт. Вошедший в зал телохранительницы Ханы позволили мне избежать очередного прослушивания история о двух прадедах. Сестра чрезвычайно гордилась русскими корнями. Не смущало её даже крестьянское происхождение прадеда. Он владел магией — а значит, был достойным предком. У японцев с этим как-то попроще, чем у нас.

— С удовольствием, госпожа, — хитрый лис этот Антон. Сразу стал строить из себя хорошего слушателя.

— А я, пожалуй, отойду ненадолго, — указал я рукой в сторону близняшек. И той, самой красивой из всех приехавших на «Росиа Синкансэн».

Получив разрешение у сестры — словно я тут младший брат, хотя её возраста не знал до сих пор, так что всё может быть — подошёл к прекрасной охраннице.

Чёрные волосы собраны в конский хвост, янтарного цвета очи. И почему-то довольно свободно сидящий костюм. У близняшек одежда была в обтяг, подчеркивала их стройные фигурки. А у неё нет. Но это меня не смутило, слишком прекрасна она была.

Близняшки посмотрели в мою сторону. Юко помахала рукой, Ако лишь кивнула. Кое-как, я по поведению я научился их различать. Помахав в ответ, поклонился и заговорил с интересующей меня особой:

— Доброго вам дня. Иван Ронин. Мы виделись на вокзале неделю назад.

— Здравствуйте. Сакай Рёто, — поклонилась она мне. Какой приятный глубокий голос. Мне эта девушка нравится всё больше и больше!

Глава 8

За разговором с Рёто время пролетело незаметно. У нас оказалось неожиданно много общих тем при всей нашей разнице в культурах и воспитании. Момент, когда зал наполнился дворянами, прошёл мимо меня. Что несколько этих самых дворян задевало. По их представлениям я должен был бегать вокруг них и стараться делать всё, лишь бы меня приняли на службу.

Сестра, обратив внимание на то, что я занят вовсе не тем, чем следовало бы, подошла к нам с Сакай и спросила, в чём дело:

— Ваня, ты что, не хочешь попасть к кому-нибудь роду на работу? Ждёшь, что к тебе подойдут первыми? Это так не работает.

В голосе Ханы слышался укор. Хорошо, что она знала, как исправить ситуацию. Посмотрев на Рёто, сестра приказала ей:

— Рёто-кун, Ако и Юко нужна твоя помощь.

В первую очередь слова Фудзивара предназначались мне, потому и были произнесены на русском языке. Телохранительница, махнув своим конским хвостом, развернулась и быстро зашагала к близняшкам. Одарив меня при этом брошенной через плечо улыбкой. День уже удался!

— Тебе следует подойти к Анастасии Николаевне. Она, как мне кажется, будет рада пообщаться с тобой. Ну же, иди!

Недовольно вздыхая, я ленивой походкой направился к княжне, что стояла в окружении нескольких очень важного вида мужчин. Даже не знаю, хочу ли я к Романовым попасть. Но если Хана меня послала сразу к Анастасии Николаевне, то та точно должна иметь на меня виды. Вот не могу ничего с собой поделать, в прошлой жизни ещё вечно не решался на способные изменить жизнь поступки. В конечном итоге меня это и сгубило. Нужно просто набрать полную грудь воздуха и шагать вперёд, как при прыжке с трамплина в воду.

Анастасия Николаевна обратила на меня внимание ещё за пять метров до того, как я подошёл к её дворянскому кружку. Вся знать замолчала и смотрела, как я подхожу к ним вразвалочку. Неловко-то как! И что принято говорить в таких ситуациях, хотелось бы знать? Всё же эту свою скромность, даже застенчивость перед людьми мне вытравить из себя не удалось. Разве что в компании друзей или тет-а-тет чувствую себя комфортно. А сейчас…

— Иван Ронин, кажется? Поздравляю вас с заслуженной победой, — как же хорошо, что княжна сама со мной заговорила. А не то бы я от стыда за себя сквозь землю провалился. Здоровенный двухметровый лоб, чемпион! И боится хоть слово сказать своим потенциальным нанимателям. Что за издевательство, а не сочетание?

— Вы правы, Ваше Сиятельство, — я слегка поклонился Анастасии Николаевне, уже в силу привычки. Что удивительно, та поклонилась в ответ, приняв мою неловкость за приветствие. Похоже, что она посчитала этот жест за проявление уважения к её мастерству как каратиста.

— Чем мы обязаны вашему присутствию? — невозмутимо спросила она меня. А дворяне молчали. Смотрели пристально, внимательно. Причём именно на меня. Растерявшись и не придумав ничего умнее, ответил как есть:

— Хана сказала, что Ваше Сиятельство хотели бы поговорить со мной.

Знать перевела взгляды с меня на княжну, едва сдерживающую проступивший на щеках румянец. Шумно выдохнув носом, Анастасия Николаевна взяла меня за руку и потащила на террасу, бросив дворянам:

— Извините нас, мы ненадолго отойдем.

На улице, стоило только завернуть за угол, княжна схватила меня за грудки, заливаясь краской с головы до ног:

— Ты что же это делаешь?! Знаешь, как это смотрелось в их глазах, недоумок?

В ответ на злобное шипение я только и смог выдавить из себя:

— Как?..

— А вот так, придурок! — меня обожгла мощная пощёчина: — Теперь у них будет повод посудачить, что сама Анастасия Николаевна положила глаз на дурачка-простолюдина!

Как следует встряхнув, княжна припечатала меня затылком об стену. Ай, больно, чёрт подери! Я же даже ответить ничем не мог. И потому что княжна, и потому что женщина.

— Да за что?! — обиженно спросил я у гневно пыхтящей мне в лицо девушки.

— И правда. Ты тот ещё балбес, если не понял. Тебе объяснить, в чём дело? — я покивал, и Анастасия Николаевна испустила разочарованный выдох: — Если бы ты не ляпнул ту ерунду, то уже был бы фактически принят ко мне на службу. Но я теперь не могу тебе позволить быть моим работником. Понятно?

С чего бы это должно быть понятно? По мне разве не видно, что я между строк считать вообще не умею и все эти дворянские штучки не понимаю от слова совсем? Так что пришлось помотать головой, вызывая всё большее и большее раздражение у княжны.

— Ну что мне с тобой делать, а? И на кой чёрт Хана тебя ко мне послала…

— Она сказала, что Ваше Сиятельство будете рады мне…

— Да, я радуюсь, сейчас в пляс пущусь! Что ты за кретин такой, Ронин?

Наверное, я и правда глуповат, раз в упор не вижу причины, по которой Анастасия Николаевна так взбесилась. Княжна разжала руки, и я смог наконец-то отойти от стены. Ну и силища же у неё!

— Не попадайся мне на глаза до конца вечера. Это в твоих же интересах, — покрасила девушка мне кулаком и вернулась после этого в зал. Вот ведь странная особа! Но на всякий случай я остался на улице. Только спустился поближе к Днепру, чтобы успокоиться да вновь попытать счастья в попытках дописаться до Аси.

Мне пришло от неё короткое сообщение: «Поздравляю». Значит, чемпионат она смотрела. Но ответа на вал моих сообщений не было совершенно никакого. В ногах появилась неприятная слабость. Ходили конечно всякие слухи про неё, да про козла-папашку. Но я старался в них не верить всеми силами. Ведь мы с Асей были вместе уже больше полугода — рекорд для меня по длительности отношений за обе жизни. Нет, какого-то рода внутрисемейных извращений точно не было. Слухи касались выдачи Аси замуж за какого-то служащего дворянам паренька. Но если бы это было правдой, то она бы мне наверняка сказала, что у неё намечается брак по расчёту. Ничего подобного я от неё не слышал. К несчастью, объяснить полное игнорирование моих сообщений и пропажу на неделю можно было только этим. И что же мне с этим делать? Похоже, что ничего. В обеих жизнях мне с девушками не везло…

17

Вы читаете книгу


Опалённый. Том 1 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело