Выбери любимый жанр

За пределами последствий (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Клэр засмеялась.

— Я знаю это чувство.

— И Нейт, конечно, немаленький, — оценила Джулия. — Боже, он вырос.

— Да, — ответила Клэр, опуская сына на бедро. Пробираясь к дивану, прядки ее волос развевались от ветерка потолочного вентилятора, циркулирующего по веранде теплый летний воздух. Садясь, она услышала радостные визги, доносящиеся с заднего двора и от бассейна.

— Он подрос практически в два раза с тех пор, как родился. Врач сказал, что он перерос одну сотую проценталь своего роста.

— Что ж, посмотри на Тони, Клэр, — вмешалась Кортни. — Конечно, Нейт будет высоким.

— Но посмотри на Николь, — ответила Клэр.

— Она не такая высокая. Я имею в виду, говорят, что к двум годам рост увеличивается вдвое. К трем годам она была всего тридцать два дюйма.

Эмили пожала плечами.

— Она миниатюрная, как и ее мама.

— Но такой же огненный шар, как ее отец, — добавила Кортни.

Клэр усмехнулась. Это было правдой: когда-нибудь, несмотря на свои миниатюрные размеры, Николь Кортни Роулингс станет силой, с которой придется считаться, совсем, как и с ее отцом. Даже сейчас Клэр слышала голос дочери, перекрывающий ликование и плеск воды в бассейне.

— Посмотри на них, — сказала Эмили. — Прямо детский сад.

Клэр осмотрела задний двор. Всего на секунду она вспомнила безмятежность и неподвижность поместья, когда ее впервые привезли сюда, может быть, не безмятежность, а одиночество. Теперь бассейн и терраса были заполнены людьми, которых она любила. В бассейне плескались не только Тони и Николь, но и Джон, Майкл, Тим и два его сына, Шон и Стивен, а также Брент и Калеб, сидящие на террасе. Зрелище было трогательным, дети и отцы играли и смеялись.

Клэр, качая головой, согласилась.

— Папский детский сад.

— Ну, это меня устраивает. Мальчики любят проводить время с Тимом, — сказала Сью.

Эмили улыбалась, наблюдая, как ее дочь ходит от женщины к женщине, тиская младенцев.

— Я думаю, она считает, что она крутышка.

— Что ж, она должна, — подтвердила Клэр.

— Она может ходить. Нейт и Кристофер все еще получают удовольствие от наблюдения за миром. Хотя Нейт качается повсюду. Это очень весело. В первый раз, когда я положила его на ковер, а через несколько секунд он пропал, я была в шоке — он закатился под кофейный столик.

— Да ж, — продолжила Джулия, — Кристофер не так доволен. Он бы предпочел ползать.

— Ты можешь опустить его на пол. Он не сможет слезть с крыльца.

Яркий солнечный свет согревал воздух в течение всего полдня, а пронзительный смех превратился в приступы голода. В конце концов, все направились в дом на ужин. Шеннон взяла Нейта, когда Клэр помогала Николь снять купальник. Как только они вошли в ее комнату, в дверь постучали.

— Войдите, — позвала Клэр, пытаясь убедить Николь, что ее шорты и топ лучше подходят для ужина, чем костюм Диснеевской принцессы.

— Но, мама, это ужин. Я хочу нарядиться.

— Милая, это очень красивые шорты. Ты будешь прекрасно выглядеть.

Ее губы надулись, а темные глаза сузились.

— Не так красиво, как в платье принцессы.

Эмили вошла.

— Ты можешь надеть платье после ужина. Ты же не хочешь испачкаться едой, не правда ли? — спросила Клэр.

Вздохнув, Николь согласилась.

— Что случилось? — спросила Клэр, повернувшись к сестре.

— Я хотела рассказать тебе кое о чём наедине, — ответила Эмили.

Зеленые глаза Клэр расширились.

— Хорошо.

Все трое болтали, пока Клэр расчесывала мокрые волосы Николь. Когда её вид стал презентабельным, Клэр сказала: — Дорогая, почему бы тебе не пойти к другим детям? Я почти уверена, что Шеннон и Бекка приготовили специальный стол для тебя, Майкла, Шона и Стивена.

Ее плечи опустились.

— Почему я должна сидеть с малышами?

— Потому что ты принцесса, а они — твой двор, — предложила Эмили.

Глаза Николь заблестели.

— О, да.

Спустя несколько мгновений Николь убежала, радостно готовая отыскать свой двор.

— Что ты хочешь обсудить со мной? — спросила Клэр.

— Это не так уж важно. Я просто хотела сказать тебе, что на днях мы с Джоном разговаривали с Гарри.

Клэр отступила на шаг. Она давно не думала о Гаррисоне Болдуине. Ну, у неё были мысли, когда ей рассказали об Эмбер. Вся эта история ее огорчила. Но, честно говоря, она была слишком занята семьей, чтобы думать о нем. В конце концов, прошло уже больше пяти лет с тех пор, как она покинула Калифорнию.

— Вау, это как-то странно.

Эмили пожала плечами.

— На самом деле, нет. Мы с Джоном поддерживаем с ним контакт. Мы познакомились с ним и Эмбер, когда жили в Пало-Альто.

— На самом деле, Эм, это не обязательно обсуждать наедине. Тони наплевать на Гарри, и, честно говоря, я все еще расстроена, что он солгал мне.

— Он через многое прошел. Кроме того, а ты была абсолютно честна с ним?

— Прости? — Громкость голоса Клэр возросла. — И что это значит?

Эмили покачала головой.

— Ничего, забудь. Я просто имею в виду, что, когда ты была там, Энтони совсем тебя не заботил.

— Эмили, это было давно, и я не хочу ворошить это. Скажи, чем ты хотела поделиться.

— Я хотела рассказать тебе, что у него все хорошо.

— Отлично.

— Он сказал нам, что встречается с кем-то и счастлив.

— Что ж, я рада за него. Мне всегда было интересно, сошлись ли они с Лиз.

Эмили улыбнулась.

— Видишь, ты думала о нем.

— Не в последнее время, но мне было интересно.

Клэр подумала. Когда она задумалась об этом? Слишком много всего произошло.

— Да, так и было — ответила Эмили, — на какое-то время. Но несколько лет назад, когда ушёл из ФБР, он переехал в Северную Каролину, чтобы быть ближе к своей бывшей жене и дочери. Лиз осталась в Калифорнии.

Клэр ахнула, ее глаза расширились.

— Что ты только что сказала?

Эмили взяла ее за руку.

— О боже, Клэр, я думала, ты это знаешь.

Ее голова двигалась из стороны в сторону.

— К-как я могу это знать? — Она остановилась и села на кровать Николь. — У него есть дочь и бывшая жена? Это что-то новое?

— Нет. Думаю, его дочери лет восемь или девять.

— Ну, это не так интересно.

Глаза Клэр сузились.

— Независимо от того, что я чувствовала к Тони, пока был в Пало-Альто, я сказала Гарри, что у меня был бывший муж. Гарри никогда не упоминал бывшую жену или дочь!

— Я сказала это не для того, чтобы расстроить тебя, — объяснила Эмили. — Я сказала тебе, ну, потому что думала, что ты будешь счастлива за него. Я имею в виду, ты счастлива. По крайней мере, так кажется. Ты не думаешь, что ему тоже следует быть?

Клэр кивнула. Она была счастлива и, конечно, хотела, чтобы Гарри тоже был счастлив, но было слишком много для переваривания. Он не только ввел ее в заблуждение своей работой и первоначальными намерениями относительно их дружбы, но и никогда не говорил ей, что женат. Слова Эмили прервали ее мысли.

— Клэр, я не думаю, что когда-либо рассказывала тебе, но Гарри приходил навестить нас с Джоном, когда ты была… больна. Он хотел, чтобы мы знали правду о его работе и о тебе. Он тот, кто рассказал нам, что вы и Энтони покинули свой остров, чтобы спасти нас от Кэтрин. Я не уверена, что поверила бы, если бы это исходило от кого-то ещё. То, что он сделал, помогло нам открыть глаза.

Клэр уставилась на сестру, слова не складывались. Воспоминания ринулись слишком быстро, чтобы их можно было расшифровать. Она внезапно вспомнила Гаррисона Болдуина, который взял ее с собой, чтобы купить сотовый телефон и подержанную машину. Она ненавидела, что эти воспоминания были испорчены его работой под прикрытием. В то же время она вспомнила, как была счастлива. Эти мелочи значили для нее весь мир. Теперь, зная, что он приложил все силы, чтобы объяснить всё ее семье, она действительно хотела, чтобы он был счастлив. Потом она вспомнила об Эмбер.

— Эм, я действительно хочу, чтобы он был счастлив. Я не могу представить, через что он прошел с Эмбер и откровением о Саймоне. Мне все еще сложно все это понять. Я рада, что он кого-то нашел. Он снова женился? Он видится со своей дочерью?

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело