Выбери любимый жанр

Бесовское отродье (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Куда запропастились мои служанки – тоже было хорошим вопросом, но возможно, это даже к лучшему. Объяснять им причину столь странного появления в покоях, я не хотела.

Гардеробная поприветствовала меня огромным количеством платьев и тканей, так что я чуть не застонала, осознав размер катастрофы. И что мне из этого выбирать?..

Выбрала длинный шёлковый халат неизвестного предназначения и только успела повязать пояс вокруг талии, как в комнату зашёл Гару.

Я замерла.

– Прости, я думал, что у тебя должны были возникнуть проблемы с выбором одежды, – подойдя ко мне, сказал он и оглядел мой халат, – Я был прав. Пожалуйста, не выходи в этом из покоев.

Я медленно выдохнула, пытаясь успокоиться, – но получалось плохо.

Он ещё и усмехается надо мной?!

– Я разберусь, – процедила сквозь зубы и прикрыла дверцы шкафа.

Тут же почувствовав лорда за своей спиной. Он подошёл близко. Слишком близко.

– Гару… – пряча своё смятение глубоко внутри, начала, было, я…

– Не надо, – негромко сказал некрониец, проведя рукой по моим волосам, – Ничего не говори. Пожалуйста.

Я с изумлением ощутила, как вслед за его рукой, по моей коже бегут мурашки. Что он со мной делает?..

– Кира, – прошептал в мои волосы Гару и положил свои руки мне на талию.

Желание развернуться к нему теперь боролось в моём сознании с желанием сжаться в маленький комок и исчезнуть. Я боялась того, что делал со мной этот некрониец!

Его губы нежно спустились к моей шее, и… в следующее мгновение я увидела, как его тело выламывает дверь в гардеробную!

Что это было?!?!

– Гару! – воскликнула я и побежала к некронийцу.

Он уже успел подняться на колени, но, увидев меня, резко качнул головой, – и я остановилась.

– Тебе стоит разобраться с собой… – сказал он, глядя на меня снизу-вверх, – И со своими желаниями.

Он поднялся на ноги и, стряхнув щепки со своей одежды, пристально посмотрел на меня.

– Я подожду – и он вышел из моих покоев, оставив меня с открытым ртом…

Но это же… не я…

– Ты что творишь, Атамэ! – закричала я, топнув ногой.

«Нет» – было мне ответом, потрясшим всё моё существо.

– Нет?! Что значит «нет» ?! – воскликнула я, уставившись на противоположную стену.

Но бес во мне замолчал, и хранил молчание всё то время, пока я стояла и сотрясала воздух требованиями ответить на один единственный вопрос.

Меня игнорировали!

Как же это бесило!!!

Но не бить же саму себя, вытягивая столь редкие ответы… Потому пришлось смириться с желанием беса оградить меня от лишнего мужского внимания и плестись в ванную. Настой из трав должен успокоить мою разбушевавшуюся кровь и вернуть гармонию сознанию… но почему Атамэ молчал, когда Рей насильно целовал меня в обеденном зале? Что за странная прихоть – помешать мне именно с Гару? Я тяжело вздохнула и залезла в горячую воду – благо она всегда была приготовлена для меня…

Эпизод с наследницами мне обязательно аукнется, но как же не хотелось об этом думать! После обеда пойду в библиотеку и обложусь книгами до самого ужина! А завтра попрошу леди Дао начать мои тренировки – может, мне повезёт, и я смогу научиться использовать силу Атамэ также, как и наследницы второй ветви рода… Было бы здорово. А если нет – буду придумывать план, как мотать отсюда, да побыстрее. Не уверена, что отличие моего беса от остальных сможет долго оставаться в тайне…

Глава 13. Затишье перед бурей.

Как ни странно, наследницы не выдали наш маленький секрет ни за обедом, ни за ужином. И вообще, всю следующую неделю улыбались мне в тридцать два зуба, давая понять, что наши разборки – это дела личные и к императору никак не относящиеся. Я приняла правила их игры, хоть и было желание зажать где-нибудь в углу и поговорить по душам, что же им во мне так не понравилось.

Что касается информации по духам и бесам: посетить библиотеку – я посетила, а вот нужных книг не нашла. Смотрительница библиотечного крыла сообщила, что книги, которые не пользовались спросом, периодически относили в архив, где они хранились веками; но вот незадача – разрешение на посещение архива мог дать только сам император, а общаться с его величеством у меня желания не наблюдалось. Нисколечко. Хотя его поведение в последнее время весьма меня озадачивало – за обеденным столом он всегда был погружён в свои мысли, а на вопросы наследников отвечал односложно и чаще всего – вообще игнорировал...

Его странное поведение бросалось в глаза всем обитателям замка, но почему-то пристальные взгляды доставались именно мне – словно я была причиной недуга императора. Гару же наоборот, был весьма общителен и приветлив со всеми, кто с ним заговаривал, а таких всегда оказывалось так много, что двоюродного брата императора едва ли не разрывали на части. Я понимала, что с головой выдаю свой интерес, но не раз ловила себя на том, что рассматриваю некронийца с абсолютно непристойным вниманием. В то время он мои взгляды выносил довольно стоически и несколько раз даже кивнул, но ничего подобного тому, что он выдал в моей гардеробной, больше не делал. Кошмарно признаваться самой себе в этом, но его внезапное отстранение меня дико бесило…

Леди Дао несколько раз пыталась обучить меня использовать силу, но, как назло, у меня не выходило даже захудалого щита, – что уж говорить об энергетических атаках? И почему-то свои неудачи я приписывала нежеланию Атамэ давать мне эти способности. Как ни как – сила принадлежала ему, а раз он имел свой разум, значит, мог ограничить меня в её использовании… что было весьма печально. Сам бес, тем временем, притих и не подавал никаких признаков своего присутствия. Он словно растворился во мне или спрятался в дальнем уголке сознания, – в любом случае, достучаться до него я так и не смогла. В конце концов, наплевав на все попытки, я решила дать себе отдых от всех загадок и просто наслаждаться неожиданно навалившейся на меня свободой. И впрямь – меня никто не допекал, не трогал, не приставал со всякими непристойностями, наследницы были милы и чуть не разливались патокой, а леди Дао, вконец устав от своих тщетных попыток обучить меня хоть чему-нибудь, в итоге махнула рукой и отправила меня на все четыре стороны…. Дворца. К счастью, к этому самому дворцу прилегал огромный парк, где я и проводила большую часть своего времени…

Как ни грустно было это осознавать – но я понимала, что это было затишьем перед бурей…

Бурей, под названием «Бал в честь Богини Смерти».

– Леди Кирена, – окликнул меня знакомый негромкий голос.

Я обернулась и посмотрела на неожиданного компаньона.

За семь дней это был первый раз, когда я встретила представителя императорского рода в своём парке… и да, я стала считать его своим, поскольку практически поселилась в нём, если не считать походы в обеденный зал – для приёма пищи, и в свои покои – для сна.

– Лорд Гару, – я кивнула некронийцу и уделила всё своё внимание странным колючим цветам, росшим только в Некроне.

Их бутоны были настолько же малы, насколько велики были шипы на стеблях, потому мне доставляло крайнее удовольствие лицезреть их и проводить прямую аналогию с хозяевами парка.

– Вам нравятся цветы Кайи? – присоединился к лицезрению Гару.

– Не могу сказать, что нравятся, – честно ответила я, склонив голову и с умным видом рассматривая огромные колючие шипы, – но наводят на определённые размышления.

– Не поделитесь? – улыбнулся краешком губ брат императора.

– Пожалуй… нет, – улыбнулась я и продолжила свою неспешную прогулку.

– Вы готовитесь к балу? – Гару обошёл клумбу и остановился у небольшого фонтана, что стоял в центре прогулочной площадки.

– Сегодня леди Дао ждёт меня на беседу как раз по этому поводу, – ответила я, притронувшись к нераспустившемуся бутону странного зелёно-фиолетового цвета, – Полагаю, подготовка начнётся также, сегодня.

– Постарайся игнорировать все провокации, – вдруг перешёл на «ты» Гару, стоя ко мне спиной.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело