Выбери любимый жанр

За стенами Атерраса (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Валентеева Ольга

Тюремщик-2. За стенами Атерраса

ГЛАВА 1

Пели птицы. Весело журчал ручей. Ласковые лучи рассветного солнца играли на щеках. Трава казалась мягкой и душистой. Вот только было одно «но» — мое тело мне не принадлежало. Всю минувшую ночь я шла, повинуясь приказам кукловода, которого сама же и выпустила из самой страшной тюрьмы нашей страны — Атерраса.

Это название будет преследовать меня вечно. Это будто приговор, который нельзя отменить. И никто не виноват в том, что произошло, кроме меня самой.

Между тем, мои спутники разговаривали совсем рядом, но я не могла даже повернуть голову, чтобы взглянуть на них.

— Хватит уже! — негодовал мой брат Джейсон. — Немедленно сними с Розалин заклинание!

— Сниму, — ответил ему Иден, тот самый маг, воля которого сейчас руководила мной. — Но когда решу сам, а не когда мне будет указывать сопливый мальчишка.

— Хватит вам, — вмешался третий. — От того, что вы перегрызете друг другу глотки, наше положение лучше не станет. А я скорее издохну, чем вернусь в Атеррас.

— Слышу голос разума! — В словах Идена читалась усмешка. — Хоть у кого-то здесь есть голова на плечах. Я уже битый час говорю о том же: нам надо уйти как можно дальше от тюрьмы. И сейчас у меня нет времени успокаивать Розалин. Пусть сначала угомонится, а потом я сниму заклятие.

Сволочь! Пусть только снимет, я ему такое устрою!

— Я дальше не пойду, пока Розалин не будет свободна.

Судя по шороху, Джесси сел на траву рядом со мной. Молодец, братишка.

— Хорошо! — выпалил Иден. — Рози, я знаю, ты нас слышишь. Так вот, если сейчас ты устроишь сцену, я наложу на тебя заклинание подчинения до самой столицы. Даю слово!

И путы, удерживавшие меня, исчезли. Я села и уставилась на Идена. Он восседал на большом камне, спокойный и безмятежный, будто не он шагал всю ночь, чтобы оторваться от преследователей. Чуть поодаль был расстелен плащ, на котором спал малыш Шелли — сын тюремщика Атерраса. Человека, которого я люблю.

Джесси замер рядом с Иденом, а Кит, еще один беглец, сидел на берегу ручья и смотрел на воду. Он казался совсем потерянным.

— Я требую объяснений. — Мой голос дрожал от гнева и обиды.

— Мне некогда, — фыркнул Иден. — Еще десять минут отдыха, я разбужу Шелли, и мы пойдем дальше. Каждая минута промедления может стоить нам свободы. А в вашем случае — жизни. Так что помолчи, Розалин.

И Иден подошел к ручью, набрал полные пригоршни воды и умылся.

— Ты в порядке? — Брат протянул мне руку, и я пожала его ладонь.

— Да, — ответила, стараясь успокоиться. — А ты?

— Пьянею от свежего воздуха, — чуть улыбнулся Джесси. — До сих пор кажется, что я сплю.

— И мне тоже.

Возможно, лучше, чтобы это действительно был сон. Хотя, меня не удивило предательство Люциана. А вот то, что Иден похитил Мишеля, — очень даже! Я тоже направилась к ручью, набрала воды в ладони и выпила. Холодная, несмотря на жаркое летнее утро! От воды сводило зубы, но я напилась и умылась. А Иден уже будил Шелли.

— Вставай, мелкий, — потрепал он мальчика по светлым волосам. — Утро, пора прогуляться.

Шелл открыл глаза, сонно затрепетали ресницы, а потом он вдруг расплакался. Я тут же оттеснила Идена, усадила малыша себе на колени, поцеловала и обняла.

— Тише, золотко, все хорошо, — уговаривала его. — Нам никто не причинит вреда.

— Я хочу к папе и Бристу! — бормотал Шелли. — И к духам! Я хочу домой!

— Мы обязательно вернемся к папе, — обещала я воспитаннику. — Только не сейчас. Мы прогуляемся немного. Может, даже до столицы. Ты хочешь увидеть столицу? Там очень красиво. А потом вернется в Атеррас, к твоему папе.

— Не вернетесь, — обернулся Иден.

— Тебя никто не спрашивал, — ответила я. — Ты не имеешь права решать судьбу этого ребенка.

— Я имею прав больше, чем ты.

— И почему это?

— Потому что Шелли — мой племянник.

Ответ Идена пригвоздил меня к месту. Поначалу подумала, что он брат Армана. Но нет, они ни капельки не были похожи. Это не редкость, конечно. Просто Иден вдруг напомнил мне кое-кого другого.

— Стела — твоя сестра? — завороженно спросила я, и даже Шелли притих.

— Да, моя младшая сестра, — уже спокойнее ответил бывший узник девятого нижнего уровня. — Так что Мишель для меня не чужой.

С ума сойти! Мне могло прийти в голову что угодно, только не это. Как? Как так вышло, что Арман отправил брата любимой женщины в Атеррас? Или тогда они со Стелой еще не были вместе? Но мне почему-то казалось, были.

— А теперь давайте пойдем вперед, — поторопил Иден.

— Я есть хочу, — насупился Шелли.

— Как только выйдем к какой-нибудь деревеньке, будет тебе еда, — ответил наш суровый проводник. — А пока придется потерпеть, малыш. Не время для капризов.

— Идем, родной. — Я взяла Шелла за руку. — Иден прав, нам пора в путь.

Нет, я не боялась, что до нас каким-то образом доберется Арман. Наоборот, как и говорила, обязательно вернусь к нему вместе с Мишелем, как только это станет безопасно. Но сейчас сбегать от Идена глупо. Во-первых, на нас охотится Люциан. Уверена, на пути к Атеррасу нас с Шелли ждут. Я не умею управлять теми крохами магии, что пробудил во мне Атеррас, а Джесси и вовсе не маг. Кит, вероятно, тоже, иначе помог бы Идену защитить нас от людей первого советника короля Люциана. Во-вторых, Иден точно знал больше, чем говорил. И я хотела услышать правду. А для этого нужно остаться с ним.

— Что, здравый рассудок взял верх? — беззлобно поддел Иден, и я вдруг поняла, что он тоже устал, только не показывает вида. Мы все шагали ночь напролет, а впереди был не менее утомительный день. В довершение ко всему любой встречный тут же выдаст нас первому же патрулю, потому что вид у нашей компании был странный. Трое парней в тюремных серых робах, мальчик в старой одежде и я. И что делать дальше, пока что не укладывалось в голове.

Шелли крепко сжимал мою ладонь. Он хотя бы спал всю дорогу и сейчас мог продолжить путь. А вскоре малыш увлекся бабочками и цветами. Я следила только, чтобы он случайно не съел какую-нибудь ягоду. Она могла оказаться ядовитой, а я, к своему стыду, не слишком-то в них разбиралась.

Мы шли по едва заметной тропке. Кто и когда ее протоптал? Может, охотники? Или местные жители? Ответа все равно не было. Иногда казалось, что тропка исчезла, но затем она снова появлялась, и мы шагали дальше. Как Иден ее находит? Магией? Столько вопросов, а отвечать некому. Поэтому я молчала, раз уж ответа все равно не дождусь. А еще заметила, что Кит и Джесси стараются соблюдать дистанцию друг от друга. Да, Джесси вытащил Кита из Атерраса, но это не означало, что распри между ними забыты. О, нет! Просто временное перемирие ради общего блага.

Я так задумалась, что споткнулась и едва не упала.

— Смотри под ноги, Розалин, — перехватил меня Иден. — Иначе останешься здесь. Мы не в том положении, чтобы заботиться о раненых.

Здесь? Посреди этого леска, который все тянулся вперед? Вдруг стало так горько, что на глаза навернулись слезы.

— Ну-ну, только истерики нам не хватало. — Иден потрепал меня по голове, как маленькую девочку. — Вытри нос и шагай вперед. Бери пример с братишки и его приятеля.

— Он мне не приятель, — рыкнул Кит.

— Ваши проблемы, — отмахнулся Иден. — Деревня скоро. Нам надо разжиться одеждой, иначе в нас и слепой признает беглецов. Так что поторопимся.

И ускорил шаг, а мне оставалось только быстрее перебирать ногами. Вскоре действительно в воздухе запахло дымком. Где-то что-то готовили. Желудок отозвался голодным бурчанием, и Шелли помрачнел.

— Ждите здесь, — приказал Иден, остановившись посреди поляны. — Я пойду на разведку.

— Может, мне пойти с тобой? — предложила я ему.

— Обойдусь сам, — ответил бывший узник девятого уровня. — Присмотри за ними.

И кивнул в сторону парней. Кит и Джесси тут же покраснели, потому что Иден чуть ли не в лоб назвал их несмышленышами.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело