Выбери любимый жанр

Похоже, я шизофреник, пожирающий магию. Том 1. Том 2 (СИ) - Новиков Николай Васильевич - Страница 110


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

110

Когда парень говорил, что не будет вмешиваться — он врал. На самом деле одна из причин, почему Директор не мог быстро принимать решения и откровенно глупил — был Леонард. Он сбивал его с мыслей, грузил голову и постоянно мешал на фоне.

Это истощало юношу сильнее, чем всех остальных. А когда он понял, что Директор вот-вот телепортируется от летящего Маркуса, он и вовсе поставил на кон свою жизнь — будь Лео хоть чуточку слабее, разум Директора бы просто пожрал разум менталиста.

Лишь чудом всё вышло так, как вышло.

Восстанавливаться Леонард ле Баннер будет полгода. Такова цена за вмешательство в разум мага пяти ядер.

— Ты точно в порядке? — спросил Аргус.

В отличие от парня, старик казался тем ещё живчиком. В целом, неудивительно — он ведь маг крови, и даже отрубленная рука не нанесла ему непоправимого урона. Наверное, он её даже отрастить сможет.

— Нет. Но не умру, — признался Лео, — Давай выбираться отсюда, — прохрипел он, держась за стену, — Бездна сейчас нас накро…

— Тс! — Аргус резко зашипел и вздёрнул голову.

Он сразу же притих и несколько секунд вглядывался в пустоту.

— Кто-то идёт, — прошептал старик.

— Наши?

— Нет, — Аргус посерьёзнел, — Не наши.

Из того места, куда он смотрел, показалась фигура. Сереброволосый накаченный мужчина в чёрной футболке и кучей оружия за спиной.

— Не люблю магов крови. Вечно-то вы всё отслеживаете, — закатил глаза мужчина, — Даже прятаться не стал.

Аргус выпрямился. Лео тоже.

Оба поняли, что здесь что-то не так.

— Кто ты? — спросил менталист.

«Что?», — старик едва скрыл удивление, — «Зачем ты спрашиваешь, если можешь залезть ему в голову и всё передать мне? Неужели у него тоже пять ядер?!»

— О, меня не нужно запоминать, — мужчина положил на плечо длинный меч.

«Погоди… кажется…», — в памяти Аргуса вспылил образы, — «Кажется это…», — его глаза расширились, а дыхание сразу же сбилось, — «Твою мать!»

— Я знаю кто ты, — он пытался скрыть дрожь в голосе, — Ты наёмный убийца. Ли Лонгвей.

— Ве-е-ерно, — убийца, однако, как всегда смог уловить даже мельчайшее изменение в поведении жертвы.

— Зачем ты пришёл? Кто нас заказал? — Аргус тянул время для Леонарда, — Все же знают, что ты больше не принимаешь заказы!

«Ну же! Почему ты так долго?! Дай хотя бы…»

«Я не вижу…», — ответил телепатией Лео, — «Его разум… совершенно пуст! Я ничего не вижу!»

— Меня заставили. Силой, — скривил лицо Лонгвей, — Ну а первые два вопроса довольно глупые. Я убийца, Аргус Рейвиль, — он обратился к старику, что тщательно скрывал свою фамилию, — Я не свечу лицом пред кем попало. И если я стою перед вами…, - с его лица исчезли все эмоции, — Значит ответ очевиден.

Дальше Аргус разговаривать не стал. Он не разу не видел Лонгвея в действии, но знал, что его личность является чуть ли не легендарной.

Что Мей, что Лонгвей — они оба были прокляты с рождения. Только если Мей вместо обычной магии и энергии достался абсолютный талант в призыве, то вот Лонгвею не досталось ничего. Он совершенно пуст. В нём нет ни капли магии. Даже тело у него — и то обычное человеческое.

И потому, когда однажды Лонгвей практически не уничтожил собственный клан, когда раз за разом убивал сильнейших магов лишь знаниями и опытом, тогда его слава пошла впереди него. Но даже так, мало кто знал о его внешности.

Аргус не был горделивым глупцом, чтобы не верить слухам и репутации противника. Если у него нет магии, значит есть что-то другое. Пусть даже это только опыт, Аргус не собирается против него воевать.

Он решит всё прямо сейчас. Не будет никакого сражения.

«Раз у тебя нет магии, значит нет и ядер! А раз так…», — Аргус выхватил соломенную куклу из кармана и направил на убийцу, — «То нет и магического сопротивления!»

— Ли Лонгвей! — процедил он, и одной рукой разорвал куклу надвое.

Он почувствовал магический импульс, вышедший сначала из руки, а затем и из куклы. Значит, заклинание сработало.

Высшее заклинание Магии Крови, позволяющее связать состояние куклы с состоянием человека, у которого меньше ядер. У Лонгвея их не было вообще, а это значит…

— У-у-у, вуду-магия. Стра-а-ашно, — убийца не сдержал улыбку, — Сильное заклинание. Жаль что оно бесполезный кусок говна, если заранее знать, что цель им владеет. Во мне нет ни капли собственной крови, старик. Твоя магия — на меня не сработает. Никакая. даже проклятья. Серьёзно думал, что я приду неподготовленным?

«Ч-чёрт!»

Лонгвей сорвался в атаку.

— Лео!

— Не могу! Ничего не…

Лонгвей резко останавливается, швыряет меч в Аргуса и, пользуясь заминкой, снимает большой арбалет со спины. Старик создаёт кровавые хлысты и двумя замахами отбивает летящее оружие.

«Ладно, у меня всё ещё есть физическая магия. Вода и кровь. Справимся!»

Убийца прицеливается в старика и стреляет из арбалета. Аргус вновь отбивает снаряд хлыстами, и болт улетает куда-то в каменный потолок разрушенного здания, под которым старик и Лео прятались от Бездны.

Затем убийца стрельнул ещё раз. И ещё. И ещё. Арбалет обладал чем-то вроде магазина, и потому Лонвгею удалось стрельнуть десять раз подряд. Но всё было бесполезно, ведь Аргус каждый раз без проблем отбивал снаряды. Какие-то улетали в стороны, какие-то прямо под ноги, но в основном, — так получалось из-за угла, под которым стрелял Лонгвей, — они все улетали вверх.

Убийца откинул арбалет, достал копьё и взял разбег для броска.

«Понимает, гадёныш, что ко мне лучше не подходить», — цыкнул старик, уже заготавливая хлысты для отражения, — «Только какой толк, если я всё могу…»

Лонгвей швыряет копьё, но…

Не в Аргуса. И даже не в Лео.

Он швырнул его в угол потолка.

Аргус задрал голову.

«Твою мать!»

Весь потолок был усеян вонзёнными стальными наконечникам с небольшими красными кристаллами. И копьё вонзилось в один из них.

Как только остриё коснулось кристалла, из центра древка показалось пламя и, словно отбойный молоток, оружие пробило наконечник болта.

Раздался взрыв. Затем ещё. И ещё. Пошла цепная волна пусть и небольших, но достаточно мощных для обрушения потолка взрывов. Аргус едва успел собрать кровавые хлысты в подобие купола, отпрыгнуть к Лео и укрыть их обоих.

Падающие камни не доставили ему неудобств. Купол выдержал.

А затем начал медленно таять, словно что-то растворяло его извне.

— Лео, быстрее найди Мар…, - хотел крикнуть Аргус, но было уже поздно.

Купол растаял за мгновения, и как только старик решил его отменить, сквозь алый барьер пролетел Лонгвей.

Он на полной скорости вонзает колено в грудь старику, хватает его за волосы и подсечкой швыряет через плечо, вбивая лицом к острые мелкие камни.

* * *

— Под Бездной не особо колдуется, да? — спросил он с ухмылкой.

Лонвгей вновь хватает старика за волосы, задирает его голову и уже вытаскивает меч, как в его спину влетает небольшой энергетический снаряд. Совсем слабый. Даже Лонгвею он не нанёс урона — лишь слегка оттолкнул и заставил отвлечься от Аргуса.

Это был Лео — неспособный использовать ментальную магию, он решил использовать самые основы колдовства. Хоть что-то.

И это сработало. Аргус уже потерял сознание от сотрясения, и потому Лонгвей сразу же понял, что лучше убить ещё активную цель. Мало ли.

Убийца с разворота швырнул старика в стену, отпрыгнул от энергетического снаряда и сменил меч на одноручный арбалет.

— Почему я не могу использовать на тебе магию?! — спросил Лео.

Это было глупо. Но если юноша выживет, то сможет стать сильнее.

Но он не выживет.

— Менталисты — как новорождённые котята, когда их магия не работает. Стоит противнику научиться рисовать в мыслях пустоту, как вы с выпученными глазами не понимаете «как так». Вы все, маги, слишком полагаетесь на свои атрибуты, родовую магию и прочее дерьмо. Регенерация и магия судьба метаморфа, проклятья Аргуса, призыв Мей, твоя ментальная магия… стоит у вас это отнять, как вы превращаетесь в беспомощных рыб, выпрыгнувших на сушу. В ваши тупые головы даже не приходит и мысли, что на магии мир не смыкается, — он улыбнулся, — Ну вот примерно поэтому. А что насчёт твоего вопроса и как я это делаю — не скажу. Я-ж не идиот.

110
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело