Выбери любимый жанр

Оковы прошлого. Книга 3 (ЛП) - Вольф Триша - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Идея оформляется в четкое понимание, как кусочек головоломки, вставший на свое место. Она вот-вот вырвется на свободу, собравшись вместе с большей ясностью, когда Куинн говорит:

- И теперь я могу прекратить охоту на Мэддокса.

Мои брови сходятся вместе.

- Почему? Потому что его клиенты мертвы?

- Нет, потому что он мертв, - Куинн достает рубашку из шкафа и засовывает руки в рукава. - Три трупа, а не два. Мэддокса обнаружили возле клуба в переулке. С перерезанным горлом.

Чтобы он молчал.

Альфа связывает концы с концами.

- Кто работает на месте происшествия? - спрашиваю я, уже зная ответ.

Куинн красочно ругается. Затем он поворачивается ко мне, застегивая рубашку, слова больше не нужны.

Я поднимаю бровь.

- Если твои подозрения верны, думаешь, Обри должен быть где-то рядом с этими телами?

- Я попрошу Карсона отвезти тебя в лабораторию, - он хватает кобуру. - Там тебя встретит Бондс.

- Я должна увидеть место преступления, Куинн. Дело не только в осмотре тела. Место тоже рассказывает свою историю.

Он знает это лучше многих, и все же не поддается никаким уговорам.

- Я тщательно осмотрю место преступления, - заверяет он, натягивая пиджак. - Я распоряжусь, чтобы тебе прислали тела.

— Я знаю, что ты это сделаешь, но... - я качаю головой. - Ты не думаешь, что держать меня при себе … самый безопасный план? - меня сотрясает приступ тошноты, как только слова слетают с моих губ.

В его взгляде боль. Я бы причинила ему меньше боли, если бы просто ударила.

- Ты права. Я перезвоню Векслеру и назначу на место преступления другого детектива.

- Подожди. Нет…

Он делает, как я прошу, останавливается в дверях, и я сжимаю руки в кулаки по бокам.

Я его не заслуживаю. До меня Куинн был самым честным детективом в правоохранительных органах. Я не могу позволить ему потерять еще что-либо по моей вине.

- Ты действительно веришь, что все это было уловкой и только из-за меня?

Его губы сжимаются в твердую линию.

- Я не хочу рисковать.

Мои плечи поникли. Бой закончен.

- Тогда я отправляюсь в лабораторию.

Стук в дверь отвлекает его, и я начинаю расхаживать по комнате. Обычно я так не делаю. Но, похоже, это помогает Куинну собраться с мыслями. Я хватаю свой телефон и посылаю Сэди сообщение.

Я: Эти трофеи все еще у тебя?

Сэди: Да…

Я отвожу взгляд от экрана, дрожащий телефон слишком очевидно демонстрирует то, что я собираюсь сделать.

Вы должны спросить себя вот о чем: пошли бы вы на это снова?

Когда ты найдешь ответ на этот вопрос, /то найдешь и меня.

Слова Альфы вторгаются в мой разум, пока у меня не остается выбора. Я достаю из сумки ноутбук и ввожу свой логин на одном из сайтов Даркнета. Я нахожу контакт «A_King» и отправляю сообщение, прежде чем успею передумать.

Куинн все это время знал, что есть другой способ связаться с Альфой. Он просто достаточно умен, чтобы не говорить об этом. Стоило бы лишь произнести это вслух, и план действий стал бы вполне реальным. Тем, который он отказывается использовать ради меня.

Я быстро натягиваю джинсы и свитер, и мне с каждой секундой становится все яснее, что конец уже маячит на горизонте. Я могла бы заявить, что моя спешка основана на заботе о жертвах. Женщины, которых Вэллс, возможно, похитил. И те, кто у Альфы, возможно, еще живы. Я могла бы... но я не настолько герой.

Сэди и Куинн – вот кто герои, каждый по-своему. Каждый трудится без устали и самоотверженно, чтобы спасти жизни без потерь. Этот подвиг почти невозможен, но герои не признают поражения. Они борются до тех пор, пока это не убьет их. Они жертвуют.

Что касается меня, то я - эгоистка. Я искренне хочу, чтобы эти женщины выжили, чтобы их спасли... но я не буду рисковать жизнью Куинна ради них. Делает ли это меня монстром? Может, я и монстр, созданный пытками и страхом. Альфа не клеймил меня, ему было и не нужно этого делать. У меня есть свои собственные шрамы, запятнавшие душу, которые он сможет увидеть – о тех моих личных отметинах боли, которыми он знает, как манипулировать.

- Я дал Карсону инструкции насчет Полсона, - говорит Куинн, входя в комнату и уводя меня от мрачных мыслей. - Если Обри появится в лаборатории, немедленно дай мне знать.

Я киваю, не спрашивая, что это за инструкции. Они не имеют значения. Если Обри тот, кого нам следует опасаться, я скоро узнаю об этом сама.

Руки Куинна оказываются на мне, приносящие своими прикосновениями твердую уверенность. Он обхватывает ладонями мое лицо, притягивая мой взгляд к своему.

- Доверься мне.

Мои глаза закрываются. Доверять ему никогда не было проблемой. С того момента, как он впервые взял меня за руку в больнице, и до того, как он обнял меня сейчас, Куинн только и делал, что оказывал мне непоколебимое доверие. Вопреки самому себе, своей карьере и даже своей жизни.

Но он упустил из вида вопиющий факт: он тоже один из свободных концов для Альфы. Куинн - человек, который знает правду.

Если Альфа уничтожает все угрозы, Куинн может стать самой большой и приоритетной из них.

- Скоро увидимся, - говорю я, открывая глаза. - Будь осторожен.

Он целует меня в лоб.

- Всегда.

Затем он уходит, и в дверях появляется Карсон.

- Готова?

Я твердо киваю.

- Да.

Глава 12

Нарциссические наклонности

Куинн

Что за чертова буря дерьма?

- Можно было пригласить еще больше идиотов, чтобы они наверняка затоптали мое место преступления? - это было адресовано агенту Роллинсу, одетому в спецкостюм.

Он должен был охранять место преступления, а не беспокоиться о чертовом трансфере. Это гребаный клуб - в буквальном смысле. И так придется проверить слишком много загрязненных образцов ДНК, помимо того, что теперь было бесполезно пытаться изолировать это место.

- Это какой-то проходной двор, - выплевываю я, забаррикадировав входную дверь табуреткой. - Наверное, ты давно не работал в «поле».

Роллинс снимает спецкостюм, и его торопливые движения выглядят нелепо на темном фоне сцены, установленной в клубе. Фасад здания вспыхивает красно-синими отблесками от полицейских сирен. Что притягивает зевак, вытягивающих шеи, чтобы заглянуть внутрь клуба.

- По иронии судьбы... - он бросает костюм в пакет для улик, туда же летит и оборудование, - …я бываю в «поле» только тогда, когда нахожусь в твоей глуши. Арлингтон был тихим городом до того, как ты стал ведущим детективом.

Я не могу с этим спорить.

- Постарайся не отставать.

Как только убираю с дороги полицейских и нескольких задержавшихся посетителей в клубе, я приказываю офицерам сосредоточиться на сцене, а не на своих членах. Я провожаю пару стриптизерш в заднюю комнату, подальше от посторонних глаз, где проводятся допросы.

Рядом с передней частью импровизированной сцены протянута желтая предупреждающая лента, которая огораживает основное место преступления. Я переступаю через ленту и натягиваю перчатки. Тела Льюиса Селларса и Маркуса Райта лежат на боку рядом друг с другом, будто они сидели за одним столиком. Приподняв подбородок Маркуса, я наклоняю его голову, чтобы осмотреть пулевое ранение.

Прямиком в лоб.

У второй жертвы такая же рана. Девять миллиметров по размеру, и стрелок был профессионалом в этом деле. По словам Роллинса, большинство свидетелей утверждают, что слышали только два выстрела, но некоторые говорят, что их было больше. Я учитываю громкую музыку и измененное восприятие из-за алкоголя и наркотиков и делаю вывод, что стрелок сделал только два точных выстрела. Четкое попадание в цель служит более достоверным подтверждением, чем слова свидетелей.

- У меня есть патрульные, которые проверяют клуб на наличие пулевых отверстий, - говорит Роллинс. - Просто на всякий случай.

Я киваю. Вероятно, в этом нет необходимости, но лучше тщательно все проверить. Я обещал это Эйвери. Глядя на ее мертвых похитителей, у меня должны были возникнуть какие-нибудь эмоции, но я ничего не чувствую… ничего, кроме обиды, поскольку теперь я должен найти другой способ передать сообщение Альфе.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело