Выбери любимый жанр

На пике соблазна - Грэхем Линн - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Прическа Джакса не изменилась. Когда-то он носил длинные волосы, но остриг их незадолго до того, как они познакомились. Люси подозревала, что это было сделано в угоду отцу, который во всем предпочитал классический стиль. Оглядываясь на прошлое, Люси понимала, что у них с Джаксом было кое-что общее: они оба выросли в неполноценных семьях. Джакс рассказал, как отец внезапно ворвался в его жизнь, поведал о смерти старшего брата и признался, что его мать порой бывала невыносимой. Ни один из этих разговоров по душам не укладывался в то, что, как она считала, было между ними, – легкая, необременительная интрижка. Но Джакс был именно таким – непредсказуемым, страстным и таинственным. Пожалуй, именно эти качества заставили ее потерять голову, мечтать о большем…

К тому же он был сказочно красив. Люси прикусила нижнюю губу и крепко сжала кулаки, отчего ногти впились в ладони. Его лицо всегда было гладко выбрито, высокие скулы, выразительные брови, потрясающие глаза, в которых светился пытливый ум, – все в нем вызывало восхищение. Его мать-испанка была кинозвездой, Джакс унаследовал ее красоту. В одной из статей, сопровожденных двумя портретными фотографиями, журналистка пела оду его зеленым глазам и длинным ресницам.

У Беллы его глаза. Люси тяжело вздохнула. Она вспоминала свои чувства, когда начала замечать, как небесно-голубые глаза новорожденной дочери постепенно меняли цвет и приобретали знакомый изумрудный оттенок…

После разрыва Люси ненароком следила за тем, как часто Джакс меняет любовниц. Он и тогда был бессердечным ловеласом, а она слишком неопытной и доверчивой, чтобы распознать его натуру.

Сердце забилось так часто, что ей захотелось поднести руку к груди, чтобы успокоить его. Люси была в ужасе от самой себя, потому что понимала, что, несмотря ни на что, ее тело все еще помнит его ласки и отзывается на его присутствие.

Внезапно Джакс на мгновение оторвался от папки с документами, которую просматривал, их глаза встретились. Люси словно обожгло пламенем. Она дышала с трудом, сердце часто билось, кожа стала чувствительной, словно он прикоснулся к ней.

Джакс окинул ее мимолетным взглядом, затем передал папку соседу, сопроводив неким комментарием, судя по всему, о размере прибыли.

У Люси вспыхнуло лицо: а может, он говорил о ней?..

Ее знание греческого было вполне удовлетворительным, однако в непредсказуемых ситуациях она продолжала теряться и не сразу понимала, о чем речь.

«Даже не надейся», – твердила она себе. Разве он мог заметить простую официантку? Люси поджала губы. Интересно, как он будет вести себя, когда узнает, что она родила от него ребенка? Наверняка враждебно. Ладони вспотели, когда Люси подумала об этом. Джакс как-то признался ей, что не хочет становиться отцом. Что ж, в таком случае ему следовало вести себя более осмотрительно, хмуро подумала Люси.

На его лице не дрогнул ни один мускул. Джаксу не нужно было смотреть еще раз, чтобы убедиться, что он не ошибся. Образ Люси накрепко отпечатался в его памяти. Что она забыла здесь? В этом конференц-зале, в Афинах? Как вышло, что они встретились? Неужели она способна подстроить такое? Джакс не верил в совпадения. Когда-то он уже доверился этой женщине, о чем впоследствии глубоко пожалел.

Его снова охватило болезненное чувство. Вот что он узнал об этой женщине из досье, собранного частным детективом: несколько правонарушений, связанных с наркотиками, обвинения в проституции. Его обвели вокруг пальца и оставили в дураках. Джакс тем же вечером поехал к ней, чтобы встретиться и расспросить обо всем, но этого не понадобилось. Он увидел ее в темной аллее парка в компании мужчины, они…

Его душу переполнило отвращение к этой женщине. Она была такой же распущенной, как его мать. Марианна разбивала сердца мужчин, которые по-настоящему любили ее. Отец этого не знал. Ему даже в голову не приходило расспрашивать сына о таком. Геракл понятия не имел, каково было Джаксу жить с женщиной, которая меняла мужчин едва ли не каждую неделю. Люси оказалась такой же лживой и ветреной. Он никогда не смог бы простить ее за это. Это был чудовищный опыт.

Но почему теперь он вспоминает не об этом, а о том, каким потрясающим был их секс? Соблазнительные сексуальные образы затмили его разум. Напрасно он пытался отвлечься на проект, лежавший перед ним на столе. Он мгновенно возбудился и стал зол. Как Люси посмела войти в эту комнату? Джакс убеждал себя в том, что более великодушен, чем отец. Он старался не держать обиды на людей, но в данном случае это было совершенно невозможно. Если бы он мог встать из-за стола и молча вытолкать эту женщину за дверь, он бы непременно так и поступил!

Один из телохранителей слегка подтолкнул Люси под локоть. Она подняла на него затуманенные глаза. Мужчина указал на стол с напитками, а затем на своего босса, как бы намекая на то, что Люси платят не за то, чтобы она стояла истуканом у стены.

Густо покраснев, Люси попыталась взять себя в руки. Ей не следовало выдавать свои чувства. Она бесшумно приблизилась к столу со своей тележкой и аккуратно налила для Джакса кофе, подумывая: а не плеснуть ли ему в лицо? Тот не подал виду, что заметил ее.

Люси пересекла конференц-зал – фарфоровая пара издавала едва слышный звон, руки дрожали, – поставила перед ним чашку. Затем расставила закуски и сделала жест бармену. Один из гостей желал выпить стопку узо.

Все это время Джакс наблюдал за ней из-под прикрытых век, словно хищник, поджидающий жертву. Воспоминания накатывали одно за другим, как морские волны. Ее светлая полупрозрачная кожа, белая как фарфор в лучах заката. Золотые локоны, голубые глаза, стройное тело, стремящееся к нему. Теперь фигура Люси казалась ему еще более соблазнительной. Погруженный в свои невеселые мысли, Джакс все же услышал адресованный ему вопрос и ответил на него излишне пылко, почти агрессивно.

Люси почувствовала, как ее охватывает раздражение. Мерзавец мог хотя бы поблагодарить ее! Даже кивка было бы достаточно. Однако Джакс остался верен себе: жестокий, бескомпромиссный, сложный, он всегда и во всем преуспевал. Успех был заложен в его ДНК. Такой мужчина никогда не снизошел бы до благодарности официантке. Ее охватили горечь и обида.

Кем он себя возомнил? Отчего он относился к ней с таким презрением?

Джакс подозвал Зенаса, своего охранника, и с невозмутимым видом передал ему записку. Зенас отошел, чтобы прочитать ее. На его лице на мгновение отразилось замешательство, но мужчина быстро взял себя в руки и вышел из комнаты, чтобы выполнить поручение.

Люси не придала этому значения, но, когда в дверях показался владелец отеля, встревожилась. Андреус попросил ее выйти в коридор.

– Господин Антонакос хочет поговорить с тобой наедине, когда закончится совещание. – Босс задумчиво буравил ее взглядом. – Я не знаю, как твой отец отреагирует на подобное…

Люси посетило неприятное предчувствие. Андреус не знает, что она знакома с Джаксом, он просто думает, что очередной состоятельный гость хочет приударить за ней.

– Пожалуйста, не говорите ему, – пробормотала она.

Люси вовсе не хотела, чтобы у отца появились подозрения.

– В таком случае жди здесь. – Андреус приоткрыл дверь в небольшую комнату сбоку. – Но, конечно, только в том случае, если ты хочешь этого, – предупредил он. – Это не повлияет на условия твоей работы. Я передал тебе его просьбу только потому, что мне не хочется разочаровывать такого влиятельного клиента.

Люси густо покраснела. Она догадалась, о чем подумал босс. А вот Джаксу было глубоко безразлично, что о нем могли подумать. Люси была готова отказаться от этой встречи. Однако она была слишком заинтригована.

Она не понимала причину, по которой Джаксу внезапно захотелось уничтожить ее. Тогда в Испании он даже заплатил ее работодателю, чтобы ее уволили. Она лишилась источника доходов и жилья. Именно такого рода властью обладают богатые люди. Ее босс признался ей и в этом, и в том, что иначе он не смог бы заработать таких денег, так как сезон был низким.

4

Вы читаете книгу


Грэхем Линн - На пике соблазна На пике соблазна
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело