Выбери любимый жанр

Охота на сокола (СИ) - Снежная Александра - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Судя по большому количеству компьютеров в помещении, куда Лерой завёл Хока, здесь обычно проводили занятия. В данный момент комната пустовала, и мужчина, широко разведя руки, провещал:

— Выбирай!

Все машины в принципе были мощными и новыми, поэтому Хок уселся за ближний комп, включил его и вопросительно посмотрел на Лероя.

— Да принесут тебе сейчас жрачку, я же пообещал, — неверно истолковал взгляд Хока он.

— Код, — насмешливо приподнял бровь парень, уж очень непросто было сдерживать улыбку, глядя на фингал Лероя. — Мне нужен секретный заводской код вашего флэтпада.

— A-а… Сейчас, — порывшись в нагрудном кармане, капитан достал оттуда пластиковую карточку с номером и положил на стол перед Хоком.

Встав у него за спиной, явно из опасения пропустить что-нибудь важное, Лерой внимательно наблюдал за каждым действием Хока, как будто что-то в этом понимал.

В этот момент принесли обещанную одежду и еду, и Хок, нагло отодвинув в сторону сенсорную клавиатуру, быстро принялся есть кашу с мясом, понимая, что другой возможности позавтракать него уже не будет.

— Слышь, Бернс, хорош жевать! Работай давай! Я тебя за этим сюда привёл! — возмущённо толкнул парня Лерой, когда тот, опустошив тарелку, взялся за кофе с выпечкой.

— Сейчас, — запихнувшись сдобой, Хок забегал пальцами по клавиатуре, взламывая базу Легиона и с помощью взятых оттуда кодов подключаясь к спутнику связи. Заднее место Лероя мигом почуяло что-то неладное, и капитан ткнул пальцем в парящее над столом голографическое изображение, на котором с невероятной скоростью появлялись, перемещались и исчезали строчки символов и цифр.

— Э-э! А ты что это вот только что сделал?

— Взломал систему спутника связи, — невозмутимо сообщил Хок. — Сейчас определим место нахождения вашего флэтпада, если он, конечно, включён.

— Ты что сделал?! — взвыл опешивший Лерой. — Подключился к спутниковой сети? Ты идиот? Я же тебя просто найти мой гаджет просил!

— Да вы не нервничайте, я туда через пароль одного из админов Легиона вошёл. У него доступ есть. Никто ничего не заподозрит.

— Давай быстрее, — зашипел капитан, нервно оглядываясь на двери, словно боялся, что в них вот-вот войдут офицеры из службы безопасности и повяжут и его, и Хока.

— Да готово уже всё! — вывел на экран координатную сетку парень и показал на ней мигающую красную точку. — Вот ваш гаджет!

— Где это? — наклонился над Хоком капитан.

— Сейчас подключимся к камерам и увеличим изображение, — ловко передвигая картинку руками, заверил его Хок, даже не сомневаясь, что к этому времени Агни и Кинг избавились от улики. — Похоже, ваш флэтпад здесь.

— Где «здесь»? Я ни хрена не вижу! — возмутился Лерой, хаотично шаря взглядом по отобразившейся на экране стоянке для летательных аппаратов.

— Если верить координатам, то внутри этого флайкорта, — Хок указал пальцем на красивую, сверкающую чёрным глянцем махину, и произнёс: — Могу номера пробить, если хотите.

В этот самый момент к демонстрируемому камерой спутника аппарату подошёл крепкий седовласый мужчина с генеральскими нашивками на плечах, и позеленевший Лерой нервно рыкнул:

— Не надо! Быстро заметай следы, и валим отсюда!

Пожав плечами, Хок выполнил приказ, и когда Лерой начал выталкивать его из аудитории, стал возмущаться:

— Дайте хоть штаны надеть, а то подумают, что мы с вами здесь непонятно чем занимались!

Сообразив, о чём тот толкует, капитан брезгливо поморщился, отступив от парня h шаг и, как только Хок натянул на себя форму, сразу же вытолкал его в коридор.

Самое обидное, что из-за Лероя парню не удалось попасть в казарму и помыться. Новая одежда, надетая на потное тело, вызывала ощущение дискомфорта. Даже бродяжничая, они с Дохлятиной не забывали купаться каждый день, поэтому Хок чувствовал себя грязным бомжом на фоне умытых и чистых сотоварищей.

А вот Рыжая и Кинг успели принять душ, поскольку стояли на построении с мокры волосами, бросая на Хока виноватые взгляды.

— Кто из вас флэтпад генералу додумался подбросить? — как только Лерой отошёт другой фланг, тихо поинтересовался у рыжей парень.

— Я тут ни при чём, — открестилась Агни и кивнула на Пончика. — Он мне сказал, ч гаджет черту какому-то во флайкорт забросил, пока тот с кем-то разговаривал.

Хок сокрушённо покачал головой и резюмировал:

— Завязываем с подобными выходками. В следующий раз можем не выкрутиться.

И в этот момент стоящий за его спиной Кинг выдал перл:

— Не ссьгге, лошары, я всё предусмотрел: запасся булочками на случай, если нас опять запихнут в карцер!

Качок для убедительности похлопал по набитым сдобой карманам, и Хок с Агни ти хрюкнули от смеха.

— Паркер, Бернс! — тут же гавкнул Лерой. — Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним! Думаю, через час у вас уже не будет повода для веселья!

ГЛАВА 10

Чего у капитана Лероя было не отнять — так это извращённой фантазии. Если первый раз он привёз курсантов на испытания в пустыню, то на этот раз пейзаж оказался радикально противоположным.

Грузовой скайлз с новобранцами опустился посреди заснеженной степи, и когда всем приказали выйти из летательного аппарата, температурные датчики в браслетах на запястьях показали минус семь. — Слава богу, что не минус двадцать, — не очень воодушевлённо буркнула Линджи на ремарку брата: «Лерой издевается?»

А капитан между тем действительно глумился над новобранцами, сообщив им, что через шесть часов температура на равнине понизится ещё градусов на 10–15. Именно за эти климатические перепады данную местность назвали Погостом Дьявола. А кто не успеет добраться за шесть часов до опорной точки, рискует стать хладным трупом, и, впоследствии, мороженным стейком для дхамуаров — местных хищников.

Не изменяя привычкам, Лерой сел в скайлз, пожелав всем удачи, что в данной ситуации больше походило на издёвку.

Как только машина поднялась в воздух, всеобщее мрачное молчание нарушила Агни:

— Если мы все хотим выбраться отсюда, значит, придётся действовать сообща.

Судя по сосредоточенным на ней взглядам, никто не был против, но, видимо, все плохо представляли, каким должен быть в этом случае порядок их действий.

Зато хорошо понимала рыжая.

— Как показал опыт забега по пустыне, самые выносливые и быстрые в нашей команде я, Хок, Линджи, Шаен и Итан. Слабое звено Кинг: большая масса, плохая подвижность, низкая скорость.

— Не перегибай палку, рыжая! — меняясь в лице от досады, гаркнул тот. Несмотря на то, что Агни излагала только скупые факты, Пончику эта правда явно не нравилась.

— Большая часть остальных, — игнорируя его выпад в свою сторону, продолжила девушка, — бегают примерно на одном уровне. Для того чтобы уравновесить силы, мы поставим в начале и конце колонны самых сильных бегунов. Кинг побежит во второй двойке, рядом с Итаном. Практика показывает, что рядом с лидерами аутсайдеры всегда бегут быстрей.

— А чего это ты раскомандовалась? — видимо, оскорблённый до глубины души её клеймом аутсайдера рыкнул Кинг.

Пронзительно синие глаза Агни пристально уставились на качка, выжигая в нём взглядом дыру, и рыжая, со свойственной ей наглостью, заявила:

— Потому что у меня не только сиськи крепче твоих, но и яйца.

— Стервозина! — не удержался Кинг.

— Тормоз, — обменялась с ним любезностью Агни.

— Завязывайте! — вмешался в их перепалку Хок. — Агни права: она и Линджи побегут впереди, задавая общий темп нашей команды. Итан будет страховать Кинга. За ними поставим тех, кто в прошлый раз добрался до цели в последних рядах. Дальше встанут более сильные. Замыкать колонну будем мы с Шаеном.

— Фляги с водой снимаем с пояса и прячем где-нибудь на теле, — вставила ремарку Линджи. — Иначе вода замёрзнет и придётся жрать снег. А это будет тормозить движение всего отряда и отнимать силы.

— И ещё, — кивая в её поддержку, добавила Агни. — Не разговаривайте во время бега и правильно дышите: два коротких вдоха носом — два таких же выдоха ртом. И так всё время! А теперь строимся! Время уже пошло!

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело