Выбери любимый жанр

Расправь крылья свободы (СИ) - "Silence of the stars" - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Зажмурившись, попыталась отстраниться от Зоэ, ясно осознавая, что ничего хорошего из их «игрушек» не выйдет, но Ханджи буквально впилась пальцами в мои плечи, и я едва сдержалась, чтобы не пискнуть.

— Сейчас же иди сюда, — грозно сказал капрал, снова подаваясь вперёд. — Если до ночи в моей комнате не будет чисто, я пойду в твою, а ты — в конюшню!

Я не успела опомниться, как майор толкнула меня, а сама рванула к выходу из комнаты с громким криком: «ВСЁ СЕЙЧАС СДЕЛАЕМ!».

Похлопав ресницами, поняла, что капрал держит меня за талию, а я носом упираюсь ему в грудь. Казалось, что моё тело окаменело от происходящего. В секунду попыталась дышать, но стоило втянуть воздух через нос, как почувствовала какой-то странный запах. Что это?

— Капрал Аккерман, я…

В дверном проеме появился Ауруо на пару с Грейс, которая держала мою сумку. Девушка прожигала меня взглядом, было чувство, что вот-вот воспламенюсь от этого. Потребовалась секунда, чтобы отстраниться от мужчины, поправить на себе одежду и в очередной раз за последние пару дней залиться румянцем, словно спелый помидор. Зато вот капрала абсолютно ничего не смущало. Он даже не посмотрел на меня перед тем, как выйти из комнаты, отряхивая руки так, словно он не меня схватил, а стол пыльный протёр.

Я испустила лёгкий смешок, как только осталась в полном одиночестве. Благодаря хорошему сну во время поездки, сил было хоть отбавляй, поэтому, не долго думая, направилась прочь из загрязнённой и запыленной комнаты, чтобы найти утварь для уборки и заодно немного осмотреться в штабе, ведь, пока мы с Ханджи шли до комнаты, толком не успела ничего рассмотреть.

Это место было куда меньше, чем прошлый штаб, собственно, ориентироваться тут было куда легче. На первом этаже, у небольшой кладовой, обнаружила суетящуюся Зоэ, у которой взяла всё необходимое.

Мне предстояла нелёгкая задача: подружиться с тряпкой и шваброй, да ещё и с веником. Подумать только, какой-то год назад даже в страшном сне не смогла бы представить, что буду заниматься чем-то подобным! Сейчас же это было в моих интересах, ведь если комнату Ривая уберёт Ханджи, то мою точно никто не станет вычищать от нежеланных соседей в виде пауков и жуков.

Я набрала воду в небольшое ведро и вернулась со всем необходимым на второй этаж, с удивлением обнаружив Карла, бродящего по коридору.

— Ещё раз привет! Слушай, мне кажется, или ты меня избегаешь? — с лёгкой улыбкой поинтересовался парень, лукаво глядя на меня.

— Нет, что ты! С чего вдруг мне нужно избегать тебя?

Я попыталась пройти дальше, но Мюллер преградил мне дорогу, отбирая ведро, швабру и даже веник. Затащив всё это в указанную мной комнату, он стал засучивать рукава.

— Ну что же, это радует. А то я уже переживать начал, — он повеселел, приступая к работе, что немного ввело меня в шок.

— Кхм, Карл, я, конечно, не против помощи, но разве тебе не нужно свою комнату убирать? К тому же, пока ты ехал на лошади, я спала в телеге. Разве ты не устал?

— Моя комната — это также комната Бернера, он уже давно там навёл порядок, а тебе, думаю, помощь не помешает.

— Ох, ну, в таком случае, большое тебе спасибо! — с лёгкой улыбкой вымолвила я.

Карл схватился за веник, начиная собирать паутину с потолка. Я в этом бы точно не преуспела, пришлось бы прыгать со стула на стул в силу своего роста.

Я же взялась за тряпку и пошла прямиком к единственному окну, открывая его настежь, чтобы вымыть пыльные стекла с обеих сторон. Подставив стул, уже собиралась взбираться на него, когда увидела капрала во дворе. Мужчина сидел под большим деревом, оперевшись на объёмный ствол спиной и вглядываясь в небо. Кажется, между нами точно есть что-то общее, помимо метки. Уже далеко не в первый раз вижу, как он рассматривает бескрайний небосвод, что так привлекает и меня.

Я постаралась сосредоточиться на работе, упорно отмывая стёкла, пока не стемнело, а затем начищая их сухой тряпкой. Взгляд то и дело возвращался к профилю капрала, которого, кажется, сейчас вообще ничего не заботило.

Закончили мы далеко за полночь. К тому моменту уже не чувствовала ни рук, ни ног, и единственное, чего хотелось, это упасть и не двигаться. Карл, как всегда, был очень разговорчив, то и дело пытаясь выспросить у меня о том, где я родилась и почему решила пойти в разведку. Вот только мне толком было нечего ему сказать, поэтому упорно старалась переключаться на другие темы. А когда он всё же меня покинул, моему счастью не было предела. Ведь, как оказалось, мне тяжело оставаться с ним наедине банально потому, что не могу поддержать диалог.

Утро встретило приятной прохладой, которая воцарилась в комнате. Сейчас тут было гораздо уютнее, нежели вчера, когда мы только приехали. После уборки я отключилась замертво и даже не пошла на ужин. Живя в Шиганшине, и то больше питалась, нежели сейчас.

Собравшись, я хотела пойти позавтракать, но, оказавшись в коридоре, поняла, что не знаю, где тут столовая или комната моей спасительницы Ханджи. Простояв около минуты у своей двери, вздрогнула, когда дверь рядом открылась и оттуда вышел Ривай, поправляя свой шейный платок.

— Доброе утро, — немного осипшим голосом пробормотала я.

А в ответ что? А как обычно — ни-че-го. Капрал слегка насупился и как-то странно на меня посмотрел, слегка кивнув в ответ.

— Эм, подскажи, пожалуйста, а где тут столовая?

— Тц, иди за мной.

— Ты чего такой раздражённый с самого утра? — настойчиво спросила я, нагоняя Аккермана, чтобы идти наравне с ним.

— Глупая Ханджи только и может, что пищать при виде титана в своём распоряжении, а убирать ни черта не умеет. Бесполезная женщина.

Справившись, наконец, с неотъемлемым элементом одежды, Ривай сунул руки в карманы штанов, расправляя плечи. Как на одном лице может совмещаться столько эмоций? Он вроде спокоен и расслаблен, но в то же время зол и раздражён. Это немыслимо!

— Как твоя рана? — мне на самом деле это было очень интересно, и я… беспокоилась.

— Всего лишь царапина, давно затянулась, — холодно бросил мужчина, так и не посмотрев на меня ни разу.

— Нельзя так пренебрежительно относиться к своему состоянию. А кто тебе ещё обрабатывал рану? — мне вдруг стало и это интересно, ведь в таком случае этот человек мог видеть его метку, а ещё сказать ему.

— Коинг, тебе голову занять нечем? Лучше займи себя чем-то более полезным.

Я закусила губу и молча пошла вслед за капралом. Столовая тут была куда меньше, а количество столов ограничивалось всего пятью, поэтому я, как только увидела Ханджи, сразу же пошла к ней, стараясь больше не раздражать Ривая.

Сразу после завтрака направилась на улицу, где должна была быть тренировка, но не обнаружила там никого, кроме Карла и Петры. Эта парочка уже вовсю разминалась, поэтому поспешила присоединиться к ним. После пробежки была полностью настроена на продолжение упражнений, но на горизонте появилась Грейс, которая, окликнув меня, пошла в другую сторону.

За штабом оказалась огромная установка со свисающими с неё тросами.

— Надевай, будем проверять твою координацию и возможность удержаться в вертикальном положении на тросах, — безразлично бросила она, указывая на ремни, которые лежали чуть поодаль от нас.

Ну, супер! Я с трудом усвоила рычаги и переключатели на рукояти, а вот к ремням ещё даже не касалась. И как мне ей об этом сказать?

Был только один вариант: разбираться на ходу. Пройдя ближе к необходимой мне вещи, с ужасом поняла, что, кажется, это мне не удастся.

— Кхм, Грейс, — девушка внимательно на меня посмотрела. — Я ещё ни разу их не надевала, ты не могла бы мне помочь?

— Ты настолько глупа, что не можешь застегнуть пряжки на собственном теле?

Я решила ничего не отвечать на этот выпад и молча начала раскладывать ремешки, примеряя их к бёдрам, пояснице и ногам. Не знаю, сколько времени с этим мучилась, но вскоре девушка оказалась рядом со мной, зло глядя на все мои потуги. Она быстро раскидала ремни в разные стороны, а потом, подхватывая их один за другим, опоясала всю нижнюю часть моего тела за считанные минуты. Зачем нужно было устраивать эту сцену в начале, когда можно было сходу если не сделать, то хотя бы объяснить всё?..

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело