Кровавый закат (ЛП) - Харпер Гвендолин - Страница 12
- Предыдущая
- 12/44
- Следующая
Добравшись до низа рюкзака, она вытащила россыпь погремушек и игрушек, которые они нашли для карапузов, и пошла между столиками.
— Макс, — позвала она, махая игрушками. — Надеюсь, эти подойдут, иначе нам придется тащиться аж в Юту, чтобы найти игрушки, которые ей понравятся.
Покачивая свою дочку Матильду на колене, Макс вздохнул с облегчением при виде мягкого желтого утенка.
— Она любит уточек, — сказал он, забирая игрушку у Кейтлин. — Спасибо. Может, теперь у нас будет немного покоя.
Вернувшись к столу с двумя тарелками, Дэвид улыбнулся и наклонился, приобняв Кейтлин перед тем, как поставить еду.
— Ты себе не представляешь, как много это для нас значит, — сказал Дэвид, и в его зеленовато-карих глазах проступила благодарность.
— Просто напоминайте ей каждый день, что тетя Кейтлин крутая, а дядя Букер слюнтяй, — сказала она, игриво погрозив пальчиком маленькой девочке, которая уставилась на нее, широко раскрыв глаза от восхищения.
— Эй, я все слышал, — крикнул Букер из-за соседнего столика, где он все еще раздавал найденные ими предметы.
Кейтлин усмехнулась.
— Я знаю.
— Хочешь я принесу тебе еды? — предложил Дэвид. — Парни ходили на охоту. Признаюсь, не считал себя любителем оленины, но теперь, почуяв ее, думаю, меня переубедили.
— Это хорошее мясо, — сказал Букер, подходя ближе. — Особенно если пожарить как стейк. Не хуже, чем свинья… — он издал то ли хрюкающий, то ли мычащий звук в глубине горла, вызвав восторг у Матильды.
Наклонившись, Букер нежно погладил ее по копне светлых кудрей.
— Привет, милая, — пробормотал он. — Принесли тебе еще фруктов и овощей, которые, как мы знаем, ты просто выплюнешь. Но мы хотя бы пытаемся.
Макс поднял взгляд, вытаскивая утенка из упаковки.
— Ей нравятся яблоки. И персики. Но все, что зеленое…
— О, я помню, — сказал Букер, хлопнув мужчину по плечу. — Как та сцена из «Экзорциста».
Осмотрев помещение, Кейтлин поискала Николь, но не могла ее найти.
— Николь на кухне? — спросила она.
Дэвид покачал головой.
— Нет, я еще не видел ее здесь. Возможно, она помогает Скотту с новыми пациентами. Вчера у нас был небольшой инцидент.
Кейтлин и Букер оба застыли.
— Что за инцидент?
— Ничего катастрофического, — поспешно заверил Макс. — Кое-какие материалы для забора упали на нескольких рабочих. В основном только синяки и царапины, но один парень сломал запястье, а другому трубка проткнула ногу.
— Иисусе, — выдохнул Букер. — Им повезло, травмы могли быть хуже.
— Намного хуже.
Застегнув свой рюкзак, Кейтлин сказала:
— Пойду поищу ее. Оставьте мне порцию, хорошо?
Дэвид кивнул, уже направляясь обратно к кухне.
Она не удивилась, когда Букер последовал за ней.
Даже после долгих дней вместе, в тесноте джипа да иногда в пустом фермерском домике, где им удавалось перекантоваться одну-две ночи, он не хотел быть вдалеке от нее.
Не то чтобы она возражала.
— Мне не терпится принять горячий душ, — пробормотал он, проводя рукой по лицу и отраставшей бороде. — И вот это тоже в порядок привести.
Кейтлин усмехнулась, глянув на него через плечо.
— Не знаю, мне вроде как нравится.
— Это ты сейчас так говоришь, а потом однажды утром проснешься рядом с копией того чувака из фильма «Изгой» и пожалеешь, что не заставила меня побриться.
— Ладно, уговорил, — признала она. — Но не смей трогать волосы. Они идеальной длины.
Сократив расстояние между ними, Букер игриво шлепнул ее по заднице, заставив захихикать.
— Все для того, чтобы тебе удобнее было хвататься, — пробормотал он ей на ухо.
Кейтлин подмигнула.
— А зачем, по-твоему, я хочу оставить их такими длинными?
Свернув по коридору к кабинетам естественных наук, которые группа переделала в своеобразную клинику, они заглянули в первую дверь.
— Николь? — позвала Кейтлин.
Резко развернувшись и взметнув рыжие волосы, Николь просияла.
— Вы вернулись!
Она подбежала и едва не сбила с ног их обоих, стиснув в групповом объятии.
— Вы отсутствовали дольше в этот раз, или просто так кажется?
— Стив сказал ровно то же самое, — ответила Кейтлин с улыбкой. — Приятно знать, что по нам скучают.
— Всегда, — Николь отпустила их и обернулась, глянув на Скотта и мужчину, которому они накладывали шину. — Мы тут почти закончили.
— Принесли тебе всякие штуки, док, — объявил Букер, заходя в комнату.
Держа часть шины неподвижно, Скотт кивнул и улыбнулся.
— Спасибо. Можешь положить все на тот стол, пока я тут заканчиваю с Кларком.
— Мы слышали про несчастный случай, — сказала Кейтлин, опуская рюкзак на пол.
— Да, непростой выдался денек. Но к счастью, Кларк его избежал.
Другой мужчина вздрогнул, когда Скотт поправил его ногу.
— Зато не избежал сусликовой норы, — выдавил Кларк сквозь стиснутые зубы. — Надо было смотреть, куда иду.
Скотт успокаивающе похлопал его по колену.
— Ну, ты хотя бы отделался растяжением. Оно заживет намного быстрее перелома.
Достав несколько коробочек из рюкзака, Кейтлин взяла Николь за руку и потянула.
— Эй, — прошептала она, мотнув головой в сторону двери.
Последовав за ней, Николь подождала, пока они не очутились в коридоре, затем спросила:
— Ты сумела их найти?
— Ага, я принесла тебе двойной, — сказала Кейтлин, передавая коробочки. — У них не было известных марок, так что я подумала… на случай, если первый будет нечетким.
Николь посмотрела на тесты на беременность и кивнула.
— Спасибо.
Кейтлин прикусила щеку изнутри.
— Я также принесла тебе это, — сказала она, передавая вторую коробочку. — Я не говорю, что ты должна пить их, и не высказываю мнение в пользу того или иного решения, но я увидела их и подумала… Ну, просто чтобы охватить все варианты.
Этикетка читалась как яркая неоновая вывеска. Мифепрекс.
— Таблетки для аборта, — выдохнула Николь.
Кейтлин потянулась к ней и нежно сжала ее запястье.
— Просто на всякий случай. Это «может быть» поверх «я не знаю». И ты не обязана использовать их, если…
— Боже, это слишком много решений разом, — сказала Николь, подняв глаза к потолку.
— Ты сказала Скотту?
Николь кивнула.
— Да. Он… Ну, ты знаешь. Он хотел детей, но это было тогда, когда нам не приходилось беспокоиться о защите их от зомби. Теперь мы уже не знаем, чего хотим.
Притянув свою подругу в объятия, Кейтлин прошептала:
— Что бы ты ни решила, я знаю, что это будет верным выбором. Ты всегда хорошо принимала непростые решения.
— Эй, ты готова… — Букер резко остановился. — Простите, не хотел мешать.
Отступив назад, Николь провела большими пальцами под глазами и улыбнулась.
— Все хорошо, — сказала она, похлопав Букера по руке. — Я закончу здесь со Скоттом, и мы встретимся с вами за ужином.
Она еще раз взглянула на Кейтлин, после чего скрылась в комнате.
В глубине души Кейтлин была уверена, что что бы ни случилось, они с этим справятся.
Удача там или нет, но они выбирались из ситуаций похуже. И смогут сделать это вновь.
Но в то же время какая-то часть ее (более крупная, подавляющая часть, которая глубоко пустила корни) тонула в страхе. За Николь, за Скотта…
За всех.
***
Кейтлин поерзала в своем спальном мешке, медленно пробуждаясь ото сна.
Серо-голубой утренний свет лился через ряд окон напротив их импровизированно кровати в углу.
Иногда она скучала по времени в дороге — скучала по наличию траектории вперед, пусть даже на несколько дней. Но она никогда не скучала по ночевкам в джипе. Их положенные друг на друга маты и постельный матрас, украшенный лоскутным одеялом и двумя спальными мешами — это удобства, к которым она всегда возвращалась с радостью.
Перекатившись на спину, она моргнула и посмотрела в плиточный потолок.
- Предыдущая
- 12/44
- Следующая