Выбери любимый жанр

Служебный отбор (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Кира Стрельникова

Служебный отбор

ПРОЛОГ

— Вы нарушили правила пансиона, леди Алессия, вас поймали далеко за полночь, поэтому по уставу я вас отчисляю, — ровно произнесла я, глядя на девицу в кресле для посетителей.

Если бы не капризный изгиб губ и снисходительная улыбочка, так меня бесившая, её можно было бы назвать миленькой, даже, может, красивой. Лицо сердечком, тонкие черты, пушистые ресницы, каштановые волосы, уложенные в затейливую причёску. Дочь маркиза де Форрана, богатая невеста, выгодная партия и всё такое, как полагается. На деле — избалованная, взбалмошная, привыкшая всё делать по-своему и получать всё, что захочет. Даже форму пансионную демонстративно не носила, а только лишь изысканные платья по последней моде. Хорошо хоть, приличные, без декольте до пояса и юбки до колен. Но вчера Алессия переступила все законы, сбежав вечером на свидание и вернувшись только к часу ночи — бдительный сторож заметил и тут же доложил мне, несмотря на поздний час. Да, ворота закрывались, и да, вокруг стояла стандартная защита, которую при желании можно достаточно легко отключить. Пансион находился в черте города, так что, соблазнов, конечно, много…

Спасибо маме, удружила, называется! Это по её просьбе я согласилась занять вакантное место директрисы — на время, по её словам, пока не подберут новую, но вот уже третий месяц торчу здесь. А ещё эта маркизова дочка!

— Ну поду-умаешь, пару раз поцеловалась, — растягивая гласные, ответила эта… леди. — Любой целитель подтвердит, что моя честь осталась при мне. Что я, дурочка, что ли, отдаваться первому встречному, — Алессия фыркнула и закатила глаза, положив ногу на ногу.

Я молча взяла чистый лист, ручку, и написала приказ об отчислении строптивой девицы. С большим удовольствием, надо сказать — свидетель есть, как ментал, я подтвержу, что он не врёт. Поставила печать и показала замершей Алессине.

— У вас час, чтобы собрать вещи, леди, — отчеканила я, удержавшись от торжествующей ухмылки.

Она замерла, хлопнула ресницами, неверяще уставившись на бумагу, потом вскочила и сжала кулаки. Лицо пошло некрасивыми красными пятнами, глаза засверкали, ротик открылся… И леди самым натуральным образом завизжала.

— Ты не посмеешь, грязная полукровка!! Я папе расскажу, он тебя в порошок сотрёт! Ты из провинции не вылезешь до конца жизни, тебя выдадут замуж за какого-нибудь старого сморчка!!

Я всё же улыбнулась на последнюю нелепую угрозу, аккуратно сложив приказ и отправив его копию по почтовой шкатулке попечительнице пансионов, баронессе де Αбэт.

— Милочка, да будет тебе известно, я уже давно выросла из того возраста, когда кто-то мог за меня решать, за кого выходить замуж, — непринуждённо ответила на её вопли. — Марш собирать вещи, у тебя мало времени.

Она затряслась, и я подумала, что истерика пойдёт на новый виток, даже покосилась на графин с водой — а ну, как придётся успокаивать самым надёжным способом. Но нет, Алессия сделала глубокий вдох, прикрыла глаза и резко успокоилась.

— Ты пожалеешь, — ровно произнесла девица без всякого почтения. — Как ты выгнала меня отсюда, так я выживу тебя из столицы, ноги твоей не будет здесь больше. Уедешь в самую глухую провинцию, и никакое положение твоего отца не спасёт.

Алессия вышла из кабинета и аккуратно закрыла за собой дверь. Я пожала плечами и углубилась дальше в бумаги. Угроз не боялась, поскольку в уставе пансиона говорилось чётко: за нарушение режима и самовольный выход за его ограду после отбоя — отчисление. Пусть сколько угодно жалуется своему папочке.

Ох, как же мало я знала о мстительных стервозных девицах!

ГЛАВА 1

Дверь распахнулась резко и без стука, хорошо хоть, не ударилась о стену, и в помещении, довольно просторном, надо сказать, но едва незваный гость переступил порог, оно резко стало маленьким.

— Что это за х… ф… ер-рунда?! — прорычал с запинками герцог Айнар Кэрвальд, потрясая скомканной бумажкой. — Какой ещё к бешеным демонам отбор?!

— А как вы собираетесь выбирать себе невесту? — невозмутимо ответила я, сложив руки перед собой и глядя на тяжело дышащего дракона. — Звать каждую из двадцати девушек на свидания? Спешу заверить, они будут проходить исключительно в моём присутствии, с соблюдением всех правил приличия. Или у меня неправильные сведения, и вы здесь не за невестой? — выгнула бровь, невольно отметив, что герцог даже в гневе очень неплох собой.

Мужественные, чуть грубоватые черты лица, тяжёлый подбородок, крупные губы и слегка раскосые глаза, в которых зрачок сейчас стал вертикальным. Рыжеватые волосы собраны в аккуратный хвост, широкие плечи обтягивает камзол, белоснежное кружево украшено булавкой с крупным камнем цвета морской волны. Я слышала эту фамилию, герцог Айнар Кэрвальд являлся старшим сыном, наследником и драконом ко всему. Ну и, гранд-мастером артефактором, возглавлял ведомство, курировавшее всё, относящееся к артефактам, от регистрации до продажи. До его приезда сюда лично ни разу не встречались, и что он за тип, я понятия не имела. Повезёт какой-то девушке, наверное. Герцог завидный жених, по всем статьям, важным для юной благовоспитанной леди.

— Но… Отбор?! Танцы, готовка, пение? Вы серьёзно?! — он с шумом выдохнул, выпустил бумагу из рук, и она прямо в воздухе истлела, осыпавшись пеплом на паркет.

— Девушки старались, и хотят честной борьбы, — я пожала плечами. — Что-то ещё, или я могу продолжить работать?

Несколько мгновений его горевшие злостью зелёные глаза смотрели на меня, потом дракон резко развернулся и вышел, аккуратно закрыв дверь, даже не хлопнул. Я же откинулась на спинку, устало прикрыв глаза, нахлынули воспоминания, как же оказалась в этой… ситуации, скажем так.

— Дорогая моя, ты же понимаешь, что я не могу ничего сделать? — взгляд баронессы де Абэт блуждал по кабинету, элегантному, оформленному в песочно-розовых тонах, но без лишней помпезности. — У него связи, ты же знаешь. Его супруга — сестра министра финансов, а сам маркиз де Форран близко общается с советником по торговле, — понизив голос, с благоговением добавила она, на мгновение посмотрев всё-таки на меня.

Очень хотелось высказать всё, что думаю, о маркизе, его связях и дочурке, исполнившей угрозу, но я молчала, с каменным лицом ожидая продолжения. За долгие годы учёбы и научной работы над ментальной защитой научилась отлично контролировать себя. Магам с такой способностью, как у меня, это необходимо, контроль над эмоциями.

— В общем, я устроила тебе перевод в Благородную Академию, это в Αкиффе, всего пять дней от столицы, — оживилась баронесса. — Там как раз свободно место декана, будешь курировать выпускниц и вести спецкурс по истории и обычаям альвов. Месяца три посидишь там, потом подашь прошение, думаю, к тому времени всё успокоится, и сможешь вернуться.

Благородная Академия. Прекнас-сно. Желание выразиться совсем не так, как полагается леди, возросло в разы, язык просто чесался. Заведение, расположенное в пасторальной, сельской местности, занимающейся выращиванием фруктов, овощей, зерна и прочим таким. Если верить сведениям, сонное, тихое и благообразное местечко. Как раз то, что надо, чтобы отправлять на учёбу и воспитание дочек без риска тлетворного влияния светской жизни. Эта Академия находилась в числе престижных, но… как бы это сказать… Придерживалась исключительно патриархальных взглядов на воспитание, готовя девушек к роли хозяйки, жены и матери. Магия только в приложении к ведению дома, бытовая, кулинарная, вышивание, игра на музыкальных инструментах, подготовка приёмов, больших и малых, ну и прочие совершенно бесполезные на мой взгляд вещи. Но этому всерьёз обучали целых пять лет, и диплом Благородной Академии среди дебютанток на ярмарках невест Мирраны ценился очень высоко теми, кто ищет себе образованную и утончённую супругу. И что там делать мне, магу-менталу, семь лет занимающемуся разработкой защиты от ментальной магии?!

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело