Выбери любимый жанр

Гувернантка поневоле, или Зелье Судьбы (СИ) - Ягинская Алена - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

И будущая графиня царственно взмахнула рукой, отпуская девушку.

Анна направилась в свою комнату, дорогу до которой она уже запомнила. Да, собственно замок и не показался Анне большим. Она ожидала чего-то более грандиозного – неприступных высоких стен с бойницами, круглых каменных башен, подвесных мостов...На худой конец, хотя бы рва с крокодилами. Или пираньями? Ну кто-то же должен охранять замок? А что здесь? Всего навсего довольно просторный дом, три крыла, три этажа. Да, оформлено в стиле средневековой крепости – стена с зубцами, большие кованные ворота “под старину”, украшены парой надвратных башенок. Стены облицованы “диким камнем”, окна узкие из наборного цветного стекла, деревянные двери с коваными накладками.

От ворот, разрезая зеленую лужайку, ведет мощеная подъездная дорога к центральному входу, по бокам стоят фонари по дизайну под стать воротам. К высоким двустворчатым дверям ведет широкая парадная лестница. Анна видала и лестницы пошире, и отделку поинтереснее, но сочла имитацию вполне удачной.

С правой стороны дома был сад. Сразу при входе в него стояла небольшая беседка, увитая зеленью, внутри были столик и лавочки с резными ножками, обитые бархатом. Анна представила, как какая-нибудь томная барышня могла бы сидеть здесь за вышивкой. Она присела на скамеечку, откинулась на спинку, представляя себя в роли той самой барышни, и на миг ей показалось, что из окон замка за ней кто-то пристально наблюдает. Анна поежилась от холодящего кровь взгляда и в сад не пошла.

Внутри ее встретил просторный холл, нарядная парадная лестница, ведущая в огромную гостиную с камином. Декор гостиной больше напоминал зал музея – высокий потолок, помпезная отделка стен, мебель (“наверняка, антикварная!”), достойная дворцовых интерьеров… Не было только свисающей с потолка здоровенной люстры на сотню свечей. Анна на секунду задумалась о том, откуда берется свет в помещениях, но мысль быстро спряталась под ворохом других. 

Еще одно крыло жилое для домочадцев, там покои детей, братьев, гостевые покои и на самом верху – комнаты графа. Впрочем, туда Анну не повели. Еще одно крыло – рабочее, там кабинет, приемная, библиотека, галерея, еще какие-то помещения, но Анна к тому времени устала, ей снова стало казаться, что ее преследует чей-то леденящий взгляд, и она попросилась к себе. Братья проводили ее в центральное крыло и оставили возле столовой. 

Там ее и перехватила для приватной беседы невеста графа. Анну смутила встреча. С одной стороны, вроде все верно – будущая мачеха обеспокоена воспитанием детей. С другой, несмотря на все адресованные Анне улыбки и прочувствованные слова, женщина будущей графине не поверила, уж очень фальшиво они звучали на фоне серого льда в глазах. «Разберемся» – решила Анна для себя и приготовилась внимательно присмотреться к детишкам. Знакомство с ними отложили до обеда, дав новой гувернантке возможность освоиться в замке и составить список необходимого.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

***

За обедом собралась немногочисленная компания – три брата Саккирел, графская невеста с компаньонкой и старшие дети графа – Ванесса и Теодор. Младшие близнецы были еще малы и в общих трапезах не участвовали.

Когда Анна вошла в столовую, оказалось, что все уже за столом и ждут только ее. Ей стало неловко, и она поймала себя на мысли, что ей почему-то хочется склониться и присесть в реверансе. Одернув себя, она слегка склонила голову, доброжелательно улыбнулась и поздоровалась.

Граф встал и жестом пригласил ее присоединиться. Слуги отодвинули стул. Анна села.

– Что ж, дети. Познакомьтесь – это ваша новая гувернантка – исса Анна. Исса, это мои дети и ваши подопечные – Тео и Ванесса. Надеюсь, вы поладите, потому что выбора ни у кого из вас нет. – Граф Даниель строго посмотрел на детей.

Анна снова вежливо улыбнулась, граф дал знак начинать обед.

Дети хором пробормотали «добрый день, исса Анна, приятно познакомиться, исса Анна» и скромно уткнулись в тарелки. Впрочем, от Анны не укрылось, как брат с сестрой украдкой переглянулись.

– Исса Анна, а откуда вы родом? – вдруг спросила невеста графа.

– Исса с южных провинций. Она не любит говорить о себе, но у нее наилучшие рекомендации. Нам стоило немалого труда доставить ее сюда, – вступили в беседу братья.

– А чем занимаются ваши родители, исса? – будущая графиня продолжала расспросы.

– К сожалению, родителей иссы нет в этом мире, Алессия. Вся остальная информация есть у меня. Могу заверить тебя, что в происхождении и прошлом иссы Анны нет темных пятен, – пресек расспросы хозяин поместья.

– О, исса, не хотела тревожить ваши чувства. Даниель, я интересуюсь, потому что беспокоюсь за детей. – Графская невеста изобразила тревогу – сделала большие испуганные глаза и приложила руки к груди.

Остальное время леди Логапон была мила и весело щебетала о том, как здорово, что они выбрались в поместье, как замечательно, что граф так быстро нашел временную замену иссе Снайк, что здорово было бы им куда-нибудь выбраться вместе с детьми. Анна была напряжена, она опять чувствовала чей-то тяжелый ненавидящий взгляд. Граф тоже молчал и хмурился. В конце обеда он сказал, чтобы Анна сегодня еще осваивалась в замке, а завтра зашла к нему в кабинет обсудить ее обязанности, и поручил детям проводить гувернантку и показать ей свои комнаты.

***

– Что ты думаешь, Тео?

Ванесса сидела на корточках возле террариума и, надев специальные перчатки, кормила мухами омерзительную на вид фиолетовую жабу. Тело жабы размером с ладонь взрослого человека было покрыто слизью, на голове ее были костяными наросты, похожие на сморщенные бородавки, а шея, точнее, то место где отвратительного вида рот переходил в тело, собралось складками. Ванесса подносила на палочке к носу итики муху, а та подхватывала ее длинным липким языком и утаскивала в зубастую пасть. Да, у итики были зубки, ведь в природе они были хищниками и питались отнюдь не мухами, предпочитая дичь покрупнее.

Тео поморщился. Он снова кружил по комнате, перекладывая с места на место металлические пластины, камни, шнуры и прочие заготовки артефактов. Особенно тщательно он проверил ящичек с накопителями, он погладил камни рукой и, вздохнув, убрал их на место.

В поместье дети также предпочитали держаться вместе, заняв покои со смежными спальнями. Правда запасы Тео оскудели, так же как и зверинец Ванессы – отец разрешил им взять с собой самый минимум, заявив, что он снарядит в поместье не больше двух подвод, а сами они поедут на шамарусах.

– Думаю, что эта исса Анна такая же, как исса Снайк – любезничает со всеми, а сама считает нас чудовищами. К тому же из-за нее на мне вот это, – Тео одернул рукава рубашки и показал сестре массивные браслеты. – Никогда отец не блокировал мне магию, Ванесса, никогда, – виконт был готов плакать от злости и обиды. – Она мне не нравится, Ванесса, и я готов на что угодно, чтобы избавиться от иссы Анны, – добавил он с холодной решимостью.

– Тео, но может она не такая плохая?  Я не чувствую в ней зла. – Ванесса закончила с итики, которая после переезда была вялой, много спала, неохотно ела мух и почти не вырабатывала слизь, хотя дети возлагали на нее большие надежды.

– Ванесса, она заодно с Алессией, так что давай думать, как отправить ее обратно.

– Хорошо, Тео, – Ванесса  перешла к следующей клетке. – Что ты предлагаешь?

Глава 5.

На следующий день Анна проснулась от того, что сквозь сон ей показалось, будто скрипнула дверь и по комнате пробежал легкий ветерок. Она с наслаждением потянулась в теплой мягкой кровати, приоткрыла глаза... И с трудом сдержала крик. На подушке, прямо перед ее носом, сидела довольно крупная жаба фиолетового оттенка, на голове ее на манер короны расположились костяные наросты. Желтыми круглыми глазами с темно-фиолетовыми вытянутыми в вертикальные полоски зрачками она следила за Анной. Анна замерла и с интересом уставилась на жабу. Так продолжалось некоторое время. «Оу, какие интересные особо крупные рогатые жабы водятся в Шотландии! Наверное, это какой-нибудь вид «фиолетовая шотландская». Ни разу таких не видела, обалдеть, прямо царевна-лягушка!» Спросонья Анна соображала не особо хорошо, но странное создание показалось ей в чем-то даже милым. Дети постоянно таскали ей и ужей, и ящериц, и лягушек, не говоря уж о самых разных насекомых, так что жабой меньше, жабой больше…

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело