Выбери любимый жанр

В плену его страсти (СИ) - Грейш Наталья - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Любимая, — эль немедленно её поймал.

Перед потерей сознания Раиса ошалело смотрела на окровавленные руки.

— Я найду тебя, сволочь гребаная, — проорала разбушевавшаяся Илланта, держа наготове атакующее заклинание.

Больше Раиса ничего не помнила. В свои права вступила, спасающая от боли, темнота…

***

То неприятное чувство отчаяния, когда вырывают мечту прямо из рук. Аллариэль поймал обмякшее тело своей жены, обнаружив воткнувшуюся со стороны спины стрелу. Эльфу категорически не хотелось думать о плохом, не смотря на то, что он очевидно видел, как плохи дела.

— Я найду тебя, сволочь грёбаная, — Илланта отправила атакующее заклинание в возможное место укрытия стрелка.

Мама с папой, ни сказав ни слова, телепортировали тело Раисы в неизвестном направлении. И было неизвестно, жива ли беременная жена.

Саманта ревела в голос, а переполошённые родственники активно помогали Скверлу и Илланте перехватить стрелка.

Аллариэль стоял столбом посреди переполоха, тупо глядя на окровавленные руки. Кто-то из тётушек чуть ли не силой влил в рот эльфа успокоительное.

Захрипел пойманный стрелок. Естественно большое число магов в компании с эльфами не дали возможности ему скрыться.

Озверевшие гости испорченной свадьбы были готовы его растерзать

— Стойте! — Остановил их, немного пришедший в себя Аллариэль. Вместо ступора он уже испытывал желание отомстить. Эльф чётко знал, так просто подобную мерзость не оставит. Аллариэль подошёл к лежащему под пристальным взглядом магов стрелку. — Кто тебя нанял сволочь?

— Убей меня! Всё равно не скажу, — дерзко рассмеялся стрелок.

Аллариэль, коротко замахнувшись, ударил его по лицу.

Смех мгновенно прекратился. Стрелок плюнул кровью из разбитой губы.

— Слишком легко отделаешься, если убью. Нет уж! Ты будешь мучиться, и умолять о смерти. Только не дождёшься своего избавления, — мрачно пообещал ему Аллариэль.

— Много хоть денег заплатили, чудак? — Ехидно поинтересовался Скверл. Опытный маг отлично знал, что сунувшийся на территорию эльфов наёмник однозначно смертник. Совершенно непонятно, что заставило стрелка идти на подобный шаг.

— Можешь не пытаться скрывать своего нанимателя, — клыкаста оскалилась Илланта. — От меня ничего не скроется!

Стрелок обречённо опустил голову. Ведь вампирская кровь позволяет Илланте проникать в самые глубины чужого сознания.

— Приятного аппетита, он весь твой, — великодушно разрешил Аллариэль. — Держи на грани, но не выпей слишком быстро. Пусть он знает истинную цену своего поступка.

— Завтрак, обед, и ужин в одном лице, — полугномка-полувампирша алчно облизнулась.

А стрелок был в ужасе от предстоящей участи.

И лишь Аллариэлю было не до того. Эльф даже ярости не испытывал. Аллариэль страстно мечтал, чтобы его ненаглядная Раиса выжила.

Глава 13

Раиса очнулась от шевеления в животе, и неприятной саднящей боли в груди. Нащупав мягкую ткань больничной постели, Раиса обнаружила, что она жива. Девушка открыла глаза, уставилась на белый потолок. Потом Раиса попыталась встать. Но её остановила вампирша-целительница:

— Не вставай! Ты ещё слишком слаба.

Пришлось подчиниться. Раиса совершенно не хотела рисковать.

— С ребенком всё хорошо? — Она на всякий случай удостоверилась.

— Это чудо, но мы его сохранили? — Тепло улыбнулась вампирша. — У вас будет мальчик.

— Правда? — Раиса не верила своему счастью. Она и не могла определить, что хуже: потерять ребёнка, или вообще лишиться жизни. Какое счастье, что опасность миновала… пока.

И кто это таинственный стрелок? Ведь Раиса не напоганила людям и нелюдям столько, чтобы заслужить эту стрелу в грудь.

— Где мой муж? — Спросила Раиса у вампирши.

— На работе в Городно, — приветливо ответила целительница.

А откуда она знает такие подробности? Раиса даже внутренне напряглась.

— Митрополь слишком маленький город. Мы тут все друг друга знаем, — видимо, вампирша заметила перемены в выражении Раисиного лица. — Он приходил сюда каждый вечер, и ждал, когда ты очнёшься.

Душа девушки запела от счастья. Раисе было немного непривычно от осознания собственной нужности кому-то. Раиса надеялась, наконец, увидеть своего мужа. Пусть она лежала без сознания, успела соскучиться по своему обаятельному эльфу. Раиса затронула обручальное колечко на пальце.

— Сколько я лежала без сознания?

Вампирша немного помрачнела:

— Почти месяц.

Раису как обухом по голове ударило. Это же сколько она времени потеряла?! Раиса попыталась узнать у целительницы подробности, вампирша старательно избегала неприятных подробностей, а вскоре после лечебной процедуры она поспешила удалиться. Раиса так и осталась лежать на больничной постели в полном неведении.

***

Мрачная озабоченность Аллариэля порядком беспокоила коллег. Но его их волнения мало заботили. Эльфу не давало покоя подлое поведение Томазо. Чёртов аристократишка никак не мог отступиться от Раисы. Ведь эльф прекрасно видел, что Томазо безжалостно бросил девушку. И на этом аристократишка не остановился: принявшись затравливать несчастную Раису, тем самым рассекречивая старательно укрытые девушкой неприглядные подробности. А в последнее время от имени Томазо на работу к эльфу стали поступать неприятного содержания записки.

ТВОЯ ДЕВКА СПОСОБНА УНИЧТОЖИТЬ РЕПУТАЦИЮ РОДА ГАРДИЭЛЛЕ! КАК ТЫ, МЕРЗКАЯ ЭЛЬФИЙСКАЯ ТВАРЬ, ПОСМЕЛ ПРИКРЫВАТЬ ЕЁ ПОЗОР?! РАИСА УДОСТОИЛАСЬ ЧЕСТИ, НО НЕ УДОСУЖИЛАСЬ ПОЗАБОТИТЬСЯ О БЕЗОПАСНОМ СЕКСЕ. НИ ДЕВКА, НИ ЕЁ БУДУЩИЙ ВЫРОДОК НЕ ДОСТОЙНЫ ЖИЗНИ.

ДУМАЛ СКРЫТЬ СВОЮ ЖЁНУШКУ ЭЛЬФИК? ГАРДИЭЛЛЕ МОГУЩЕСТВЕННЫ, И ВЕЗДЕСУЩИ! МЫ НАЙДЁМ, И УНИЧТОЖИМ ЕЁ! И ТЫ НЕ ПОСМЕЕШЬ НАМ ПОМЕШАТЬ! ИНАЧЕ БУДЕШЬ БЕЗЖАЛОСТНО СТЁРТ В ПОРОШОК ВМЕСТЕ СО ВСЕЙ СВОЕЙ ЭЛЬФИЙСКОЙ РОДНЁЙ! НЕ СМЕЙ ПЕРЕХОДИТЬ ДОРОГУ РОДУ ГАРДИЭЛЛЕ!

Аллариэль с ненавистью смял записку, и швырнул о стену.

— Полегче! — Илланта сноровисто пригнула голову, не смотря на низкий рост. И пусть смятая бумага пролетела в метре над головой полугномки-полувампирши, она совершенно не хотела попасть под раздачу.

Не вовремя вошедший в кабинет Скверл удивленно проследил взглядом за пролетевшим комком бумаги.

— Я его сам уничтожу! — Бушевал, доведённый до белого каления подобными записками, эльф. Аллариэль буквально метался из угла в угол.

— Погоди горячиться? — Попытался привести эльфа в чувства Скверл. — Ты не сможешь ничего противопоставить Гардиэлле, выступив в открытую. Они имеют слишком большое влияние в Гардарисе.

Эльф горестно взвыл, чудом не вырвав из своей светлой шевелюры два клока волос.

— Мне вот одно интересно: а откуда аристократишка прознал про беременность Раисы? — Акцентировала внимание на упущенной из вида детали Илланта.

Эльф с размаху сел на свой рабочий стул. Несчастный предмет мебели покачнулся, и опасно заскрипел:

— Значит, у него есть маг-осведомитель.

— Если это правда, Раису могут достать в любом месте, — встревожился Скверл.

— И что нам делать?! — Вопрошал Аллариэль.

Перспектива получалась неутешительная. Нет! Аллариэль не готов лишаться только что обретённого счастья!

— Но мы можем действовать скрытно, — подкинула идею Илланта.

Мысль то хорошая. Только всё надо хорошенько обдумать.

Лишь бы Томазо не принялся вредить близким. А то этот гад ни перед чем не остановится…

***

Раиса была рада видеть Саманту. Уж очень скучно лежать в больничнойпалате, и мучительно хотелось общения. Но только подруга сильно изменилась в последнее время. Раиса заметила, что Саманта стала откровенно запуганной. Её приветливый взгляд сменился на дикий. Подруга затравленно осматривалась по сторонам.

— Что-то случилось? — Настороженно спросила Раиса.

— Нет! Просто выдался очень трудный день, — вымученно улыбнулась Саманта.

Раиса отлично видела, дела у подруги плохи. Но как ни старалась, не смогла выпытать причину её беспокойства. В душу стали закрадываться неприятные мысли. Перенесённое ранение успело наложить свой неприятный отпечаток. И без того высокая тревожность стала просто зашкаливать.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело