Выбери любимый жанр

Последняя жрица Наири (СИ) - Новикова Анастасия - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

В середине зала располагалась огромная лаборатория. Гигантские колбы с мутным зеленым раствором, в которых плавали какие-то части тел, несколько металлических столов с креплениями для рук и ног, наборы хирургических инструментов, нечто похожее на мою медкапсулу, но какую-то извращенную. По одному взгляду было ясно, что это тут не для лечения. На двух столах лежали тела молодых мужчин, оба были мертвы, а их тела просто растерзаны. Они были вскрыты от горла до паха, кожа и кости вывернуты наружу, а большинство органов отсутствовало. Я, не долго думая, накрыла их найденной тут же непрозрачной пленкой. В углу послышался хриплый вздох. Я метнулась в ту сторону и обомлела. Еще один мужчина был привязан к вертикальному столу, но его тело было все изуродовано криворуким хирургом, вставлявшем ему импланты. Кожа в рубцах была воспаленной, а на месте живота было вставлено нечто прозрачное, заполненное все той же мутной зеленой жижей. Кое-где ему прирастили металлические части тел. Значит, вот тут они и клепают своих солдат. Удивительно, как он был еще жив. Я даже представлять не хотела, какие мучения ему пришлось вынести, как издевались над ним тут. Он из последних сил приподнял голову и прохрипел:

— Убей….меня…. освободи….

Я закрыла глаза и резким быстрым движением пронзила сердце несчастного. Приоткрыв глаза, я увидела, как из его горла пошла кровь, а его единственный целый глаз посмотрел на меня с благодарностью, чтобы застыть в следующее мгновение.

Я застыла на несколько секунд, часто дыша.

— У вас наблюдаются признаки панического страха. Ввести успокоительное? — поинтересовался ровным тоном Арматис.

— Да, давай — прошептала я. Спустя несколько секунд мой пульс пришел в норму. У меня там еще дети, подумала я, не могу я себе позволить раскиснуть или в панику ударяться.

Вернувшись к клетке с детьми, я просто выломала дверь и дотронулась до первого ребенка. Мальчик приоткрыл глаза и непонимающе посмотрел на меня.

— Я предполагаю, что дети находятся под воздействием какого-то вещества — проговорил Арматис.

— Я с тобой согласна. Нужно доставить их на корабль и оказать первую помощь. А потом передать их Раксу.

— Полностью с вами согласен.

— Сделай запись всего здесь увиденного и отправь в Совет верховных рас.

— Слушаюсь.

Из правого предплечья Арматиса вылетел маленький дрон и начал облетать все помещение, сканируя голубоватым свечением. А мы в это время пытались растормошить детей что постарше. Они, словно зомби выходили из клетки и не делали никаких попыток даже пошевелиться лишний раз, словно их воля была полностью подавлена. Самых маленьких я брала на руки по двое и выносила их наружу, а тех, что постарше заставила идти за мной следом. Мне пришлось спуститься четыре раза, прежде чем все дети оказались наверху. Ари приземлился и открыл шлюз грузового отсека. Всю эту катавасию я загрузила на корабль и рассадила по местам. Пока Ари медленно приближался к храму Наири, я успела произвести осмотр большинства детей, убедившись, что они почти здоровы, просто истощены и находятся под действием какого-то транквилизатора.

Пока готовились результаты анализа их крови, я попыталась накормить детей. Ари сделал для них какой-то питательный бульон, но дети были в настолько заторможенном состоянии, что ели с превеликим трудом, очень медленно, как будто не понимая, зачем им вообще нужна еда.

Корабль «пристыковался» к той самой дыре в стене и я смогла войти внутрь храма. Люди здесь жались друг к дружке, укрывшись меховыми пледами, посреди в огромной каменной чашу был разведен костер. Ракс сразу же подошел ко мне.

— Здесь был бой?

— ДА, Ракс. Захватчики уже знают об этом месте и несколько повредили его в бою с Арматисом. Поэтому храм не самое безопасное место.

— Я видел, как твоя летающая штука зависла над храмом и накрыла нас каким-то прозрачным куполом.

— Я отправила с вами дрон-защитник, на случай, если кувва придут сюда. Он бы сдержал их на некоторое время.

— Спасибо, что позаботилась о нас.

— У меня к тебе есть важное дело Ракс. Идем со мной на мой корабль — не стала я тревожить остальных жителей. Еще не известно, как глава деревни отнесется к чужим детям.

Мы вошли в грузовой отсек, где прямо на полу как попало сидели, лежали или стояли по углам дети. У Ракса глаза стали огромными и рот открылся от увиденного.

— Откуда…?

— С базы захватчиков. Я уничтожила всех кувва там, но наткнулась на их лабораторию. Они проводили опыты над детьми. Анализ показал, что это дети из соседнего с вами поселения, которое было уничтожено. Ты сможешь забрать их и позаботиться?

— Конечно. Мы не оставим сирот — отмер наконец он — но что с ними?

— Их накачали чем-то. Сейчас мой корабль анализирует состав их крови, чтобы выявить вещество и нейтрализовать его. Я постараюсь привести их в сознание, а дальше уже придется вам ухаживать за ними.

— Я пока подготовлю все для них. Сколько их всего?

— Я вывела из лаборатории сорок четыре ребенка.

Ракс кивнул мне и направился на выход. Я за ним не пошла — в это время Ари сообщил мне, что анализ готов и он приступил к приготовлению антидота.

Еще через тридцать минут вещество было готово, а Ракс вернулся с несколькими женщинами, чтобы сразу успокоить и увести тех, кто очнется.

Начать решили с самых старших. Я аккуратно вводила им шприца-пистолета антидот, дети падали без сознания, но через пятнадцать минут открывали глаза с уже вполне осознанным взглядом. И зарождающейся истерикой. Женщины тут же подбегали к ним и обнимали, приговаривая, что теперь все будет хорошо и они дома, уводя их к своим, в храм. Через три с лишним часа мы справились с работой.

Я сообщила Раксу, что они могут возвращаться в свою деревню, теперь им ничего не угрожает, но пусть будут готовы, что скоро прибудут силы трех самых разумных рас, чтобы исследовать и зачистить окончательно следы захватчиков. Так же предупредила, чтоб никто из них не совался на пустующую базу кувва.

Сказать, что я устала — ничего не сказать. И не только физически. Больше я вымоталась морально. Если бы не успокоительный эффект нанитов, я бы уже в голос орала бы в истерике. А после увиденного в лаборатории неделю бы есть не смогла. Но вот сижу в состоянии полузомби и жую какую-то очередную дичь жареную в исполнении Ари. Кстати, надо последовать его настоятельному совету и самой в медкапсулу лечь на ночь. Восстановится мне сейчас не помешает. Я мельком пробежалась глазами по Хилусу, проверяя все полученные данные. Вдруг в углу экрана появился значок и начал неистово моргать.

— Вам входящее сообщение — сообщил Ари.

Я, недолго думая, открыла послание.

Отправителем был некий грир Леон Парис. Его корабль патрулировал окрестности и получил мой сигнал. Он запрашивал мои данные: кто я, мое звание, имя, корпус, раса и как я оказалась на Эридиусе, если туда полеты запрещены.

Я выспросила у Ари кто такой грир. Оказалось — это звание патрульных что-то вроде начинающего капитана. Скорей всего это его первый рейс в роли капитана небольшого патрульного катера с членом экипажа не более десяти человек. Обычно они патрулируют окрестности вот таких вот закрытых планет, чтобы не было нарушителей, которые бы нарушили запрет.

Я не знала, что мне написать ему в ответ. Но Ари Блу предложил сказать правду. В итоге я отправила этому Леону сообщение, не говоря о себе ничего, но приложив к нему видеоданные и собранные моими дронами, а также съемку из лаборатории кувва. А также просьбу прибыть на эту планету для оказания помощи местному населению. Ведь вторая база захватчиков была гораздо больше и помощь мне действительно не помешала бы. Я указала свои координаты, и теперь оставалось только ждать.

Часть 7

Пока я сидела и переживала о том, как меня воспримут бравые вояки, и не получится ли так, что мне придется отбиваться еще и от них, Ари сообщил, что люди племени хотят попасть на борт.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело