Выбери любимый жанр

Я разве похож на аристократа? Том 4 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

«Слишком дохера дел и слишком мало времени на это всё… Дерьмище… — произнёс про себя Арлекин, ощущая, будто его кто-то трогает. — Кому там что надо? — поднял он голову и мутным взглядом посмотрел на Ивана.»

Увидев, что Широ наконец-то хоть как-то двинулся, русский облегченно вздохнул и отпустил его плечо.

— Урок уже закончился, Широ. Хамисото-сан сказал сдавать работы. — спокойно произнёс он, хотя в его голосе чувствовались нотки лёгкого недоумения. Слишком странно его друг стал себя вести.

— А-а? — непонимающе посмотрел на него юноша, а затем повернул голову и увидел, что на него пялятся ученики, которые ещё не покинули кабинет. — Кхм… — прокашлялся он и поднялся со своего места. — Задумался.

Подойдя к учительскому столу, Арлекин положил исписанный лист в стопку к остальным и, посмотрев на сидящего и недовольного учителя, поклонился, спокойно произнося:

— Прошу прощения, Хасимото-сан. Слишком увлёкся заданием.

Увидев поклон мальчишки и услышав его извинения, хмурое лицо мужчины разгладилось, а затем он улыбнулся и ответил:

— На первый раз прощаю, Хакагурэ-кун. Надеюсь, подобного впредь не повторится.

— Конечно. — кивнул Арлекин и посмотрел на подошедшего к нему Ивана, улыбнувшись. — Пойдём жрать, Вань. А то я сейчас сдохну с голоду.

И хоть Арлекин произнёс эти слова не неся какой-либо подтекст, многие дети аристократов поморщились, в числе которых была и Фудзивара Наоми. Лишь Отомо Юрико и Иван улыбнулись, а учитель просто покачал головой.

«Этот юноша неисправим. — раздалась мысль в голове мужчины, продолжающего смотреть на улыбающегося Хакагурэ. — А может оно и к лучшему.»

***

Зайдя в столовую вместе с Иваном, Арлекин не удержался и улыбнулся. Запах вкусной еды заполнял его нос, в котором отчётливо чувствовался аромат жареной курицы. Голоса множества учеников, решивших прийти на обед, доносились до него, перемешиваясь в какофонию звуков.

— Урайбо-кун, у тебя сегодня плотный обед. — послышался мелодичный голос девушки, имя которой Арлекин не знал.

— После занятий у меня клуб и нужно быть сытым! — ответил ей мощный бас, который издал огромного вида парень, похожий на шар.

— Скоро соревнования по сумо, Урайбо-кун. Ты к ним го… — вторил другой голос, но Арлекин его уже не слышал.

Подойдя к стойке с едой, он и Иван взяли в руки подносы и стали выбирать, что скушать на обед. Глаза Арлекина разбегались от разнообразия блюд, а живот начинал нещадно урчать, исполняя песню дохлого кита. Этим утром юноша отведал лишь лёгкий завтрак, который на скорую руку сделала Аюми… Изначально, этим должна была заняться Корнелия, что она и сделала… Вот только служанка не знала, что у Корнелии с готовкой совсем всё плохо. Поэтому, Арлекину пришлось довольствоваться сделанным на скорую руку яичным омлетом, а не зажаренными до хрустящей корочки тостами. Впрочем, он отведал и их, ведь они готовились именно для него…

«Может направить Кор на курсы кулинаров? А то второй раз подобного испытания я не переживу…» — произнёс Арлекин про себя, накладывая в тарелку онигири, а затем и кусочки жареной курицы.

Собрав на своём подносе обед, которым могут наесться по меньшей мере два человека, юноша оплатил его, а затем дождался Ивана и вместе с ним направился к столику, за которым их уже ждали.

— Здарова, синеволосый, — с ухмылкой поздоровался Широ, усаживаясь рядом с Ватанабэ Мудзиро, который не смог ответить из-за набитого рта и поэтому, просто кивнул. Посмотрев на сидящего по другую сторону стола Минамото Сатору, его лицо приняло благочестивый вид, какой бывает лишь у монаха. — Минамото-сан, — кивнул он.

— Слишком переигрываете, Хакагурэ-сан. — вздохнул Сатору, отложив книгу, которую он читал до этого, совмещая с обедом.

Пожав плечами, Широ стал раскладывать еду по подносу и взял в руку палочки. Но только он хотел приступить к еде, как вдруг понял, что за их столом не хватает одной очень большой детали…

— А где наш мясной друг? — задал он вопрос, осматриваясь по сторонам.

— Тору теперь сидит там. — ответил Мудзиро, указав палочками на один из столиков, находящихся возле окон столовой.

И только Арлекин посмотрел в нужном направлении, как вдруг его глаза неверяще расширились, а затем он хрипло произнёс:

— Как так кто…

— Вот и нам интересно. — ответил Мудзиро, на что русский кивнул, а Сатору просто покачал головой.

Хигути Тору сидел словно король в окружении пятерых прелестных девушек, которые учились на 3-й ступени "Урубаяши". Лучась радостью, он держал рот открытым, позволяя старшеклассницам кормить его. Двух из них он обнимал за осиные талии, заставляя хихикать и прилипать к нему, гладя своими ладошками руки толстяка.

Подобная картина была для Арлекина словно нож в печень… Слишком неестественно невежественный Тору смотрелся в окружении этих нимф.

Увидев, что все сидящие за столом палятся туда, где сидел Тору, Минамото Сатору поправил свои очки и со вздохом заговорил:

— Род Хигути отличается особой любовью у противоположного пола. Это вроде бы их уникальность Дара.

— Хочу себе такую же. — не поворачивая головы, ответил Арлекин на слова умника, а сидящие рядом Иван и Мудзиро согласно закивали.

***

— Почему он пялится на этих куриц? — раздражённо произнесла Отомо Юрико, видя то, как Широ смотрит на пятерых старшеклассниц, окружающих их одноклассника.

— Парни, что с них взять. — пожала плечами Наоми, цепляя палочками лист салата. Сегодня весь её обед состоял из одной лишь зелени… И случилось это из-за того, что она не смогла влезть в свои любимые джинсы.

— Я тоже хочу, чтобы он на меня так смотрел… — пробормотала Юрико, а затем её глаза расширились, как только она поняла, что сказала это вслух!

Медленно повернув голову к подруге, она ожидала полный недоумения или ехидства взгляд… Но увидела лишь озорные глаза и наглую ухмылку.

— Долго же ты держала это в себе! — довольно громко выдала Ноами, а услышавшие её ученики повернули головы к их столу.

— Тише ты… — шикнула Юрико, попытавшись закрыть рот своей подруге и попутно улыбаясь смотревшим на них людям.

Освободившись от ладони девушки, Наоми хмыкнула ещё шире, а затем наклонилась к уху Юрико и заговорщическим голосом проговорила:

— Хочешь я помогу тебе с Хакагурэ?

— А-а? — в полном недоумении посмотрела на неё принцесса клана Отомо. От слов подруги она вдруг ощутила, как её щёки начинают краснеть.

— Ты такая милая, когда дело доходит до Широ. — открыто улыбалась Наоми. — Так и быть, помогу. — кивнула она, а затем прищурилась и посмотрела на сидящую неподалёку Кояма Натсуми.

Не зная, что ответить, Юрико просто кивнула и постаралась успокоиться. Слишком сильно её покрасневшие щёки выделялись на белой коже лица.

***

— Вам кто-нибудь говорил, что вы слишком узко мыслите, Хакагурэ-сан. — взял Сатору палочки в руки и приступил к обеду. — Девушкам могут нравиться деньги, мышцы и сила… Но в конечном итоге, они выбирают — ум.

Синхронно повернувшись, Мудзиро, Иван и Широ странно посмотрели на тощего члена клана Минамото, который вальяжно пытался поймать лапшу в своём супе. И если русский и синеволосый решили промолчать на подобные слова, то Арлекин лишь ухмыльнулся и, указав рукой на стол Тору, задорно ответил:

— Именно поэтому ты сидишь с нами, а не там?

Услышав слова Хакагурэ, Сатору подавился и закашлялся. Он хотел в очередной раз показать свой ум и остроту слов… Но вышло всё наоборот.

— Я-я… Жду удобного момента. — хрипло ответил Сатору, как только смог откашляться. — Возможно, вам не понять этого, но всему своё время, Хакагурэ-сан.

Важно покивав, Арлекин взял палочки в руки и принялся за еду. Мудзиро и Иван же слегка недоуменно на него посмотрели, думая, что тот ответит на сказанные слова, но юноша молчал.

Приняв капитуляцию Хакагурэ в словарной баталии, Сатору тонко улыбнулся и вновь взялся за еду… Но только его палочки коснулись лапши, плавающей в супе, как вдруг возле их стола раздался мелодичный женский голос.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело