Выбери любимый жанр

Академия Истребителей чудовищ (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

По сути это была значительных размеров башня, несколько этажей которой приходилось на подземный уровень. Но при этом корпус привлекал взгляд чем-то неуловимым. Своей древностью, качеством, а может быть и… силой.

Книги снова не соврали. Запретный корпус был пронизан силой. Не знаю, что именно служило её источником, но я кожей ощущал её в каждом кирпиче.

— Как-то неуютно здесь… — передёрнула стройными плечами Мелинда.

И я, и хранящий молчание Тео были готовы с ней согласиться.

От неуютных ощущений нас отвлекла Директор Вонг, лично встречающая прибывающих на Вечер гостей у входа.

— Добро пожаловать! — сдержанно кивнула она нам и отвернулась, переключив внимание на других гостей.

Я же во все глаза рассматривал Зал приёмов.

Огромный, с высоченными потолками, он был намного больше и величественнее любого другого зала Академии. С потолка свисали мощные люстры, стены украшали гобелены и огромные картины, изображавшие славные события прошлого и знаменитых Истребителей, а полы были устланы мягкими коврами.

У стен стояли огромные стеллажи, освещаемые ярко горящими свечами. На каждом стеллаже в длинный ряд были начертаны имена. Наверное, это были имена погибших Истребителей. Так Вонг и остальные отдавали им честь…

Выглядело это по-настоящему роскошно. Академия и лично Директор Вонг как организатор Вечера сумели удивить.

Но в целом Вечер павших был похож на любую другую статусную вечеринку. В том числе и земную. Играла лёгкая музыка, у стен стояли столики с закусками, а по залу курсировали нарядно одетые люди с бокалами вина в руках, перебрасывающиеся с другими ленивыми фразами.

От вечеринки Истребителей я имел право ожидать чего-то большего…

По-настоящему интересными были только гости Вечера. Часть из них составляли студенты третьего курса и преподаватели, но было множество и новых незнакомых лиц. И, судя по дорогим одеждам и сверкающим на пальцах печаткам, добрая их часть была аристократами. Причём некоторые носили чёрные печатки.

Аристократы первого Уровня! Почётные гости на любой вечеринке. Хотя меня не должно удивлять их присутствие. Всё-таки многие сильные мира пытаются держаться поближе к Истребителям. Пусть официально нас и учат, что Истребители чужды политике, я не удивлюсь, если в случае реального конфликта всё будет совсем не так просто…

— Эй, братец, как дела?! — раздался совсем рядом знакомый голос.

Я не поверил собственным ушам. Повернувшись, я буквально уткнулся в стоящего рядом Коди.

Выглядел он необычно. Аккуратно причёсанный, в белом смокинге, весь такой правильный приличный мальчик. Огромный контраст с его обычным образом!

Рядом с ним стояли и другие мои однокурсники. Джейме Гранц, Виго Горм, Юджин Винг, Юго Грамс. Все такие же прилизанные, как и Коди, в белых смокингах. Прямо парни из высшего света, а не суровые Истребители!

— Вы что здесь делаете?!

— Братец, так мы здесь официанты! Ты что, не видишь?! — улыбнулся Коди, и я заметил в их руках подносы с напитками. — Вонг предложила нам поработать, ну мы и согласились! Не упускать же шанс побывать на Вечере павших! Да, парни?!

Парни закивали. Безучастным остался только Джейме Гранц. Выглядел он мрачно. Уверен, что он хотел побывать на Вечере, но совсем не в статусе официанта. Наверняка где-то среди приглашённых ходит его отец. Но вот только оформить приглашение для сына он не соизволил…

— Ну всё, братец, нам пора! — быстро произнёс Коди, поймав суровый взгляд Вонг, и все вместе они растворились в толпе.

Да уж, неожиданная встреча! И, наверное, не последняя на сегодня.

— А вот и он, знаменитый Лерой Форс! Наслышан и рад возможности наконец-то увидеть во плоти!

Совсем рядом прозвучал приятный бас, и я повернулся к его владельцу.

Им оказался мужчина за пятьдесят, один из самых высоких людей в Зале, бритый налысо, с густой бородой и улыбающимися глазами. Широченные плечи, ноги как два столба, руки, способные сделать честь профессиональному культуристу, — это был самый большой человек, которого мне доводилось видеть в жизни!

Впрочем, впечатление портил огромных размеров пивной живот, но и он только подчёркивал его и без того не маленькие размеры. Настоящий медведь в человеческой одежде. К слову, добротной одежде, но простой и без изысков. Печатки аристократа у него тоже не было.

— Простите, мы знакомы? — спросил я его.

— Лишь заочно! — хохотнул он в ответ. — Моя дочь во время своего пребывания дома все уши мне прожужжала о замечательном молодом человеке с красной головой, спасшем ей жизнь. Так что да, мне кажется, что я многое о вас знаю!

Дочь? Спас жизнь? Это он обо мне вообще?! Наверняка с кем-то путает!

Тут в моей голове шевельнулась догадка.

Я повернулся к Мелинде. Она была красной, как свекла, и едва сдерживала злость.

— Что ты здесь делаешь?! — прошипела она мужчине. — Ты же говорил, что не придёшь! И ещё один, без охраны, одет, словно бродяга! Ни мантии, ни короны, ни скипетра! Ты порочишь нашу семью!

— Решил сделать сюрприз своей замечательной дочке! — ухмыльнулся мужчина в ответ. — А моё мнение об охране и одежде ты знаешь. Постоять за себя я могу и сам, а расфуфыренных нарядов я никогда не любил!

Вот теперь всё окончательно сложилось!

Передо мной был отец Мелинды. И по совместительству король могучей Сивилии.

Словно услышав мои мысли, он протянул мне свою огромную волосатую лапу.

— Филипп Лендгрей Первый, — пробасил он, улыбаясь. — Скромный монарх и любящий отец.

— Лерой Форс, — представился я, изо всех сил пытаясь сохранять бесстрастное выражение лица. Сделать это было довольно сложно — рукопожатие у него было железное, и я буквально слышал треск своих костей.

— Хотел лично поблагодарить за спасение дочки! — снова громыхнул он и наконец-то отпустил мою руку. — Без тебя эти мерзкие предатели растерзали бы её в клочья! Даже Тео не сумел бы помочь!

На этих словах Тео молча упал перед королём Филиппом на колени. В этот момент он напоминал мне провинившегося щенка, а не сдержанного могучего воина.

Король знаком велел Тео подняться, и тот встал, не спуская с него обожающего взгляда. Но сам Филипп на него даже не смотрел.

— Вы уже нашли тех, кто совершил это нападение? — спросил я Филиппа.

— Нет! Все силы моей разведки брошены на это, но, молнии сожги мою бороду, в этом деле куда больше загадок, чем я даже могу представить! — раскатисто произнёс король.

Но раскрыть свою мысль он не успел, потому что в зале появился Ингвар и целеустремлённо, припадая на раненую ногу, направился ко мне.

При этом праздничным костюмом Ингвар решил себя не утруждать. Он был одет в свой привычный лоскутный меховой плащ и потрёпанный чёрный костюм. Разве только волосы пригладил лучше обычного.

— Ааа, Филипп! — произнёс он, отвешивая королю шутливый поклон. — Зная твою любовь к Истребителям, не ожидал тебя здесь увидеть!

— А я не ожидал увидеть здесь тебя, Вестник! — сверкнув глазами, ответил король. — Я думал, что ты по-прежнему бродишь по Лесу, охотишься на своих фантомов…

Между этими двумя чувствовалось такое напряжение, что его можно было резать. У них очевидно была долгая история. И негативное мнение друг о друге.

Ингвара нисколько не смущал тот факт, что он грубил в лицо главе могущественного государства. На статус Филиппа ему, кажется, вообще было глубоко наплевать.

— Охоту я пока забросил, — иронично улыбаясь, произнёс Ингвар. — Я теперь Наставник этого чудного красноголового недоумка. Который по собственной глупости привлёк внимание вашего августейшего семейства… Кстати, недоумок, ничего не бери из рук его Величества! Иначе были уже у нас случаи…

В глазах короля мелькнул нехороший огонёк. Опасный и кровожадный. Мне даже показалось, что он готовится ударить Ингвара. А что, вполне ожидаемый ход. Я его полностью поддерживаю! У самого руки чешутся начистить одноглазому физиономию…

Но разойтись он не успел.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело