Выбери любимый жанр

Наследник Ранхара (СИ) - Буланова Юлия - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Мая никто не травил. Этот недотепа, правда, на змею наткнулся. Самой интересно, где он ее нашел. Но я ему в этом не способствовала. А сон… ну, кинула я на тебя ментальную вуаль. Она гарантировала тебе один кошмар за ночь. Проснуться ты должен был в холодном поту. Но это было совершенно безопасно. Я тебя защитой окутала на всякий случай. И даже если бы ты во сне колдовать начал, магия бы рассеялась, не причинив ни тебе, ни нам никакого вреда. Что там тебе снилось, я не знаю. Все вопросы к твоему собственному подсознанию.

— Но зачем?

— Тут скорее, почему. Я разозлилась на то, что ты не одернул своего темного друга, хотя я и намекнула, что это сделать необходимо.

— Я не одернул Руа?

— Да.

— Но что такого он делал, чтобы я должен был его останавливать?

— Он рассказывал, как весело провел время с одной… леди.

— А… — я покачал головой и переглянулся с Натаном. Тот лишь пожал плечами. Даже Дани, по-моему, с удивлением посмотрел на девушку. Что уж говорить об остальных…

— А почему и на каком основании я должен был его останавливать?

— Да брось Эндрю, — махнул рукой Натан и улыбнулся. — Не ищи в женских поступках логики. Демоницы в этом недалеко от эльфиек ушли….

Эрна совсем стушевалась особенно увидев, как на нее укоризненно смотрит Дани.

— Возможно, я была не права, извини, — наконец выдавила она, не глядя на меня. — Если сильно напугала, то мне жаль. Я просто разозлилась.

— Да чего уж там, — хмыкнул я. — Ты скажи, вот чего на меня эту свою вуаль кидала, а не на Руалина? Это же он рассказывал, а не я.

— Я и на него кинула, но потом убрала. Жалко его стало. Он ведь историю эту так переврал, что она за выдумку бы сошла.

— Да?

— Ну… то есть вроде он и не солгал. Данное… происшествие действительно имело место. Но вот умолчал о том, у Лилии, Лидии, или как там звали ту леди, было лицо той, которую он не можешь забыть вот уже двадцать лет. И голос был похож. И манеры. Но это была не она. Ему было больно видеть, как рассыпается в прах его надежды. Поэтому он обозлился и перестал верить в то, что те, кого мы действительно любим, никогда не покидают нас насовсем. Хотя нужно просто подождать, и ты снова встретишь того, тебе так тебе дорог.

— В следующей жизни? — раздраженно поинтересовался Натан.

— Может в следующей. А может и в этой. Кто знает?

Я почувствовал себя немного неуютно. Не люблю, когда мне становятся известны сокровенные тайны посторонних. Кажется, что я без спросу в душу залез и хорошо там потоптался. А это мне чести не делает. Да и обсуждать личную трагедию друга в его отсутствии — не самый достойный поступок. Поэтому я попытался сменить тему:

— Дани, может он слишком много снотворного выпил?

— Нет, — уверенно отозвался малыш. — Я ему совсем чуть-чуть дал. Он, наверное, просто устал сильно. Вот его и вырубило. Ладно, сейчас он у меня сам подскочит. Серебристая росянка его быстро в чувства приведет.

— Как этот сорняк ему поможет? — удивился Натан. — Росянка же совершенно бесполезна.

— Зато семена ее, если их правильно собрать имеют весьма специфический запах. Действует лучше любых нюхательных солей. Проверено на наших фрейлинах. Когда я у Таля гостил последний раз, придворные леди завели моду чуть что в обмороки падать. Думали, что я над ними хлопотать начну, да руки заламывать, умоляя прийти в себя. Наивные. Кстати, Алери для лечения придворных симулянток при себе теперь всегда такой флакончик носит. Прости, Май, но ты не оставил мне выбора.

— Бездна! — завопил юный Владыка, отпихиваясь от приставленного к его носу флакончика. — Что это? Дани, ты совсем озверел? Ты зачем мне эту гадость в лицо сунул?

— Чтобы разбудить.

— Я тебя убью! — взревел Майрин, подскакивая на ноги. — Нормально разбудить не мог, Бездна тебя побери?

— Да вот… не получалось. Пришлось идти на крайние меры.

И тут взгляд мальчишки остановился на улыбающейся Эрналин. Он зажмурился. Потряс головой. Открыл глаза. Снова зажмурился. Как мне кажется, ему очень не понравилось увиденное и Май до последнего решил своим глазам не верить.

— Скажите, что мне показалось, — взмолился он.

— Не показалось, — радостно сообщила девушка.

— Кстати, — с воодушевлением возвестил Данирис. — Эрналин теперь с нами.

— Надолго?

— Навсегда!

— Но она же демоница! — Май возмущенно воззрился на приятеля. — Как же она может быть с нами?

— Мы обручены. А еще принесли друг другу клятвы веры и единения жизни.

— И она тебе?

— Да.

— И ты ей?

— Май, ты со сна соображаешь плохо? Я же сказал «друг другу».

— Вот же Бездна! Ты понимаешь, во что вляпался?

— Ты так трогательно радуешься за меня, — саркастично бросил Дани.

— Да было б чему радоваться, я бы порадовался. А так…расстройство одно. Ты же теперь с ней на всю жизнь связан. И лишь одно внушает некоторый оптимизм. Не надо беспокоиться, что она тебя на свидания к предкам отправит. Еще бы и нам в этом вопросе не помогала, так вообще замечательно выйдет.

— Вот теперь, — протянула девушка ни к кому, собственно не обращаясь. — Я понимаю леди Сиэн и ее категорическое нежелание выходить за него. Дурак в мужьях это само по себе испытание. А вдруг еще и дети умом в отца пойдут? Я бы тоже от такого женишка на край света сбежала.

Майрин вспыхнул от возмущения и набрал побольше воздуха в легкие, видимо решив это самое возмущение облечь в словесный поток. Но я не дал. Поссориться детки смогут и потом. На свежем воздухе. Ну, или тогда, когда мы будем точно знать, что в ближайшее время нам отсюда не выбраться.

— Эрна, ты хотела попробовать открыть портал, — пришлось напомнить ей недавнюю инициативу.

— Конечно. Сильно на это не рассчитывайте. Сил у меня почти не осталось. Но если получится, быстро прыгайте в воронку портала. Удерживать ее долго у меня вряд ли выйдет.

Девушка торопливо подошла к ближайшей стене и прижалась к ней ладонями. Потом сделала глубокий вдох и быстро зашептала что-то на языке теней. Но я был слишком далеко. Нет, кое-какие слова разобрать удалось, но общий смысл сказанного от меня ускользал. Стена в том месте, где она ее касалась, вспыхнула багровым светом. В следующее мгновение Эрналин отшатнулась и начала оседать на пол. Но Дани успел подхватить ее на руки.

— Не получилось, — в ее голосе звучала горькая насмешка. — Я сейчас телепорт даже открыть не могу, не то, что удержать.

— Тогда нам остается только ждать, — спокойно отозвался малыш. — Пока до нас доберется Наставник. Ну, или пока ты не восстановишь силы. А раз так, то давайте спать? Я устал безумно. Вы, ведь тоже.

Спорить никто не стал. Ведь Данирис действительно был прав. Мы все ужасно вымотались за эти дни. И раз уж у нас появилась возможность отдохнуть, нужно ей воспользоваться. Все равно ничего другого мы сделать сейчас не можем.

Глава 22

Но поспать нам не дали. Только я окунулся в мир грез, меня оттуда безжалостно выдернули.

— Эндрю, пора вставать, — позвал меня Натан.

— Ну, что опять? — простонал я, поднимаясь на ноги. — Пожар? Потоп? Или демонические сущности пожаловали?

— Дед твой. Но подмечено довольно точно. Что-то от демонической сущности в нем, определенно, есть.

— Андреас не может к нам пробиться, — сказал Дани, деловито ощупывая самую дальнюю из стен. — Ему надо помочь.

— Не смотри на меня, — тут же отозвалась девушка. — Напоминаю. Я совершенно без сил. Благодаря твоей дури, между прочим. Не то, что амулет-накопитель, плащ схватить не успела.

— Почему? — удивился Майрин.

— А потому, что времени у меня было очень много. Целых три удара сердца.

Юный Владыка хотел было еще что-то спросить, но его прервал громкий скрежет. По той стене, которую так старательно ощупывал Данирис, пробежала зигзагообразная трещина. Только была она какой-то удивительно симметричной, будто бы это и не разлом вовсе, а хитро спрятанная дверь. Но через мгновение я понял, что это дверь и есть. Створки ее медленно разъезжались в стороны. И спустя всего пару минут в нашу темницу ввалился Андреас в запыленном плаще. Он был невероятно бледен, и казалось, со времени нашей последней встречи постарел на добрую сотню лет. Мы встретили его радостными возгласами, но не думаю, что дед нас услышал. Его взгляд, упал на смущенно улыбающегося Дани.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело