Выбери любимый жанр

Да что вы знаете о настоящих принцессах? (СИ) - Романюк Светлана - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

Меж тем, восстановив сбившееся было дыхание, мистер Хагер продолжил доклад.

Полтора десятка лет назад, а может и еще раньше, под патронажем ританской короны была организована служба новых научно-технических и техно-магических разработок. Чуть больше года назад эту службу передали в подчинение лорду-наблюдателю, но не в этом суть. Именно эта служба занималась разработкой новых алгоритмов в расчёте иллюзий. Именно там были разработаны не просто динамические иллюзии, а адаптационно-динамические. Не принято афишировать, но во многом благодаря амулетам адаптационно-динамических иллюзий, их превосходным маскировочным свойствам союзниками была выиграна решающая битва в Великой Континентальной войне. Очевидно, что этот тип амулетов не относится к широко известным и легкодоступным. Более того, все сведения о них засекречены, а все имеющиеся экземпляры учтены и являются собственностью короны.

Тем не менее дорожные мошенники в своей деятельности использовали некую разновидность амулетов с адаптационно-динамическими иллюзиями.

Кроме того, все десять человек, перечисленные принцессой после недавнего покушения, абсолютно точно работают на уже упомянутую службу новых научно-технических и техно-магических разработок.

Также существует вероятность того, что переписка с её высочеством велась по поводу алгоритма расчета именно этих иллюзий. Мистеру Хагеру сложно судить без дополнительной информации, получить которую он сейчас не в силах, но судя по датам, указанным её высочеством, такое вполне возможно.

Лорд Палмсбери слушал мистера Хагера, а взгляд его скользил по лицам собравшихся, отмечал при этом крайне изнуренный вид мистера Старка, ехидный прищур маркизы, вертикальную складочку меж бровей принцессы и тревогу в её глазах. Последним, кто удостоился внимания посла, оказался мистер Хиллер.

Доктор сидел откинувшись на спинку стула, руки его были сцеплены в замок на круглом животике, а взгляд упирался в столешницу. На губах мистера Хиллера застыла кривоватая усмешка. Лорд Палмсбери вглядывался в лицо замершего мужчины и чувствовал, как от нехороших предчувствий начинает противно посасывать под ложечкой.

Мистер Хагер продолжал заливаться соловьем:

— Можно смело предположить, что некто, вхожий в тесную группу разработчиков, переписывающихся с принцессой, в череде прочих вопросов отправлял ей и несколько дополнительных. Ответы на которые позволили рассчитать амулеты для аферы!

— Или, что вероятнее, — впервые за вечер заговорил мистер Старк, — работы над маскировочными амулетами велись по нескольким параллельным направлениям. Какие-то варианты были отсеяны. Один из этих отброшенных вариантов и попал к мошенникам.

Мистер Хагер с неприязнью покосился на коллегу, потер пятерней подбородок и продолжил:

— Собственно, это не столь уж важно! Важно, что кто-то из специалистов передал расчеты на сторону! При этом он был в курсе, что принцесса имеет отношение к разработке. Я вот в курсе не был. Мистер Старк — не был. Вы, ваше высочество, об этом не догадывались. А он знал!

Во время своей речи мистер Хагер поочередно тыкал толстым, похожим на колбаску, пальцем себе в грудь, мистеру Старку в лоб, в сторону сидящей напротив принцессы и в конце-концов замер, указав на мистера Хиллера.

Доктор мрачно хохотнул:

— Спасибо за столь лестную оценку моих провидческих качеств!

— Не ерничайте! — громыхнул секретарь. — Вам это не поможет! Вам уже ничто не поможет. Вы попались, мистер Ирреспоси!

Принцесса сдавленно охнула и прикрыла рот ладонью. Взгляд её полный ужаса и неверия, метался от секретаря к доктору и обратно.

— Что привело вас, к столь смелому предположению? — вальяжно полюбопытствовал доктор, ещё сильнее кривя губы в усмешке.

Мистер Хагер надулся и побагровел.

— Мои аналитические способности, обширный жизненный и профессиональный опыт, а также тот факт, что согласно информации, имеющейся в личном деле, — слова секретарь буквально цедил сквозь зубы: — настоящий мистер Хиллер с предубеждением относится к магическому сну и полной магической анестезии, даже в чрезвычайно сложных случаях предпочитая местное и частичное обезболивание. Он до последнего старается оставить пациенту ясное сознание!

— Всегда считал, что в этом вопросе он проявляет упрямство, достойное осла, — задумчиво покивал доктор.

— Что вы сделали с настоящим мистером Хиллером, убийца? — прорычал секретарь.

К ехидному прищуру глаз маркизы добавился её брезгливо сморщенный нос. А лорд Палмсбери попытался примерить новое имя на старого попутчика.

— Не стоит тратить на меня столь громкий эпитет, — вздохнул, как только что вскрылось, мистер не Хиллер. — Я никого не убивал. И даже не собирался этого делать.

На последних словах доктор бросил быстрый взгляд в сторону принцессы. Гердта свела брови и отвернулась лицом к окну. Сделала несколько вздохов.

— Не упорствуйте! Это уже бессмысленно! — продолжал брызгать слюной мистер Хагер.

Доктор поморщился, попросил дозволения и, дождавшись его, под бдительным присмотром секретарей достал из саквояжа белые салфетки. Тщательно, с небывалым энтузиазмом, если не сказать с остервенением, потер лицо, оставляя на белой ткани пятна грима. Аккуратно вытолкнул языком какие-то комки из-за щек и с извиняющейся улыбкой завернул их в заляпанную косметикой тряпицу.

За столом сидел не сказать что совсем другой человек, — иная осанка, чуть другая мимика — но и обращаться к нему «мистер Хиллер» больше не хотелось. Светлая кожа, рыжеватые брови, ресницы и несколько конопушек на переносице мистера Ирреспоси выдавали, что он вовсе не брюнет и даже не шатен.

— Вот, теперь можно и поговорить, — со счастливым вздохом сообщил он и, посмотрев на закипающего секретаря, добавил: — С настоящим мистером Хиллером всё вполне благополучно. Живет под моим именем в небольшом домике на берегу моря. Наслаждается внеочередным отпуском, выигранным в карты. А я, соответственно, здесь — отрабатываю проигрыш.

— Вы предлагаете нам поверить в эту чушь? — взревел мистер Хагер.

— Я вообще предпочитаю не затрагивать вопросов веры, — пожал плечами мистер Ирреспоси.

Мистер Хагер потемнел лицом ещё больше, хотя и без того радовал окружающих насыщенными свекольными оттенками.

— Вы! Как вы смеете?! — прохрипел он. — Паяц!

— В чем именно вы меня обвиняете? В убийстве? — устало поинтересовался доктор. — Или в том, что с самого начала изображал другого человека? Так скажу по секрету, вам крупно повезло, что вместо недалекого осла вы получили в команду прекрасного профессионала.

— Да, мой мальчик, от скромности вы не умрете, — задумчиво протянула маркиза.

— От неё никто не умирает, — успокоил её доктор. — Случается, что страдают, да и то только в том случае, если скромности переизбыток и она заполнила собою то пространство в теле, что было отведено создателем под разум.

Маркиза задумалась, а лорд Палмсбери, уже нешуточно опасаясь за здоровье мистера Хагера, произнес:

— Но как можно подозревать доктора, какую бы фамилию он ни носил, в покушениях на убийство принцессы? Он вместе с нами находился в карете, мчавшейся в пропасть, и не выходил из гостиной во время выступления менестреля. Ни до, ни после…

Все в ожидании посмотрели на мистера Хагера. Тот сделал несколько шумных вдохов, потер лицо ладонью и, несколько успокоившись, заговорил:

— То, что мистер Ирреспоси был в карете без сознания, мы знаем лишь с ваших слов. Вы не маг и не медик. Вас вполне могли ввести в заблуждение. Вероятно, доктор планировал выбраться из кареты, но вы пришли в себя раньше ожидаемого срока. Что касается последнего покушения, то помнится, вы сами в одну из прошлых встреч говорили, что сообщников еще никто не отменял. Страж, который дежурил в тот день в парке, арестован не просто так!

— Господи! Вы не можете действительно верить в этот бред! — воскликнул мистер Ирреспоси. — Неужели же я, имея в своем распоряжении все достижения современной медицины, не смог бы убить её высочество быстро, легко и незаметно, задайся я такой целью!

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело