Выбери любимый жанр

Сага об орке. Выбор сделан (СИ) - Чиркунов Игорь - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— Да… вроде того, — неопределенно пробурчал я.

— Но только на мой вкус — тощевата, — подмигнул Хьярти.

И этот туда же!

— Слушай, ты же еще придешь, за рыбой?

— Не знаю, — пожал плечами работник Ингвара, — как пойдет. А что?

— Да я подумал, может в следующий раз прихватишь с собой пару бревнышек под лучные заготовки?

— А что так? Эти испортили? Или не подошли?

— Да понимаешь, слишком тугую дугу сделал, треснула она, вдоль. Вот и хотел поэкспериментировать с разными толщинами и длинами.

— Расслоилась говоришь? — хмыкнул Хьярти, — а вы дерево не вывариваете?

— В смысле? Как? Зачем?

— Как зачем? Ты же знаешь, что дерево содержит сок?

— Да кто ж этого не знает! Но ведь вы же продаете сушеное?

— И что? Сок никуда не девается. А когда высыхает, то в мелкие кристаллики может превращаться, они-то и рвут древесину под нагрузкой. Думаешь, как мы лыжи делаем?

— Ну… греете наверно? Над огнем или над паром…

— Так тоже можно, — согласился работник, — большинство так и делает. Только Ингвар предпочитает дерево варить, выдерживать в горячей воде. А потом его можно уже к заготовке примотать, оно форму и примет. Заодно после выварки оно меньше трескается.

— Слушай, а можешь тогда…

Договорить я не успел. Ибо в этот момент поднялся наверх холма, туда, где располагалась моя землянка. И первое, что бросилось в глаза — распахнутый люк в ледник… Сердце заныло тревогой.

— Ого! А у тебя тут много народу бывает, — заметил поднявшийся за мной Хьярти, и показал на многочисленные следы вокруг землянки.

Я не ответил. Спрыгнул с лыж, прошел мимо ледника. Бл*ть! Даже не удивился пустоте внутри. Аккуратно подошел к спуску в землянку… Взгляд выцепил какую-то тряпку на ступеньках. Это же моя рубаха! Заглянул вниз… Внизу — темный зев провала, на месте двери какие-то обломки.

— Топором рубили, — негромко заметил Хьярти, тихо вставший рядом, уже с топором в одной руке и щитом в другой. Враз посерьезнев, взглянул на меня, — Готов?

Только тогда я потянул из-за спины копье…

Глава 21

Конечно, никого на пастбище мы не застали. Осмотрев следы, Хьярти заключил, что незваные гости были еще с утра. Он пробежался немного по следам, но вернувшись только мотнул головой, поджав губы.

— Поземка, — пояснил, — к тому же днем снег шел… И то, что следы к горам идут совсем не значит, что они туда пошли.

— Они?

— Скорее всего было двое… Много взяли?

Я несколько секунд молчал, потом тяжело вздохнул:

— Все.

Я лишился всей выловленной рыбы, как мороженой, так и той, которую успел закоптить. Унесли всю крупу, масло и сыр. Из одежды у меня осталось только то, что на мне, плюс одна пара штаны-рубаха, что остались стираться у Келды. Блин, сволочи даже Фродин маленький щит украли. И всю соль! И какие были инструменты — все унесли.

Мне осталась одна оброненная рубаха, да запас торфа…

А еще мне нечем было расплачиваться с Ингваром! Твою ж мать!!!

— Хьярти…

— Кстати, Асгейр ты же не собираешься оставаться ночевать здесь? — Хьярти пошатал остатки двери.

— Хьярти, мне нечего тебе отдать за дерево… и за волокуши…

Мужик странно посмотрел на меня.

— Представляешь, я это понял, — сыронизировал он.

— Блин, что делать?

— На твоем бы месте, я вернулся к Гунару, все ему рассказал. Хотя по-хорошему, тебе надо к Йоргену…

Черт, только этого мне не хватало!

— … Но туда далеко, в это время лучше ночью не путешествовать. Так что ты как знаешь, а я возвращаюсь к Гунару.

— Хьярти, но как же быть с рыбой? Я же обещал! Я же слово дал!

— Да не переживай ты так, — успокоил работник Ингвара, — я ж вижу, что не ты это подстроил. А пока ты живой, и с рыбалкой не завязываешь, — он подмигнул, — есть шанс должок с тебя получить.

— Хьярти, я конечно же все верну! В первую очередь буду для вас ловить… — новый холодок пробежался в груди, я вдруг подумал об оборудовании, оставшемся на побережье, — Черт!

Вскочил.

— Ты куда собрался? — укоризненно взглянул на меня мужик.

— Понимаешь, если они меня здесь обнесли, то могли и там все забрать! А там сети! Захапы…

— Погоди, — рассудительно проговорил Хьярти, — в любом случае, одному тебе туда сейчас ходить не резон. Да и вряд ли воры сразу и здесь, и там тебя обчистили. Наткнулись на землянку, увидели что никого и заперто — значит есть чем поживиться. Дверь разрубили, рыбу нашли, ну и остальное вытащили. Но туда-то им зачем?

От его слов я немного успокоился. И правда, чего я завелся?

— Пошли назад, здесь сейчас нечего делать. Или ты думаешь воры вернуться, — он указал подбородком, — за забытой рубахой?

* * *

— Давненько здесь такого не помню, — задумчиво пробасил Колль, почесывая подбородок, — наверно со времен, когда поймали шайку Оро Безумного. Зим десять наверно назад, не помнишь, Гунар.

— Двенадцать, — мрачно поправил хозяин одаля.

— Ну хоть будет чем заняться, — чуть не потирая ладошки встрял в разговор Хельми, — предлагаю с утра и отправиться на поиски.

— Подожди, — охладил его пыл старший брат, — когда Оро прижали, они тогда двоих наших положили. Кстати, Ингвару бок сам Оро здорово пропорол, чуть ли не до лета отлеживался. Так что надо народ собирать.

— Так Хьярти говорит, что их двое всего?

— Этих может и двое… — пожал плечами Колль, — а сколько их всего, кто знает?

— Это черные? — подал голос я.

— Да не, ну какие черные? — скривился Гунар, — Черные на море да на побережье, а это явно местные шалят.

Мы еще долго сидели за столом, кто-то фонтанировал идеями, как Хельми, кто-то мрачно разбивал эти идеи в пух и прах как Гунар, кто-то вообще все время промолчал, как Стейн. Уговорив пару кувшинов медовухи наконец потянулись спать.

Ночью ко мне опять пришла Гретта, несмотря на мое, мягко говоря, не дееспособное состояние — под влияние пережитого накидался медовухой я знатно, ели до кровати добрался. Так и проспали с ней всю ночь — просто обнявшись, прижавшись друг к другу.

Утром Хельми как ни в чем не бывало вытащил на пробежку с зарядкой. Так плохо, мне наверно никогда не было!

Дальнейшую диспозицию задал Гунар.

— Хьярти, по пути заскочи к Йоргену. Все-таки это его хозяйство ограбили, он должен знать.

Тот кивнул.

— Хельми и Колль пойдут с Асгейром до пастбища, и все там еще раз осмотрят. Пройдитесь по следам, но на рожон не лезьте. Если что заметите или найдете — Колль остается следить, а ты, Хельми бегом сюда. Понял брат? И без геройства, а то я тебя знаю.

Хельми сдержано кивнул.

— Ну а мы со Стейном оповестим соседей. Кстати, — Гунар посмотрел на меня, — Колль, Хельми, заодно проводите Асгейра до промысла.

— Не-не-не, — яростно запротестовал я, — что я, ребенок что ли? Пусть не отвлекаются.

Вот еще! Буду я раскрывать свой фьорд. Не-е-ет, ни в коем случае.

* * *

Во фьорд я вернулся с волокушами. Хьярти заверил, что претензий ко мне нет, оставил волокуши, отшутившись что не нанимался их туда-сюда таскать, и отправился в обратный путь. Келда дала с собой немного одежды, крупы и мяса.

Ингин подгон было реально жаль — мороз продолжал крепчать, и хоть в процессе тренировок или работы я не мерз, но во время отдыха было здорово накинуть сверху безрукавку, влезть в штаны, и чувствовать себя почти человеком.

За первый день протянул мостки еще на метр, слишком много времени ушло на укрепление свай на дне. Ни как они не хотели заглубляться в галечное дно. Я бы, конечно, мог соорудить что-то вроде здоровенной кувалды, и стоя на готовом настиле поработать копром-сваезабивщиком. Но нарубленные для свай деревья были тонкие, и представляли из себя такие кривулины, что от идеи я отказался. В итоге пришлось много нырять, расковыривая руками гальку, устанавливать сваю, и засыпать обратно. Мостки получались очень шаткими, правда оставалась надежда на две последние пары свай — там донный грунт становился почти песчаным, может и получится хорошенько заглубиться. В конце концов деревья на концевые сваи я срубил в полтора своих роста, да еще планировал укрепить их ивовыми палками.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело