Выбери любимый жанр

Жребий некроманта 2 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Тем временем княжна негромко произнесла, стоя рядом со мной:

— А вы, Иван, стремительно меняетесь в лучшую сторону. Повадки, этикет. Скоро будете большим аристократом, чем я.

И она приглушённо рассмеялась, показывая, что пошутила. Дескать, хрен ты меня хоть в чём-то обскачешь.

Я дёрнул краем рта, показывая, что оценил шутку. Между нами за последнюю пару месяцев сложились довольно любопытные отношения. Мы словно во всём соревновались: в учёбе, юморе и прочих делах. И ещё у нас появилось что-то вроде доверия. Но я всё равно держал в секрете то, что львиную долю моего свободного времени отнимают частные занятия с разными столичными учителями. Я посещал преподавателей по этикету, танцам, стрельбе, фехтованию и ещё учился скакать на лошади. Откуда деньги, спросите вы? Скоро узнаете.

Пока же я кисло посмотрел на раскрасневшуюся от лёгкого мороза девушку и проговорил:

— Может, вам вернуться в зал? Замёрзнете.

— Ого, вы за меня переживаете? Право слово, я тронута, — иронично проронила княжна и улыбнулась. — Или вы боитесь, что некая баронесса увидит нас вместе? Она же тут, на балу. Я уже лицезрела её возле тарелки с закусками. По-моему, она совсем не боится испортить фигуру. Я бы и за неделю столько не умяла, сколько она всего за пару минут.

— Ваша светлость, прекратите высмеивать баронессу, — нахмурился я и быстро добавил: — И ваши прозрачные навеки на какую-то связь между мной и Марией Штокбраун — абсурд. Я лично вам уже в сотый раз заявляю, что она всего лишь пару раз помогала мне в зале для занятий магией.

И я выдал чистую истину. Магичка действительно была со мной в зале считанное количество раз. Но по академии всё равно поползи слухи. И мы решили прекратить занятия. Но без магических тренировок я не остался. Пошёл к декану и выклянчил у него разрешение в гордом одиночестве баловаться с заклятиями.

Так что эта история даже сыграла мне на руку. Раньше я не мог полностью потратить свой резерв, потому что таил его истинный размер от Марии. А оставшись один — уже через час едва живой выползал из зала. Вот только жаль, что слух о моей связи с баронессой до сих пор бродил по академии. И княжна, кстати, уже не в первый раз использует его против меня.

Корсакова меж тем ничуть не обиделась на мою довольно резкую реплику. Наоборот, она приблизилась ко мне и заговорщицки произнесла коралловыми губами:

— А вы уже слышали ещё один слушок, который ходит о вас? Совсем свежий. Буквально с пылу с жара.

— Что опять? — мрачно буркнул я, косясь на её грудь, стиснутую корсажем. На ней от холода уже появились мурашки.

— После того, как вы с братьями имели честь побывать у Императора, вас считают бастардом чуть ли не самой великой княжны Екатерины…

— … Это которая супруга Михаила Романова — двоюродного брата государя? — припомнил я, непроизвольно облизав губы.

— Именно. Она ведь из рода Белозёровых. А они известны своими некромантами. И ещё лет двадцать назад Михаил и Екатерина Романовы путешествовали целый год по заморским странам… — многозначительно недоговорила княжна и снизу вверх посмотрела на меня своими огромными ехидными глазами, обрамленными густыми ресницами.

— Я так полагаю, что в том путешествии она-то и зачала меня от какого-то иностранца? Потом тайно приехала в Россию, родила и оставила младенца в Калининске? Ну а когда у меня проснулся дар, то она заставила Корбутова усыновить меня и пригласила в столицу? — насмешливо выдал я и позволил себе кривую ухмылку. — И никого не смущает то, что я не подхожу по возрасту? Да и куда смотрел великий князь Михаил?

— Возраст — ерунда, — величаво отмахнулась Анастасия. — Кто-то и в пятнадцать лет выглядит на двадцать. А что касается великого князя, то после прибытия из путешествия придворные подметили, что он сильно охладел к своей супруге.

— Хорошо хоть до развода не дошло. Князь же целый год путешествовал с женой. Тут любой охладеет, — шёпотом проговорил я, улыбаясь одними глазами. — И мне ещё кое-что непонятно… разве маги жизни не могли избавить Екатерину от нежелательного плода?

— Могли, — качнула головой Корсакова. У неё от мороза подрагивали кончики пальцев, но она не показывала, как задубела.

— Вот, — торжествующе выдохнул я, выпустив изо рта облачко пара. — Этот слух и выеденного яйца не стоит.

— Надо будет чем-то обосновать то, почему она оставила вас, — задумчиво проговорила девушка.

— Обосновать? — удивился я, а потом до меня дошло. — Так вы и есть автор этого слуха?

— Ага, — довольно улыбнулась Анастасия, хлопая ресницами, на которых появился иней.

— Ладно, шут с ним, с этим вашим слухом. Вы ведь любите экспериментировать над людьми. Вас уже не изменить. Как не изменить и ваше желание отправиться в зал после меня. Предлагаю, пойти туда вместе. Вы заслужили общество двоюродного племянника Императора, — весело сказал я и галантно указал ей на двери балкона.

Княжна милостиво кивнула мне. И мы вернулись в зал. А тут как раз заиграл вальс и пары стали кружиться в центре зала. А те, кто не танцевал, встали подле стен. И я хотел присоединиться к ним, но услышал многозначительное покашливание Корсаковой.

— Кхем…

— Вы всё-таки простудились? — притворно огорчился я, но следом всё же протянул ей руку и галантно произнёс: — Разрешите пригласить вас на танец?

— Хм… — задумалась Анастасия, картинно нахмурив брови. — Ладно. Я согласна. Осчастливлю вас в новогоднюю ночь.

— Вообще-то, сейчас лишь двадцатые числа декабря, — напомнил я. — В академии новогодний бал проводят сильно заранее.

— Довольно слов, — отрезала девушка и вложила свою узкую ладошку в мою.

Спустя несколько секунд мы закружились в танце среди сотен пар. И я заметил среди них одну весьма любопытную. Барон Шмид держал свою хилую руку на костлявой талии Лидии Столетовой. И они довольно сносно вальсировали.

Хм… и что их объединило? Ненависть ко мне? Первый во время лекций иногда презрительно поглядывал на меня, а вторая — на практических занятиях отпускала колкости. В общем, вредили мне, как могли.

Сейчас же сладкая парочка синхронно удивлённо выпучила глаза, заметив меня. И они даже некультурно открыли рты. Да, эти двое точно не ожидали меня здесь увидеть, да ещё танцующим с княжной. Я лихо им подмигнул.

Тем временем танец подошёл к концу и вместе с последними звуками вальса зал покинул Император. Гости проводили его как должно. И среди них я заметил князя Савёлова. А вот Ильи рядом с ним не было. Так, где же мой брат?

Я скользнул взглядом по залу и заметил-таки его. Он в обществе трёх мужчин в офицерских мундирах стоял в тени между колоннами и что-то зло цедил, побагровев от гнева.

Меня тотчас пронзила игла нехорошего предчувствия. И я торопливо проговорил, посмотрев на Корсакову:

— Ваша светлость, я вынужден вас оставить.

Та приподняла брови, удивившись моему бегству. А я уже энергично топал к Илье.

И когда довольно близко подошёл к нему, то услышал его яростный шёпот:

— … Дуэль.

— Принимаю, — охотно проронил крупный средних лет шатен с бакенбардами, породистым лицом и насмешливыми глазами. — И так как вызов бросили вы, то я выбираю оружие. Что ж, мне милы сабли. Когда и где вы хотите провести дуэль? Я бы на вашем месте не стал откладывать такое щекотливое мероприятие в долгий ящик. Возможно, уже завтра вам недостанет смелости встретиться со мной.

Я с кристальной ясностью понял, что чёртов шатен провоцирует простодушного Илью. Но тому не хватило проницательности уразуметь это.

Корбутов вскинул голову и отчеканил, яростно раздувая крылья носа:

— Дуэль состоится через полчаса в парке академии. Там сейчас никого нет. И нам никто не помешает.

— А я, будучи магом воздуха, могу установить Сферу тишины. Она поглотит все звуки, — тут же услужливо вставил брюнет лет тридцати и посмотрел на шатена.

Тот кивнул, глянул на Илью и с глумливой улыбкой проговорил:

— До встречи в парке, сударь Выдумщик.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело