Выбери любимый жанр

Глаза Акнара (СИ) - Кузнецов Константин Викторович - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Где-то совсем близко послышались раздраженные голоса преследователей.

— Да где она, дохлый Хорант[5]! — зло выкрикнул один из мужчин.

Вскоре к нему присоединились еще двое.

Затаив дыхание, девушка осторожно выглянула наружу.

Даже для такого городка как Рейте — главного порта южного королевства, в котором видимо-невидимо разношерстной публики прибывшей с самых таинственных островов девяти морей — преследователи выглядели более чем странно. Похожие на обычных людей они все же очень смахивали на подводных торговцев, с восточных пределов Дейвела. На их лысых головах, красовались темные татуировки каких-то непонятных символов, руки были длиннее обычного, а за ушами виднелись жабры.

«Не иначе, родом с островов Зеленого моря. А может быть даже с одной из границ Чужой воды. Побери их Коар!», — предположила воровка, продолжая внимательно следить за загадочными преследователями.

Остановившись возле балкончика, один из мужчин перегнулся через забор, уставившись в темноту улиц Тихих трущоб, где жили бедняки Рейте.

— Никого там нет, Харк. Слезай, наверняка она ушла к докам, — поторопил его второй.

Но, как только мужчина спрыгнул обратно, злосчастный горшок, накренившись через балкон, покачнулся и, не удержавшись, полетел вниз.

Девушка не стала ждать, пока преследователи сообразят, что к чему, и поймут, что она спряталась прямо у них под носом. Вскочив на ноги, воровка в мгновение ока оказалась на соседней черепичной крыше и, не удержавшись, покатилась вниз. А ей вслед уже летели пару смертоносных болтов. Но было уже поздно. Ловкая воровка все-таки избежала смерти, умудрившись в один миг, оставить преследователей не удел.

«Ура! Получилось! Пусть и не так гладко, но все же…» — ликовала девушка, скатываясь вниз по черепице. Не зря однорукий Сэтл говорил, что из нее выйдет первостатейный вор. А он, между прочим, был настоящим докой, в таких делах. Если конечно воровство можно было назвать «делом».

Девушка-воровка, или «Неуловимая ласточка», как ее ласково называли братья по ремеслу, спешила домой. Ей просто не терпелось похвастаться богатой добычей. Но добыча, добычей, а про безопасность все же забывать не следовало. Не даром в кодексе воров есть одно золотое правило.

«Даже под страхом смерти не выдай своего убежища».

Об этом помнили все от обычного карманника, до настоящего карнел-пирата, промышлявшего крупной добычей. К тому же преследователи, как ни крути, оказались куда смышленее и расторопнее тех торговцев-недотеп, которых она частенько оставляла в дураках. Поэтому Неуловимая ласточка, не спеша, прогулялась по городу, заглянула в пару таверн, и только хорошенька убедившись, что за ней никто не следит, отправилась на северный пирс.

Длинный ряд всевозможных кораблей и лодок мирно покачивались на волнах. Здесь, наверное, в одной из самых тихих частей города жили те, кто ни на миг не мог расстаться с волнующим ветром далеких морей и категорически отвергал жизнь в каменных домах. Жители северного пирса — как гордо они называли сами себя. Только они, истинные ценители свободы, могли в любую минуту сорваться с места, исчезнув на своем плавучем доме за горизонтом. И только им, жителям северных пирсов, дозволялось через долгие месяцы путешествий, вернуться обратно и пришвартовавшись на своем законном месте наслаждаться тихой и размеренной жизнью Рейте.

Весело взбежав по сходне, девушка поднялась на борт небольшого корабля, носившего гордое название: «Лорээ» — что на языке жителей моря означало «Неуловимый». Хотя, судя по внешнему виду, эта посудина уже очень давно не покидала пределов бухты.

В каюте ее встретили двое. Один грузный, рыжеволосый мужчина средних лет с огромным шрамом, тянущимся через всю щеку слегка скрытый роскошной бородой. И другой: худощавый и скуластый. Его обветренное лицо, указывало, на явную принадлежность к морскому братству, а длинная узкая косичка, обвязанная, по меньшей мере, десятком разноцветных ленточек, большей частью выцветших и напоминающих грязные лохмотья, позволяла смело утверждать, что моряк принадлежал к грозному клану Морских Дьяволов. И только одна лента продолжала сохранять свой истинный, черный цвет[6].

— Паршивка! Где тебя носило весь день?! — пробасил бородач. — Я уже начал волноваться.

— Да брось ты, Лек, — отмахнулся рукой Морской дьявол. — Твоя Риана, смышленая девчонка. Да, к тому же ни одна портовая крыса не посмеет причинить вред дочери бывшего Серого пирата!

Отхлебнув из глубокого бокала вина, он засмеялся, глядя на чумазую воровку, которая, чихнув, устало повалилась на старое, обитое красным бархатом кресло.

Ее звали Риана или просто Ри. И хотя мало кто знал, что означает это довольно странное для здешних мест имя, сама девушка могла с уверенность ответить, что так древние мореходы называли море.

— Ну, я жду! — словно строгий воспитатель, повторил Лек.

— Прости отец, я была на Кордианской площади, но мне стало скучно, — запыхавшись, затараторила Риана. — И я направилась к парку Лоркем. Там было людно, как всегда тьма тьмущая народу, но внезапно охрана разогнала гуляющих. Оказалось что все ради какого-то там кортежа, направляющегося к гостинице «Ромп». Знаешь, я еще никогда не видела таких странных богачей. Все в дорогих одеждах с охраной и без единого отличительного знака, — усмотрев на столе соблазнительно красное яблоко, она схватила его и, откусив кусок, не прожевывая, продолжила. — Вввотом я вввваглянула в кайййету…

— Может быть, для начала, прожуешь, — предложил Лек.

— Да, ладно, — Риана отложила яблоко. — Так вот, в карете сидел такой здоровый лысый боров, а на его руке представляете, была куча бриллиантов. На каждом пальце камень величиной с орех…

— Та так уж и с орех? — не поверил умирающий со смеху моряк.

— Да именно с орех… — обижено повторила Риана.

— Погоди, Клайд, — остановил его Лек. — Лучше скажи мне дочка: ты видела его герб?

— Нет, не видела я герба. Герба вообще не было, — последовал быстрый ответ.

Лек задумчиво почесал подбородок.

— Что-то не слышал я о богатых аристократах, не имеющих на карете герба и разъезжающих по-нашему славному Рейте. А ты что скажешь, Клайд?

Моряк удивленно развел руками.

— Вот и я про тоже, — согласился Лек. — Не нравится мне все это.

— Да ладно, хандрить, старые морские крысы, — встряла в разговор Риана. — Лучше посмотрите, что я умудрилась спереть у этого толстяка! Вот. Гордитесь! — И она высыпала на стол огромные, кроваво-красные камни: — И теперь не смейте говорить, что я никудышная воровка, не достойная войти в Гильдию.

Каюту наполнил задорный девичий смех.

Глядя на удивительные сокровища, Лек не мог вымолвить ни слова, тупо хлопая глазами. Подавив в себе смешок, Клайд удивленно посмотрев на Риану. Произнес:

— Что это? Не верю своим глазам! Неужели…?! Не может быть! Раздери меня, Зиф — если это не сокровища мрака?! Великие предки, ты украла Глаза Акнара!

— Ну, если их ровно пять и они красного цвета, то я, — самодовольно объявила девушка, не предав значения встревоженному голосу отца.

— Великие боги, что ты наделала! — схватился за голову Лек. — Глупая девчонка!

Риана обижено посмотрела на отца и, столкнувшись с его испуганным взглядом, сразу же потупила взор. Она никак не ожидала такой реакции.

— Да ладно так переживать, из-за каких-то там безделушек, — вступился за Риану Клайд. — Наверняка ты ошибся. Сам же знаешь, что глаза Акнара — это всего лишь легенда.

— Замолчи, и не говори ерунды! Последние две недели все только и говорят о найденных сокровищах мрака. Только представь себе — самый древний и таинственный артефакт, о котором имеются лишь несколько туманных упоминаний в древних фолиантах — действительно существует. Спроси меня, кто захочет заполучить его?! И я отвечу. Все кто хоть малость сведущ в магии! Колдуны, дрианы, охотники за сокровищами, список очень большой. И можно лишь догадываться в какую дрянь, мы вляпаемся, если встанем у них на пути!

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело