Выбери любимый жанр

Иллюзорна мгла. Часть первая. Довакина нет, но вы держитесь (СИ) - "Zarylene" - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

– Стой, Абелон! – жрец протянул руку и сделал шаг вслед за ней, но так и застыл.

Женщина, промчавшись мимо, толкнула меня плечом так, что я непроизвольно схватилась за руку. Ворстаг потоптался на пороге, осмотрелся, заметил уставшую молоденькую официантку и двинулся в её сторону.

– Кажется, ей не до тебя, – я одёрнула поползновения норда к очередной юбке.

– Всего лишь хочу помочь милой девушке с работой и предложить массаж, – невинно улыбнулся он. – А ты сходи, проповедь послушай.

Я скрипнула зубами и направилась к хозяину таверны, аккуратно обходя подвыпивших шахтёров, перешагивая их выставленные вперёд ноги. Жрец отошёл в сторону и сел за стол.

– Добрый вечер! – громко сказала я, и трактирщик вздрогнул. На измученном лице мужчины отобразилось удивление, словно он услышал что-то совершенно неуместное.

– Ой, прости. Мои мысли бродили где-то далеко. Тебе комнату или хочется выпить? – он вытер руки о фартук. Внимание привлекла мертвенная бледность его кожи и тёмные круги под глазами, почти как у того безумца из Солитьюда. Трактирщик не был стариком – зрелый плечистый норд, но казался слабым и немощным.

– У вас тут что, болезнь какая-то? Вы выглядите измученным.

– Нас прокляли… Так Эрандур говорит.

– Кто говорит?

– Да вон, этот жрец Мары, – трактирщик кивнул в сторону стола, за которым сидел Эрандур и, кажется, прекрасно слышал наш разговор. – Он вроде пытается снять проклятье, только что-то не выходит. Но не бойся, это касается только жителей Данстара. Приезжих кошмары не тревожат.

– Ну, можно тогда комнату с двумя кроватями? – я отсчитала десять септимов. – А если приснится кошмар, вы вернёте деньги?

– Красавица, это не шутки, уже двое погибли… Мы видим всякое… Настолько ужасное, что даже не знаю, как это описать. А по утрам просыпаемся разбитые, точно всю ночь блуждали во мраке или подвергались пыткам.

– В смысле погибли?

– Не выдержав ночных ужасов. Одна девушка сбросилась в море с утёса, а на днях в ртутной шахте один рабочий проломил голову киркой своему лучшему другу. Когда его схватили, он утверждал, что увидел в штреке жуткое чудовище.

Не найдя, что ответить, я забрала ключ от комнаты и медленно направилась к двери, на которую указал хозяин таверны. Перед тем, как войти, обернулась, чтобы найти наёмника, и сказать ему, где кровать, но случайно пересеклась взглядом со жрецом.

Огнём в полумраке сверкнули узкие рубиновые глаза.

Данмер! Черт лица видно не было, но в плотной тени капюшона его пепельно-серая кожа казалась ещё темнее.

Я в нерешительности застыла, продолжая на него смотреть, а Ворстаг, внезапно появившийся за спиной, отвесил мне нежный шлепок по заднице.

– Не спи! – смеясь, выдал он и прервал мой зрительный контакт со жрецом.

Я встрепенулась и быстро скрылась в комнате, возмутившись полушёпотом:

– Ты что себе позволяешь?! При народе, при жреце! Прямо в зале таверны! С официанткой меня перепутал?!

– Ты сегодня по-особому выглядишь и пахнешь, – широко улыбнулся наёмник.

– Это намёк на медвежью шкуру?! – я скинула с плеч опостылевший тяжестью груз, и мех грудой упал на кровать. Ваббаджек аккуратно положила рядом.

– А ещё сегодня получше соображаешь… Сообрази ещё одну вещь. Предлагаю отменить наш спор, но взамен освободишь комнату попозже, чтобы я смог сделать бедной Иви массаж после смены. Она так устала, но не может бросить работу сейчас.

– Наглец! – вспыхнула я. – Как ты смеешь о таком просить?!

– Я признаю своё поражение в споре и одну неделю буду работать бесплатно.

– По рукам! – пришлось согласиться, подсчитав в уме прибыль от сделки.

Ворстаг с чувством потряс мою ладонь, но его слишком довольная физиономия не давала в полной мере насладиться выгодой от заключённого договора. Он прямо светился от счастья. Сволочь. Наёмнику сегодня явно перепадет, а вот по мягкому месту мог бы меня не шлёпать. Неудобно до приятности. Ещё привыкну.

Чуть позже я выбралась в зал таверны и устроилась поближе к очагу с миской горячего супа. Казалось, будто ледяной ветер до сих пор пронизывает меня насквозь, и согреться не получалось. Тяжёлое напряжение, повисшее в таверне, никак не способствовало отдыху. Где-то тихонько всхлипывала женщина. Всё, что в Данстаре творилось, выглядело намного страшнее явления морфальского призрака. Здесь все люди были похожи на живых мертвецов.

Мне быстро надоело наблюдать за тем, как Ворстаг обхаживает девушку, которая, устремив на него взгляд полный обожания, слушала его сладкие речи и кивала. Наверное, обещал увезти её отсюда подальше. Не желая размышлять о том, случится ли прибавление в нашей компании, я отправилась в комнату и, вопреки условиям сделки с наёмником, устроилась на кровати под медвежьей шкурой.

Припомнив слова Шеогората о том, как защититься от кошмаров, обняла Ваббаджек и даже не заметила, как сон оплёл разум своей чёрной паутиной.

Образы поплыли перед глазами. Меня словно затянуло в водоворот. Я увидела тёмную башню, бросающую глубокую тень на залив; кровь на снегу и порванный стяг, унесённый в океан ветром. Из белого плена вечной мерзлоты вырывался, взмывая к небу, чёрный дракон и с рёвом выдохнул дикое всепоглощающее пламя на крыши домов. Он нёс смерть всему сущему и, хлопая гигантскими крыльями, пожирал души, низвергая их в небытие. Ворстаг, хищно ухмыляясь, занёс кинжал и вонзил его мне в спину. Перед тем, как погибнуть, истекая кровью, я видела Эстора, и по его щекам катились слёзы прощания. Он уходил в пустоту, а тьма безликая опутывала его могучее тело змеями как тысячей рук.

Проснувшись, я плакала от ужаса, но звук, который услышала рядом, был похож на сладострастный стон удовольствия. На соседней кровати пара занималась любовью. Свечи были потушены, любовники старались вести себя тише. Ворстаг этой ночью спас свою Иви от кошмаров, а меня они вынудили бежать прочь. Я спрыгнула с кровати и, давясь беззвучными рыданиями, помчалась из комнаты к погасшему очагу, где догорали остатки дров, озаряя опустевший зал тёплым светом.

– Могу я помочь тебе, дочь моя? – раздался тихий приятный голос над ухом.

Я, словно очнувшись, поняла, что стою на коленях у очага и тяну трясущиеся руки к угасающему пламени, а крупные слёзы всё текут по щекам и никак не желают останавливаться.

Подняв воспалённые глаза, сквозь пелену слёз увидела жреца, освещенного бликами огня. Он пристально смотрел на меня, попытался улыбнуться, но словно боялся вспугнуть. Короткая аккуратная борода с пепельной, под цвет кожи, проседью обрамляла его тонкие губы. Худое лицо, испещрённое лучиками морщин, в полумраке выглядело жутковато, как слепленная из гипса маска. Была в нём зловещая таинственность, усиленная светящимися рубиновыми глазами.

– Я… Я убежала, – выпалила, сбрасывая груз с души. – Просто испугалась и убежала. Бросила его умирать. Не знаю, что с ним стало, будто уже годы прошли… – голос сорвался на прерывистый шепот. – Дракон в небе… Он сжигает облака… Каждую проклятую ночь одно и то же!

Жрец резко изменился в лице, стал серьёзным, тонкие брови надвинулись на глаза, что вовсе не добавило ему приветливости. Он протянул руку, продолжая мягко говорить:

– Идём, дочь моя. Присядь за стол, выпей немного эля, и тебе станет легче. Можешь рассказать всё, что наболело. Мара услышит тебя, я уверен.

Я нерешительно дотронулась до его горячих тонких пальцев. Данмер помог мне подняться, усадил за стол, зажёг пару свечей и направился к стойке. Трактирщик спал, и я могла только догадываться, какие сны ему снятся. Эльф достал две бутылки эля, а пока он ходил туда-сюда, меня обжёг стыд. Что за ерунду я несла только что?! Мало того, что босиком убежала из комнаты, так ещё и опозорилась перед абсолютно незнакомым данмером!

Жрец присел на лавку чуть в стороне и протянул мне бутыль.

– Меня зовут Эрандур, я лишь скромный слуга Мары, – представился он. – Услышал, что в Данстаре беда и решил прийти людям на помощь.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело