Выбери любимый жанр

Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ) - Обская Ольга - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Вы очень наблюдательны и умны, — комплиментом подтвердил её догадку Брайан.

— И как? Вы работали с ней? Проводили оккультные ритуалы?

— Нет.

— Почему? Из-за неприязни к брату? Но неужели вам не интересно было узнать, что за сакральная тайна в ней заключена? У меня бы любопытство победило любую неприязнь.

— Не знаю, какое из чувств одержало бы верх в моём случае, но это не имело значения. К тому моменту, как у меня появилась арфа, мой дар оказался запечатанным.

— Как так?

Ещё не успев услышать от Брайана ответ, Лиза ощутила странное беспокойство. Такое с ней уже однажды было — она будто бы перестала принадлежать сама себе.

— Мне нужно отлучиться, — бросила она Брайану, соскакивая с софы.

Непреодолимое желание сделать записи, толкало её немедленно добраться до места, где есть блокнот и карандаш. Лиза вышла с балкона и быстрым шагом направилась в свою комнату, чувствуя, как на ходу начинает впадать в транс. Она догадывалась, что это накатывает приступ автописьма. Второй в её жизни.

Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ) - part1.png
Глава 46. Что-то случилось?
Избавь меня от жениха, сестрёнка (СИ) - part2.png

Лиза помнила только, как взяла в руки блокнот и карандаш и села в кресло. А дальше всё как в тумане. Транс был настолько глубоким, что она выпала на какое-то время из реальности. Когда очнулась, никак не могла сориентироваться, сколько времени пребывала в отключке. Ей казалось, что она успела исписать половину листов блокнота. Ожидала, что увидит целое эссе — несколько объёмистых абзацев открывшихся ей тайных знаний. И каково же было ее удивление, когда она обнаруживала на листе выведенные не своим почерком всего два слова:

Летучая мышь

Что бы это значило? Лиза уже была в курсе, что информация поступает к медиумам фрагментарно. Но не настолько же? Эх, Лиза, что-то пока твой дар весьма сомнителен, совершенно в зачаточном состоянии. Ну хоть бы ещё одно слово написала. Что ей с этой летучей мышью делать?

Она в задумчивости глянула на часы — восемь вечера. До полуночи осталось четыре часа. Смертельно мало. Она даже зачем-то перемножила эти четыре часа на шестьдесят минут и получившееся число — двести сорок минут — показалось ещё более издевательски маленьким.

Эх, и чего ж на неё нагоняет тоску мысль о скором возвращении домой? Дома-то оно хорошо. Но как бы ни было чудесно в родном мире, Лизе бы хотелось ещё немного побыть здесь. Её интриговал этот замок, овеянный легендами, её интриговали тайны хозяина замка и её интриговал сам хозяин.

Брайан, если подумать, совершенно немыслимый мужчина. Кто бы ещё мог принять странные выходки Лизы за попытки соблазнения? Она была с ним собой, вернее, самой авантюрной версией себя, самой дерзкой и возмутительной и, тем не менее, он ею увлекся. Видимо, в душе, тоже, тот ещё авантюрист. А ещё аристократ называется.

Лизе вспомнились слова Брайана про воспламенённые чувства. Когда они были произнесены, она испытывала слишком большое возмущение, чтобы осознать их смысл — восприняла их как обвинение, а ведь фактически Брайан признался ей, что она стала ему небезразлична.

Она должна была бы ещё тогда испытать то, что испытывала сейчас, прокручивая в голове их разговор во время вальса. Когда таинственный благородный красавчик с колдовскими глазами признается в пламенных чувствах — это волнительно.

Лиза вдруг поняла, что ведь и он тоже успел вскружить ей голову. Эта мысль её насторожила. Она решила немедленно проверить, так ли это. Закрыла глаза и представила его. Брайан почему-то явился ей стоящим спиной к окну, за которым сгущались сумерки. В комнате царил полумрак — она была освещена только пламенем камина, свет которого отражался в колдовских глазах. Брайан посмотрел на Лизу и усмехнулся, чуть иронично, чуть лукаво, чуть насмешливо, как он это обычно делает, и у неё подозрительно потеплело в груди только от одной этой усмешки…

Вот негодяй! Похоже, она действительно увлеклась им не меньше, чем он ею. Что делать с этим открытием в условиях цейтнота Лиза не знала. До того, как они с Элизабет поменяются местами, осталось всего четыре часа, каких-то двести сорок минут. А если быть точной, двести тридцать пять.

Этого времени едва только хватит разве что на серию сумасшедших умопомрачительных поцелуев. Звучало, конечно, заманчиво. А потом, что, всё? Прощай, Брайан? Чудесная новогодняя сказка, длиною в один день, закончилась. А Лизе ещё нужно, как минимум, услышать его историю, разгадать его тайну, помочь с его проблемой. И это не считая новой загадки с летучей мышью, будь она неладна.

Поразмыслив немного, Лиза пришла к выводу, что ей просто необходимо задержаться здесь в замке ещё на денёк. План был прост. В полночь она проберется к портальному зеркалу, но попросит Элизабет, чтобы та пока просто переместилась сюда сама, а Лизу назад не возвращала. А уже на следующий день, когда Лиза закончит здесь все дела, тогда и вернётся домой. В конце концов, завтра первое января — выходной, она имеет полное право провести его там, где хочет.

Лиза взяла в руки смартфон, чтобы связаться с сестрой и согласовать с ней свой гениальный план. Но начала она, конечно, с главной новости.

Элизабет, помолвка отменена! Ты свободна! И никаких неприятностей по этому поводу у твоего отца не будет — Брайан пообещал.

С ума сойти! Какое облегчение! Как я тебе благодарна, сестричка!!!

Элизабет попросила подробностей, и Лиза рассказала в общих чертах, как это было. В конце не забыла добавить, что при личной встрече обязательно поведает все детали. После этого сообщения, она собиралась перейти к тому, что сегодня в полночь они как раз и могут встретиться, если Элизабет переместится сюда, и Лиза тоже пока останется здесь. Однако ничего этого она написать не успела, потому что от сестры пришло не очень оптимистичное сообщение.

Лиз, мне так жаль, но, похоже, встретиться вживую у нас не получится.

Почему?

Я долго думала, как так получилось, что мы поменялись мирами, ведь планировалось совсем другое — я просто должна была попасть к тебе. Портальное зеркало пропустило меня к вам, но при этом тебя выкинуло к нам.

Разве это случилось не потому, что моё зеркало разбилось?

Не поэтому. Разбитое зеркало — это следствие, а не причина.

А что ж тогда причина?

Я сопоставила все факты и пришла к выводу, что мы с тобой не обычные близнецы, а астральные. Поэтому у нас и родители разные.

Элизабет принялась рассказывать, что её мир и земной мир — это дуальные миры, то есть очень похожие, почти зеркальные. Только мир Элизабет немного отстал по времени от земного. Между такими мирами существует особая связь. Может так получиться, что два младенца появятся на свет в одном и другом мире практически одновременно, тогда между ними устанавливается астральная связь — они становятся близнецами.

Сложно было сразу вникнуть во все нюансы, но в общих чертах теорию об астральных близнецах Лиза поняла. Вот только сложно было принять то, что из этой теории следовало. Астральные близнецы не могут находиться одновременно в одном мире. Возможен только обмен мирами.

В последнем сообщении Элизабет призналась:

Знаешь, я давно начала догадываться, что мы астральные близнецы, но не хотела в это верить. Надеялась, что мы все же сможем встретиться. Но чем больше сопоставляла факты, тем больше убеждалась, что это не так.

Да, грустненько. У Лизы сердце сжалось от тоски.

Знаешь, Лиз, какая единственная мысль меня успокаивает? Даже когда мы сегодня в полночь обменяемся мирами, наша связь не прервётся. Мы сможем продолжать ментально общаться.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело