Выбери любимый жанр

Жена с изъяном (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Этот аристократ был в пару раз моложе барона. В десятки раз тоньше и на пару голов выше. И одинок.

— Приятно с вами встретиться, леди Этьен, — проговорил мужчина, так же поклонившись и поцеловав мне руку. — Боги к вам милостивы.

Я только кивнула, а к нам уже спешила следующая пара.

— Граф Кримит и его очаровательная супруга.

— Маркиз Вакуцичи и его очаровательная супруга.

— Барон…

— Граф…

Я стоически старалась запоминать имена, статусы и внешность, но с каждым новым человеком это становилось делать все сложнее. А еще у меня начинал подергиваться глаз из-за того, что герцог не удосуживался сообщать мне имена жен всех этих знатных господ.

Слишком уж открытое пренебрежение.

Когда поток новых знакомых наконец схлынул, музыка заиграла громче, а слуги с подносами начали разносить легкие закуски и напитки.

— Что скажете, леди Этьен? — поинтересовался Роналд, когда мы остались вдвоем.

— А что я должна сказать? — вскинула я бровь, жестом останавливая одного из слуг и подхватывая с его подноса бокал с белым вином.

— Как вам все те, кто решил выразить свое почтение и поздравить с выздоровлением, например, — предположил герцог.

— Я не могу судить о людях с первого взгляда, — делая глоток вина, отозвалась я. — Но могу составить о них мнение при личной беседе. Кто из них обладает возможностью поделиться зерном с народом?

Возможно, мне показалось, но Роналд закатил глаза на этом вопросе.

— Все же хотите попытать удачи, леди Этьен?

Этот вопрос я оставила без ответа, окинув взглядом сборище разодетых аристократов. Чувствовала я себя тут неуютно, но при этом понимала — мой статус позволяет вести себя так, как я того захочу. Даже если оступлюсь где, никто не посмеет на это указать.

Кроме Роналда. И, возможно, Пифаль.

Служанку я последний раз видела у входа в зал. Куда она запропастилась потом, сложно было сказать.

— Надо же, леди Маргмери не оставляет своих попыток, — задумчиво протянул супруг принцессы, делая глоток из своего бокала.

Я проследила за его взглядом и нашла женщину, о которой он говорил. Седовласая статная особа в темно-зеленом платье. Волосы собраны в аккуратную высокую прическу, на шее блестит широкое золотое колье, пальцы, опирающиеся на резную трость, унизаны перстнями.

Возраст оставил отметки на ее лице, но при этом стать и осанка даму сильно молодили.

— А что не так? — как можно безразличнее уточнила я, сама не в силах отвести взгляд от леди Маргмери.

Ее жесты были отточены и изящны, улыбка мила и доброжелательна, а взгляд — цепок и пронзителен. В пожилой аристократке ощущалась внутренняя сила. Даже с такого расстояния.

— Все прибыли поздравить вас с выздоровлением, — хмыкнул герцог. — А она приехала вместе со своими младшими дочерями, чтобы выгодно пристроить их замуж.

Я вновь посмотрела на леди Маргмери, отмечая уже то, куда она смотрит. Вначале на одинокого мужчину лет сорока, потом на лорда Тамаша, затем ее взгляд метнулся к молодому пареньку, который не отходил ни на шаг от барона Акиамы.

— Это разве зазорно? — фыркнула я. Судя по тому, как тут все устроено, выгодно выйти замуж — чуть ли не единственный способ женщине устроиться в обществе.

Бр-р-р!

— Женщина не должна заниматься этим, — вздернул бровь Роналд, глянув на меня сверху вниз. — Этим стоило озаботиться ее супругу, пока тот был жив. Но, увы, граф Маргмери не успел при жизни этого сделать.

Вдовствующая графиня.

Я вновь взглянула на эту женщину. Не знаю почему, но мне она показалась довольно приятной. Возможно, даже с ней удастся найти общий язык.

И тут же я отвесила себе мысленный подзатыльник. Пифаль тоже с первого взгляда показалась мне куда проще и милее, чем оказалось на самом деле.

— И как же все допустили, чтобы женщина самолично управляла землями? — насмешливо протянула я, пытаясь вытащить из герцога дополнительную информацию.

Думала, что тут-то информативная лавочка и захлопнется, но Роналд лишь пожал плечами:

— Земли графини не так обширны, хотя и богаты, — глядя куда-то в сторону, проговорил герцог. — Однако ходят слухи, что те, кто на них покушался, распростились с головой.

Я постаралась скрыть удивление, буравя взглядом вдову. Какая интересная история.

— Что касаемо зерна, — резко перевел тему герцог, — можете обратиться к барону Акиаме и графу Дрегету. Я вас оставлю, можете делать все, что душе угодно, моя дорогая супруга.

И ушел, залпом допив вино.

Я проводила его взглядом, не уверенная в том, что все так и должно происходить. Но приняла это как призыв к действию. Все же теперь мне не придется интересоваться мнением герцога насчет моих разговоров и танцев с другими мужчинам.

Взяв новый бокал с вином, я решила для начала обойти зал. Медленно шагая вперед, рассматривала гостей и их слуг. Последние держались ближе к стенам, иногда бросались к своим хозяевам, чтобы выполнить поручение. Так же я нашла и Пифаль. Она наблюдала за мной издалека. Я лишь украдкой ей кивнула и направилась дальше.

Барон Акиама танцевал со своей молодой супругой, а вот Граф Дрегет, прибывший сюда в одиночестве, скучал у одной из колонн.

— Как вам праздник? — я подошла к нему с вопросом и легкой улыбкой.

Графу с виду было не больше двадцати. Может, даже меньше, если такое возможно. Худощавый темноволосый мужчина в белоснежном камзоле повернулся ко мне и поклонился. И я только сейчас отметила, что новый знакомый довольно хорош собой, если не учитывать непропорционально большой и крючковатый нос.

— Прекрасный, леди Этьен. Рад видеть вас в здравии.

— Благодарю, — я наградила его самой любезной улыбкой. — Не хочу вас обидеть, но вы выглядите скучающим.

— Вы не обидели меня, — граф покачал головой. — Признаться, я чувствую себя неловко на подобных мероприятиях. Но это не означает, что они мне не нравятся.

Я приняла этот ответ, окинула взглядом зал и решила рискнуть.

— Может быть, в таком случае вы пригласите меня на танец?

Граф вздрогнул:

— Неужели вы готовы отказать лорду Этьену в первом танце?!

— Лорд Этьен занят очень важными делами, — пожала я плечами. — И позволяет своей жене скучать. Спасете меня от скуки, лорд Дрегет?

— С превеликим удовольствием, — приосанившись, ответил мужчина, протягивая мне руку в белой перчатке. — Леди Этьен, позвольте пригласить вас на танец.

— С радостью, — я отставила бокал на небольшую полочку на колонне и вложила пальцы в чужую ладонь.

Веер в сложенном варианте повис на руке, я коснулась плеча графа и шагнула вместе с ним в круг танцующих. В тот момент, когда предлагала ему потанцевать, я думала лишь о том, что в случае удачи у меня получится заключить минимум одну выгодную сделку. И только потом увидела лорда Этьена.

И он точно не вспоминал о том, что первый танец полагается его жене.

Он уже кружился под музыку со знойно-красивой брюнеткой в темно-красном платье. Ровно такого же оттенка, который был у камзола лорда Этьена.

Задержавшись взглядом на их паре чуть дольше, чем это было на самом деле необходимо, я мило улыбнулась, повернувшись к графу.

— Вы чудесно танцуете, — шепнул мужчина, неумело ведя меня в танце.

— Благодарю, — я прикрыла глаза, на короткое мгновение отдаваясь музыке.

Почему меня задевает то, что муж Адель так явно ей изменяет? Меня это вообще волновать не должно.

— Вы пришли мне на помощь, лорд Дрегет, — я вернулась в реальность. — Это очень ценно.

— Как можно не помочь вам, леди Этьен? — искренне удивился он. — За такое сами боги должны наказывать отказавшего!

— Вы правда так думаете? — стрельнув взглядом из-под ресниц, поинтересовалась я.

— Конечно, леди Этьен, — краснея, выпалил мой кавалер.

— Тогда я хочу воспользоваться вашей добротой и обратиться за помощью еще раз.

Сердце забилось быстрее, руки похолодели. Я понятия не имела, как заключаются подобные сделки. Какова средняя цена за мешок зерна на рынке. И что вообще нужно сделать, чтобы совершить подобную покупку.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело